Traduction svp.

Sourate 2 verset 217 : "L'association est plus grave que le meurtre."

Dans un vieux Coran que j'ai chez moi c'est :

Sourate 2 verset 217 : "La persécution est plus grave que le meurtre."

Sa change le sens ! donc qu'elle est la bonne traduction du mot arabe : association ou persécution ?



 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
L’association est plus grave que le meurtre... 2/217



L'association ou shirk est le fait de donner un associé à Allah, c'est le plus grand des péchés, celui qui te sors de l'Islam, celui qu'Allah Azawajjâl ne pardonne pas!

Attention aux traductions du Coran, certaines sont à côté de la plaque...
 
L'association Breakbeat sur est plus grave que tout en Islam. Car cela remet en cause l'unicité

Non je dis pas que l'association c'est pas grave, je dis que j'ai deux Coran l'un me dit l'association est pire que le meurtre, l'autre me dit "la persécution".

Sa veut pas dire que l'association est justifier, je veux juste savoir laquelle des deux traductions est bonne.
 
L’association est plus grave que le meurtre... 2/217



L'association ou shirk est le fait de donner un associé à Allah, c'est le plus grand des péchés, celui qui te sors de l'Islam, celui qu'Allah Azawajjâl ne pardonne pas!

Attention aux traductions du Coran, certaines sont à côté de la plaque...

Mais je dis pas que l'association c'est pas grave, ce que je demande c'est qu'elle est la bonen traduction de ce verset association ou persécution ?

L'association c'est pas de la persécution, les deux termes on rien à voir donc c'est pour ça que je demandes.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Association dans les corans que j'ai...tu as quelle traduction ou quelle explication de celui ou tu vois persécution à la place d'association...

Mais je dis pas que l'association c'est pas grave, ce que je demande c'est qu'elle est la bonen traduction de ce verset association ou persécution ?

L'association c'est pas de la persécution, les deux termes on rien à voir donc c'est pour ça que je demandes.
 

h_meo

lien France Palestine
VIB
Non je dis pas que l'association c'est pas grave, je dis que j'ai deux Coran l'un me dit l'association est pire que le meurtre, l'autre me dit "la persécution".

Sa veut pas dire que l'association est justifier, je veux juste savoir laquelle des deux traductions est bonne.
Oui pardonne moi ... mais c'est ce que je réponds .. c'est la version qui dit l'association est pire que le meurtre .. C'est l'esprit même du verset
" mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée,"
 
Oui pardonne moi ... mais c'est ce que je réponds .. c'est la version qui dit l'association est pire que le meurtre .. C'est l'esprit même du verset
" mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée,"

Ben en faite quand tu prends le verset en entier on parle de persécution faite par les polythéistes : ils obstrué le chemin à la mosquée, chasser les musulmans de chez eux, les agresser etc...c'est de la persécution.

Je suis d'ailleurs d'avis que la bonne traduction c'est persécution (ce qui n'enlève en rien le grand péché qu'est l'association) mais si je pose la question c'est pour être sûr car je comprends pas l'arabe.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Ton avis tu sais en Islam n'a aucune valeur...je ne comprend pas l'arabe alors je demande à ceux qui comprennent, ceux qui ont rapporté le verset tel quel en arabe donc le Prophète Muhammad Saws et le tafsir qui va avec...

Ne sois pas entêté breaky tu vas te faire du mal...

Ben en faite quand tu prends le verset en entier on parle de persécution faite par les polythéistes : ils obstrué le chemin à la mosquée, chasser les musulmans de chez eux, les agresser etc...c'est de la persécution.

Je suis d'ailleurs d'avis que la bonne traduction c'est persécution (ce qui n'enlève en rien le grand péché qu'est l'association) mais si je pose la question c'est pour être sûr car je comprends pas l'arabe.
 
Tiens la trad' d'Hamidullah qui reste quand même la The référence, le classique...c'est association aussi ...

http://www.lenoblecoran.fr/wp-conte...amidullah-revue-et-corrigee.htm#_Toc362286490


http://www.lenoblecoran.fr/mohammed-hamidullah/

Sa me parait pas logique en faite je m'explique.

On sait que en islam le meurtre est punissable par la peine de mort donc si l'association est pire que le meurtre sa signifierai donc que ceux qui associe Dieu mérite aussi la mort, mais Dieu nous interdit de tuer les non musulmans qui nous offre la paix, il y a donc une incohérence.

