Traduction arabe phonétique svp

Bonjour j'ai besoin d'aide pourriez vous me traduire ceci : rah mankadch ndir ma3k chi haja kasak tfahmini et mabritich tfahmi mandak nafs...

  1. Bonjour j'ai besoin d'aide pourriez vous me traduire ceci :

    rah mankadch ndir ma3k chi haja kasak tfahmini

    et

    mabritich tfahmi
    mandak nafs
    siri bhalak
    salit manak
    nsitak
     


  2. salam je suis pas trop expert mais j'v essayer de taider

    jai rien a faire avec toi qqchose t'as touché tu mas compris

    tu veux pas comprendre, ta pas d'ame, va t"en, (...),j'tai oublié
     


  3. merci beaucoup , si sa te dérenge pas , tu veux bien me traduire ça aussi :$ ?

    hta ana kanabrik mait deja andi sahabti
    raki arfaha
    daba manakdabch alik
    nti bara tkasrini ma loréé
    oana manakbalch
     


  4. moi aussi je t'aime
    mais jai une copine
    tu le sais
    mnt jte mens pas
    tu veux me casser et moi jaccepte pas
     


  5. mmdddrrrrrrrrrrrrrrrrrr :D

    Temsamani en mode médiateur spécialiste des couples :D
     


  6. j'aime bien rendre service quand jen ai le temps meme pour des trucs aussi futiles :D
     


  7. mais toi meme tu la connais :rolleyes:
     


  8. j'aurai dit la meme chose...
     


  9. bon fais pas ses yeux la j'avais prevenu que jetais pas expert :D
     


  10. Merci beaucoup lol


    mait blach man dik lhadra lkaoya
    amir galiya lbarah katajbih
    oraki chayfa amir ando r1 hta hoa okolchi
    nkad ndouilak mah

    :$ Je t'ennuie plus après lol mdrr faut que j'prenne des cours d'arabe moi lol
     


  11. allez les bladinautes ya personne qui peut l'aider moi malheureusement jai a faire mnt
    bon ap'
     


  12. (jai pa saisi le debut)de ces Paroles en l'air
    Amir ma dit hier ke tu lui plait
    et tu as vu amir, il a rien lui osi et tout
    jpe parlé avc lui si tu ve
     


  13. la premiere phrase c'est: epargne moi tes paroles en l'air ou futile
     


  14. reee

    Est ce que quelqu'un peux me traduire

    hadia hiyaaaaaaaaaaaaaaa olah ykamal blkir ^o)


    merci :$
     


  15. Bon allons-y.....

    1) je peux pas aller plus loin avec toi, faut me comprendre.

    2) tu veux pas comprendre.

    3)il te manque une dose d'orgueuil.

    4) Au revoir! ou Dégage! c'est selon l'humeur.

    5) C'est terminé/

    6) je t'ai déjà oubliée.
     


  16. Voilà tout...tout ira bien.

    Voilà quoi!...mais bon ça va aller!

    a toi de choise...:D
     


  17. Merci beaucoup si on pourrait me traduire sa

    hadia hiyaaaaaaaaaaaaaaa olah ykamal blkir ^o)

    ewa ala je t'aime lah yrabah asidi oach nta li sarabti had lvedio?yla kounti nta rakashoum ydioak tkdam ma3 2m hhh
     


  18. 1) Voilà, Tout Ira Mieux Inchallah

    2) ala je t'aime que Dieu t'aides, est ce que c'est toi qui as fait cette vidéo? Si c'est vraiment toi, c'est que tu dois travailler avec 2M

    :)
     


  19. hadia c koi? 8adia ou 7adia??? :eek:

    pour la seconde phrase:
    y a pas de je t'aime entre nous monsieur! Est-ce que c'est vous qui avez diffusé cette vidéo? Si c'est vous..alors vous devriez plutôt postuler pour un poste à 2M...kkkkk

    :D
     


  20. merci beaucouuuuuup lol

    lah yhafdak akoya smahli daklin byadina kaouin mait ra daba nthala fik ldakal matkafch lool

    haja angolik kanabrik olmosamaha orak aziz aliya bezaf ohta ntchaofo lhih

    et aussi ce ptit mot :sdamtini

    lol merci d'avance :$
     


Chargement...
Discussions similaires Forum Date
Traduction de l'arabe phonétique Général 4 Jan. 2015
Petites traduction SVP Général 29 Mai 2013
Traduction en arabe Général 31 Déc. 2010
Traduction en arabe phonétique (algérien) Général 2 Sept. 2010
Traduction en arabe Général 14 Juin 2010
Traduction de l'arabe algérien phonétique au francais Général 12 Mars 2010
Traduction en arabe Général 13 Fév. 2010
Traduction de mots usuels en francais phonetique Général 31 Oct. 2009
petite aide pour traduction svp Général 22 Août 2009
Une petite traduction svp Général 10 Juil. 2009
C'est pour une traduction Svp Général 6 Oct. 2008
Demande de Traduction Arabe> Arabe Phonétique Général 13 Août 2008
besoin d'une traduction svp Général 9 Juil. 2008
traduction svp!!! Général 26 Fév. 2008
Traduc arab phonetique Général 12 Oct. 2007

Partager cette page