Je ne suis pas très douée pour composer des poèmes, alors je vais citer
How could I ever thank my Friend?
No thanks could ever begin to be worthy.
Every hair of my body is a gift from Him;
How could I thank Him for each hair?
Praise that lavish Lord forever
Who from nothing conjures all living beings!
Who could ever describe His goodness?
His infinite glory lays all praise waste.
Look, He has graced you a robe of splendor
>From childhood's first cries to old age!
He made you pure in His own image; stay pure.
It is horrible to die blackened by sin.
Never let dust settle on your mirror's shining;
Let it once grow dull and it will never polish.
When you work in the world to earn your living
Do not, for one moment, rely on your own strength.
Self-worshiper, don't you understand anything yet?
It is God alone that gives your arms their power.
If, by your striving, you achieve something good,
Don't claim the credit all for yourself;
It is fate that decides who wins and who loses
And all success streams only from the grace of God.
In this world you never stand by your own strength;
It is the Invisible that sustains you every moment.
[ Saadi, translation by Andrew Harvey and Eryk Hanut - 'Perfume of the Desert' ]
Un autre que j'aime beaucoup et qui décrit assez bien le musulman tel qu'il est.
Four Things to Know
Hatim al-Asamm said, "I have chosen four things to know
and discarded all other things of knowledge.
"The first is this: I know that my daily bread is apportioned
to me and will neither be increased or decreased, so I have stopped
trying to add to it.
"Secondly, I know I owe to God a debt which no one else can
pay for me, so I am busy about paying it.
"Thirdly, I know that there is someone pursuing me ---
Death --- whom I cannot escape from, so I have prepared myself
to meet him.
"Fourth, I know that God is observing me, so I am ashamed
to do what I should not."
[Shaykh Farid ad-Din Attar, translation by Andrew Harvey and Eryk Hanut -'Perfume of the Desert' ]