Pour être claire avec tous le monde, je cherches pas à prouver quoi que ce soit en cachette ou à piéger les sunnites avec une fausse question c'est juste pour ma recherche personnel.
 
Ton avis tu sais en Islam n'a aucune valeur...je ne comprend pas l'arabe alors je demande à ceux qui comprennent, ceux qui ont rapporté le verset tel quel en arabe donc le Prophète Muhammad Saws et le tafsir qui va avec...

Ne sois pas entêté breaky tu vas te faire du mal...

T'inquiètes pas pour moi je fait attention Drianke. :)
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
217. Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis: "Y combattre est un péché grave, mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d'expulser de là ses habitants. L'association est plus grave que le meurtre." Or, ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à, s'ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et ceux qui parmi vous abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.

Tafsir Ibn Khatir

Le Prophète, le loué, envoya Abdullah bna jahch à la tête d'un détachement chargé d'une mission précise. Le détachement rencontra Ibn al-hadramiy et le tua.

Les éléments de l'unité n'étaient pas sûrs si ce jour-là était du mois de Rajab ou de Jumada al-Ahira. Les polythéistes accusèrent alors les musulmans d'avoir tué pendant le mois sacré. C'est alors que Dieu révéla ce verset dans lequel Il dit : "La guerre dans ce mois est en soi un sacrilège et un grand crime. Cependant, si l'on commet ce sacrilège pour éliminer ce qui est encore plus grave, l'acte sera alors justifié. Renier Dieu, détourner les fidèles du bon chemin, tenter de forcer les musulmans à renoncer à leur foi en les torturant et les menaçant, les faire sortir de la Mecque, tout cela est au regard du Seigneur un sacrilège plus grave que de combattre et de tuer pendant le mois sacré. Les idolâtres contraignaient les musulmans à renoncer à leur religion en les torturant et les terrifiant afin de les ramener l'incrédulité. Cela est au regard du Seigneur encore plus grave que le meurtre. S'ils le pouvaient, les infidèles ne cesseraient de combattre les musulmans et de tenter de les forcer à renier leur religion. Es ne cesseraient d'empêcher l'Islam de se répandre et tenteraient d'y mettre fin, s'ils le pouvaient, bien entendu . Car ils sont terriblement hostiles aux musulmans. Dieu menace les croyants qui fléchiront et céderont devant ces attaques. Il menace ceux qui renieront leur religion et mourront infidèles qu'ils perdront le cas échéant le fruit de leurs oeuvres dans ce monde et dans l'autre, et seront voués au terrible châtiment du feu éternel.

wallahou 'alam
 
217. Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis: "Y combattre est un péché grave, mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d'expulser de là ses habitants. L'association est plus grave que le meurtre." Or, ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à, s'ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et ceux qui parmi vous abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.

Tafsir Ibn Khatir

Le Prophète, le loué, envoya Abdullah bna jahch à la tête d'un détachement chargé d'une mission précise. Le détachement rencontra Ibn al-hadramiy et le tua.

Les éléments de l'unité n'étaient pas sûrs si ce jour-là était du mois de Rajab ou de Jumada al-Ahira. Les polythéistes accusèrent alors les musulmans d'avoir tué pendant le mois sacré. C'est alors que Dieu révéla ce verset dans lequel Il dit : "La guerre dans ce mois est en soi un sacrilège et un grand crime. Cependant, si l'on commet ce sacrilège pour éliminer ce qui est encore plus grave, l'acte sera alors justifié. Renier Dieu, détourner les fidèles du bon chemin, tenter de forcer les musulmans à renoncer à leur foi en les torturant et les menaçant, les faire sortir de la Mecque, tout cela est au regard du Seigneur un sacrilège plus grave que de combattre et de tuer pendant le mois sacré. Les idolâtres contraignaient les musulmans à renoncer à leur religion en les torturant et les terrifiant afin de les ramener l'incrédulité. Cela est au regard du Seigneur encore plus grave que le meurtre. S'ils le pouvaient, les infidèles ne cesseraient de combattre les musulmans et de tenter de les forcer à renier leur religion. Es ne cesseraient d'empêcher l'Islam de se répandre et tenteraient d'y mettre fin, s'ils le pouvaient, bien entendu . Car ils sont terriblement hostiles aux musulmans. Dieu menace les croyants qui fléchiront et céderont devant ces attaques. Il menace ceux qui renieront leur religion et mourront infidèles qu'ils perdront le cas échéant le fruit de leurs oeuvres dans ce monde et dans l'autre, et seront voués au terrible châtiment du feu éternel.

wallahou 'alam

Merci Drianke. :)
 

compassion

il y a, un 3aflite dans chaque bougie
VIB
Sourate 2 verset 217 : "L'association est plus grave que le meurtre."

