Traduction please!

Salam tout le monde,

Pourriez vous me traduire le texte ci dessous et me dire en tout et pour tout ce que vous comprenez la dedans? Merci.
---------------------------------------------

7it kelmat mssa7ba 7chouma
ana kent tantmenna ta3tini forssa nechrra7 lik
parce que awel marra c dur
o ana aussi la fasssson li hdart biha 3iyana
ila kan momkin net3arraf 3lik
???
je le jure
que tanebghik
mais j ai besion d une occasion pour t expliquer
ok tantssenna la reponse dyalek ila bghiti hada si tu veu
 

salwa020983

te amo te amo amo....
parce que la parole d'amis c'est honteux
j'espérai que tu puisse me donner une chance de m'expliquer
parce que la première fois c'est dur
et moi aussi la façon dont tu ma parlé n'est pas top
est ce qu'on peu faire connaissance???

je te jure que je t'aime
mais j ai besion d une occasion pour t expliquer
ok j'attend ta réponse si tu veux bien sur.
 
parce que la parole d'amis c'est honteux
j'espérai que tu puisse me donner une chance de m'expliquer
parce que la première fois c'est dur
et moi aussi la façon dont tu ma parlé n'est pas top
est ce qu'on peu faire connaissance???

je te jure que je t'aime
mais j ai besion d une occasion pour t expliquer
ok j'attend ta réponse si tu veux bien sur.

wili wili... Est ce que cela laisserai entendre que ces deux personnes se sont frequentees??
 
Salam tout le monde,

Pourriez vous me traduire le texte ci dessous et me dire en tout et pour tout ce que vous comprenez la dedans? Merci.
---------------------------------------------

7it kelmat mssa7ba 7chouma
ana kent tantmenna ta3tini forssa nechrra7 lik
parce que awel marra c dur
o ana aussi la fasssson li hdart biha 3iyana
ila kan momkin net3arraf 3lik
???
je le jure
que tanebghik
mais j ai besion d une occasion pour t expliquer
ok tantssenna la reponse dyalek ila bghiti hada si tu veu



Parce que dire être copin-copine est un peu gênant (honte) moi je souhaitais avoir une occasion pour t'expliquer, car la première fois c'est un peu dur, et moi aussi la façon avec laquelle j'ai parlé n'était pas la meilleur, est ce possible de faire ta connaissance
je te jure je t'aime, j'ai besoin d'une occasion pour te l'expliquer, j'attends ta réponse stp
 

nanou96

Youjibo da3wata da3i...
parce que la parole d'amis c'est honteux
j'espérai que tu puisse me donner une chance de m'expliquer
parce que la première fois c'est dur
et moi aussi la façon dont tu ma parlé n'est pas top
est ce qu'on peu faire connaissance???

je te jure que je t'aime
mais j ai besion d une occasion pour t expliquer
ok j'attend ta réponse si tu veux bien sur.

je dirai plutot: parce que le mot 'être casée' c'est honteux
 
Parce que dire être copin-copine est un peu gênant (honte) moi je souhaitais avoir une occasion pour t'expliquer, car la première fois c'est un peu dur, et moi aussi la façon avec laquelle j'ai parlé n'était pas la meilleur, est ce possible de faire ta connaissance
je te jure je t'aime, j'ai besoin d'une occasion pour te l'expliquer, j'attends ta réponse stp

Ok merci!!!!!!!!!!!!!!!!
 
c'est peut être une connaissance du net...


Non ils se sont reelement vu.
Jai pas mis tout le texte a traduire.
Mais dans ce que jai reussi a comprendre, (je viens juste de capter) ils se seraient vu a Rabat et depuis zerma le mec il a flasher sur elle et elle le fait galerer. Mais apparement elle ne lui a pas dis qu'elle etait married!
 

nanou96

Youjibo da3wata da3i...
D'ailleurs c'est la que je pige pas... Qu'est ce qu'il veut dire par la si ils ne se sont jamais vu?

ben si possible d'avoir le début du message, on pt ptetre mieux t'aider :langue:

on ne sait meme po si c une fille ou un gars qui a ecrit, en tt cas ça commence par 'pcq', c tt...
 

zouzoubida

souwel 9elbek igoullik...
Salam tout le monde,

Pourriez vous me traduire le texte ci dessous et me dire en tout et pour tout ce que vous comprenez la dedans? Merci.
---------------------------------------------

7it kelmat mssa7ba 7chouma
ana kent tantmenna ta3tini forssa nechrra7 lik
parce que awel marra c dur
o ana aussi la fasssson li hdart biha 3iyana
ila kan momkin net3arraf 3lik
???
je le jure
que tanebghik
mais j ai besion d une occasion pour t expliquer
ok tantssenna la reponse dyalek ila bghiti hada si tu veu

La première phrase je dirais plus qu'il dit :
l'expression "sortir avec qqun" c'est honteux à dire (dans le sens c'est une honte de le dire en ces termes là)

En tout cas si cette femme est mariée, bon courage à son mari...:rolleyes:
 

salwa020983

te amo te amo amo....
Non ils se sont reelement vu.
Jai pas mis tout le texte a traduire.
Mais dans ce que jai reussi a comprendre, (je viens juste de capter) ils se seraient vu a Rabat et depuis zerma le mec il a flasher sur elle et elle le fait galerer. Mais apparement elle ne lui a pas dis qu'elle etait married!

bah bravo! ce qu'il faut pas faire :eek:
 
La femme de ton beau-frère?

Tu veux dire ta soeur?

Ben ce que tu dois comprendre c'est que cet homme a dragué cette femme, et qu'elle semble l'avoir envoyé bouler, vu qu'elle lui a mal parlé.

Il n'y a rien à comprendre, je pense qu'il n'y a pas d'inquiétude à avoir.

Reste à savoir comment il a obtenu son numéro ou son mail.
 

zouzoubida

souwel 9elbek igoullik...
Non ils se sont reelement vu.
Jai pas mis tout le texte a traduire.
Mais dans ce que jai reussi a comprendre, (je viens juste de capter) ils se seraient vu a Rabat et depuis zerma le mec il a flasher sur elle et elle le fait galerer. Mais apparement elle ne lui a pas dis qu'elle etait married!

bah déjà elle lui a filé son num de téléphone (ou msn) donc déjà ça veut dire

qu'elle ne compte pas lui dire qu'elle est mariée :rolleyes:
 
La femme de ton beau-frère?

Tu veux dire ta soeur?

Ben ce que tu dois comprendre c'est que cet homme a dragué cette femme, et qu'elle semble l'avoir envoyé bouler, vu qu'elle lui a mal parlé.

Il n'y a rien à comprendre, je pense qu'il n'y a pas d'inquiétude à avoir.

Reste à savoir comment il a obtenu son numéro ou son mail.

Non autrement j'aurais dis ma soeur...::D:
C'est la femme du frere de mon mari....

Oh tu sais, je la connais et elle est un peu volage.
Et puis elle a discuter avec ce mec sur msn, elle aurait pu lui dire qu'elle est mariee et il l'aurait lacher. Ou elle aurait pu le bloquer direct, enfin je sais pas...

Mais le mec il est du bled (Maroc), et elle, vit ici. Mais cet ete elle parti seule au Maroc, sans son mari. Je pense que c'est la qu'ils ont du se croiser.

Oui, ya pas a s'inquieter, si je ne la connaissais pas! LoL
 
Haut