Dans un vieux Coran que j'ai chez moi c'est :
Sourate 2 verset 217 : "La persécution est plus grave que le meurtre."

Sa change le sens ! donc qu'elle est la bonne traduction du mot arabe : association ou persécution ?
Salam breakbeat

Le désordre est plus grave que tuer
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Ta recherche personnelle doit passer par les tafsirs sinon tu vas faire ta propre interprêtation et c'est le début de l'égarement...wallahou 'alam

Pieger les sunnites c'est eux qui ont transmis le Coran et les Tafsirs jusqu'à ce jour si sunnite veut dire suivre le Coran et le Prophète sallahou alayhi wa salam...23 ans de révélation, des versets qui descendent, transmissions, explications, pratiques, applications...



Sa me parait pas logique en faite je m'explique.

On sait que en islam le meurtre est punissable par la peine de mort donc si l'association est pire que le meurtre sa signifierai donc que ceux qui associe Dieu mérite aussi la mort, mais Dieu nous interdit de tuer les non musulmans qui nous offre la paix, il y a donc une incohérence.

Pour être claire avec tous le monde, je cherches pas à prouver quoi que ce soit en cachette ou à piéger les sunnites avec une fausse question c'est juste pour ma recherche personnel.
 
Ta recherche personnelle doit passer par les tafsirs sinon tu vas faire ta propre interprêtation et c'est le début de l'égarement...wallahou 'alam

Pieger les sunnites c'est eux qui ont transmis le Coran et les Tafsirs jusqu'à ce jour si sunnite veut dire suivre le Coran et le Prophète sallahou alayhi wa salam...23 ans de révélation, des versets qui descendent, transmissions, explications, pratiques, applications...

Je pourrais te répondre (et tu dois déjà connaitre la réponse) mais on dévierai du sujet .
 

compassion

il y a, un 3aflite dans chaque bougie
VIB
217. Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis: "Y combattre est un péché grave, mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d'expulser de là ses habitants. L'association est plus grave que le meurtre." Or, ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à, s'ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et ceux qui parmi vous abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.

Tafsir Ibn Khatir

Le Prophète, le loué, envoya Abdullah bna jahch à la tête d'un détachement chargé d'une mission précise. Le détachement rencontra Ibn al-hadramiy et le tua.

Les éléments de l'unité n'étaient pas sûrs si ce jour-là était du mois de Rajab ou de Jumada al-Ahira. Les polythéistes accusèrent alors les musulmans d'avoir tué pendant le mois sacré. C'est alors que Dieu révéla ce verset dans lequel Il dit : "La guerre dans ce mois est en soi un sacrilège et un grand crime. Cependant, si l'on commet ce sacrilège pour éliminer ce qui est encore plus grave, l'acte sera alors justifié. Renier Dieu, détourner les fidèles du bon chemin, tenter de forcer les musulmans à renoncer à leur foi en les torturant et les menaçant, les faire sortir de la Mecque, tout cela est au regard du Seigneur un sacrilège plus grave que de combattre et de tuer pendant le mois sacré. Les idolâtres contraignaient les musulmans à renoncer à leur religion en les torturant et les terrifiant afin de les ramener l'incrédulité. Cela est au regard du Seigneur encore plus grave que le meurtre. S'ils le pouvaient, les infidèles ne cesseraient de combattre les musulmans et de tenter de les forcer à renier leur religion. Es ne cesseraient d'empêcher l'Islam de se répandre et tenteraient d'y mettre fin, s'ils le pouvaient, bien entendu . Car ils sont terriblement hostiles aux musulmans. Dieu menace les croyants qui fléchiront et céderont devant ces attaques. Il menace ceux qui renieront leur religion et mourront infidèles qu'ils perdront le cas échéant le fruit de leurs oeuvres dans ce monde et dans l'autre, et seront voués au terrible châtiment du feu éternel.

wallahou 'alam
Wa Al-Fitnatu 'Akbaru Mina Al-Qatli

Fitna veut dire association ?
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Al Fitnatu veut dire persécution? sédition? association? subversion? tentation?

Quand on dit que la traduction du Coran n'est qu'un commentaire c'est pas pour rien!



Wa Al-Fitnatu 'Akbaru Mina Al-Qatli

Fitna veut dire association ?
 

Falco10

Alam yakun lakum fiikum rajurun rahiim
Sourate 2 verset 217 : "L'association est plus grave que le meurtre."

Dans un vieux Coran que j'ai chez moi c'est :
Sourate 2 verset 217 : "La persécution est plus grave que le meurtre."

Sa change le sens ! donc qu'elle est la bonne traduction du mot arabe : association ou persécution ?

salam alayk


"Wa Al fitnatu akbaru mina al Qital"

si tu prends cette phrase isolé elle se traduit par :
la Fitna est pire que le meurtre
 

Falco10

Alam yakun lakum fiikum rajurun rahiim
217. Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis: "Y combattre est un péché grave, mais plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah, d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d'expulser de là ses habitants. L'association est plus grave que le meurtre." Or, ils ne cesseront de vous combattre jusqu'à, s'ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et ceux qui parmi vous abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.

Tafsir Ibn Khatir

Le Prophète, le loué, envoya Abdullah bna jahch à la tête d'un détachement chargé d'une mission précise. Le détachement rencontra Ibn al-hadramiy et le tua.

Les éléments de l'unité n'étaient pas sûrs si ce jour-là était du mois de Rajab ou de Jumada al-Ahira. Les polythéistes accusèrent alors les musulmans d'avoir tué pendant le mois sacré. C'est alors que Dieu révéla ce verset dans lequel Il dit : "La guerre dans ce mois est en soi un sacrilège et un grand crime. Cependant, si l'on commet ce sacrilège pour éliminer ce qui est encore plus grave, l'acte sera alors justifié. Renier Dieu, détourner les fidèles du bon chemin, tenter de forcer les musulmans à renoncer à leur foi en les torturant et les menaçant, les faire sortir de la Mecque, tout cela est au regard du Seigneur un sacrilège plus grave que de combattre et de tuer pendant le mois sacré. Les idolâtres contraignaient les musulmans à renoncer à leur religion en les torturant et les terrifiant afin de les ramener l'incrédulité. Cela est au regard du Seigneur encore plus grave que le meurtre. S'ils le pouvaient, les infidèles ne cesseraient de combattre les musulmans et de tenter de les forcer à renier leur religion. Es ne cesseraient d'empêcher l'Islam de se répandre et tenteraient d'y mettre fin, s'ils le pouvaient, bien entendu . Car ils sont terriblement hostiles aux musulmans. Dieu menace les croyants qui fléchiront et céderont devant ces attaques. Il menace ceux qui renieront leur religion et mourront infidèles qu'ils perdront le cas échéant le fruit de leurs oeuvres dans ce monde et dans l'autre, et seront voués au terrible châtiment du feu éternel.

wallahou 'alam


salam alayk,

Allahu A'lam mais je pense que le traducteur a pris "association" car ce verset concernent les polythéistes .
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Wa alaykoum salam

Dans beaucoup de traduction c'est "association" car le mot fitna peut vouloir dire plusieurs choses selon le contexte non? wallahou 'alam .....après une traduction n'est pas le Coran pour moi mais je le considère comme un commentaire plutôt...jamais lu "persécution"...mais bon que les arabophones avec les différents tafsirs nous expliquent...

salam alayk,

Allahu A'lam mais je pense que le traducteur a pris "association" car ce verset concernent les polythéistes .
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
il y a "tentation" aussi par exemple quand on parle d'une femme très belle qui occasionne la fitnah autour d'elle...mais je suis un peu bête moi alors je prends des commentateurs du Coran et pas des lambdas du 21 ème siècle!



Tu voie dans les 4 mots que tu ma donne, l'un ne va pas dans le sens des autre, le quelles ?
 

Falco10

Alam yakun lakum fiikum rajurun rahiim
Dans beaucoup de traduction c'est "association" car le mot fitna peut vouloir dire plusieurs choses selon le contexte non? wallahou 'alam .....après une traduction n'est pas le Coran pour moi mais je le considère comme un commentaire plutôt...jamais lu "persécution"...mais bon que les arabophones avec les différents tafsirs nous expliquent...
l'essaie de traduction que j'ai aussi c'est "association", les traducteurs comme Hamidullah ont mit association peut être par rapport aux contexte du Verset ? Allahu A'lam je n'ai pas connaissance de la cause de la descente de ce Verset.
 
Haut