abandonner les termes amazigh/arabe/berbère

Salam a3laykoum.

Je pense qu’il faut abandonner tous ces termes (berbères, amazigh, arabes).

Car le mot amazigh est récent, à l’origine c’est un mot touareg qui servait réellement à dissocier les "hommes libres", des esclaves.
Le terme « berbère » est péjoratif, car il a été inventé pour désigner les populations non romaines.
Et le terme « arabe » c’est un mensonge. On l'utilise juste pour s'inventer une pseudo aristocratie, qui n'a plus lieu d'être.

Ok on c’est fait voler le mot « africains », quand on c’est rendu compte que l’Afrique était un peu plus grand que prévu
Mais aujourd’hui on dit MAGHREBIN (ce qui est mieux).


Donc si on est d’accord pour dire que nous sommes tous des maghrébins.

Alors faut parler de la langue des maghrébins.

Et si j’étais un chef d’état :
Je créerai une langue amazigh standardisée (la vrai langue des nords-africains) que j’appellerais le « maghrébin ».
Je ferais abandonné le darija, parce que c'est n'importe quoi.
Puis je ferais enseigner dans les écoles uniquement la langue maghrébine, l’Arabe littéraire, et l’anglais.


Ainsi, nous serons plus de 100 millions à parler la même langue dans absolument tous les pays du Maghreb.

Et là on vas peser. Là vous me direz merci.
 
Dernière édition:
Le terme amazigh est très ancien. Le géographe Ptolémée en a attesté au IIe siècle.

Avant l'essor moderne du régionalisme au Maghreb, en substitution au tribalisme, les berbérophones s'auto-définissaient comme des amazighs. Par la suite, ils se mirent à faire prévaloir leurs identités régionales respectives par rapport à leur amazighité commune.
 
Darija n'ira nul part car elle reste une lingua franca pratiquement tous les marocains la parlent.

Et le Maroc était toujours indépendant donc non merci, on ne sera jamais une province, va faire le larbin ailleurs.
 
Darija n'ira nul part car elle reste une lingua franca pratiquement tous les marocains la parlent.

Et le Maroc était toujours indépendant donc non merci, on ne sera jamais une province, va faire le larbin ailleurs.
personne n'a parlé de darija ici car ici c'est un forum amazigh! tu saute toute seule ma pauvre! si tu a peur pour darija fait un forum darija quoi, qui t'empêche puisque tous le monde au Maroc la parle d'après tes statistique précise qui ont parcouru tous le maroc de point en point, fait un forum pour darija que tous le monde parle! qu'est ce que tu fou ici?!. tu ne parle ni tamazight et tu n'est pas amazigh toi même et tu n'a pas de tribu et tu es citadine alors pourquoi tu nous suit partout surtout les hommes du forum amazigh j'ai remarqué! tu n'a rien à dire sur ce sujet alors parle de ce que tu connais et ne te rend pas ridicule plus que ça! les spécialistes de tous y'en a partout c'est pas ce qui manque mais ceux qui ont vraiment des connaissances connaissent leur limites et ce qu'ils ignorent!.
 
personne n'a parlé de darija ici car ici c'est un forum amazigh! tu saute toute seule ma pauvre! si tu a peur pour darija fait un forum darija quoi, qui t'empêche puisque tous le monde au Maroc la parle d'après tes statistique précise qui ont parcouru tous le maroc de point en point, fait un forum pour darija que tous le monde parle! qu'est ce que tu fou ici?!. tu ne parle ni tamazight et tu n'est pas amazigh toi même et tu n'a pas de tribu et tu es citadine alors pourquoi tu nous suit partout surtout les hommes du forum amazigh j'ai remarqué! tu n'a rien à dire sur ce sujet alors parle de ce que tu connais et ne te rend pas ridicule plus que ça! les spécialistes de tous y'en a partout c'est pas ce qui manque mais ceux qui ont vraiment des connaissances connaissent leur limites et ce qu'ils ignorent!.

On est tous pauvre devant Dieu sinon techniquement, je suis plus riche que toi. :D

J'ai commenté sur l'interdiction de la darija et tu sais que ça n'arrivera jamais, les darijophones au Maroc sont non seulement amazighes, mais il vont la parler pendant encore trèèèèèès longtemps. Un autre avantage pour nous c'est qu'on n'est jamais contre les langues amazighes et on ne se sent jamais menacés par eux. C'est vous (les racistes) qui avez peur de voir vos langues disparaître mais au lieu de travailler sur ça en mettant en place des plateformes sérieuses d'apprentissage, vous tapez sur darija qui est plus que marocaine, un savant mélange créé d'élements amazighes, arabes et avec la version moderne de mots d'autres cultures comme la France, l'Espagne et l'anglais, bref, une vraie langue vivante toute dynamique qui lui manque juste un statut officiel comme les langues latines actuelles de type français, espagnol, portugais.

Le grand bal de la pleurniche et de la haine, vous aimez interdire au lieu de faire grandir les choses, caractéristique de toute bande d'incapables et bras-cassés.

Tv Land Lol GIF by nobodies.
 
Salam a3laykoum.

Je pense qu’il faut abandonner tous ces termes (berbères, amazigh, arabes).

Car le mot amazigh est récent, à l’origine c’est un mot touareg qui servait réellement à dissocier les "hommes libres", des esclaves.
Le terme « berbère » est péjoratif, car il a été inventé pour désigner les populations non romaines.
Et le terme « arabe » c’est un mensonge. On l'utilise juste pour s'inventer une pseudo aristocratie, qui n'a plus lieu d'être.

Ok on c’est fait voler le mot « africains », quand on c’est rendu compte que l’Afrique était un peu plus grand que prévu
Mais aujourd’hui on dit MAGHREBIN (ce qui est mieux).


Donc si on est d’accord pour dire que nous sommes tous des maghrébins.

Alors faut parler de la langue des maghrébins.

Et si j’étais un chef d’état :
Je créerai une langue amazigh standardisée (la vrai langue des nords-africains) que j’appellerais le « maghrébin ».
Je ferais abandonné le darija, parce que c'est n'importe quoi.
Puis je ferais enseigner dans les écoles uniquement la langue maghrébine, l’Arabe littéraire, et l’anglais.


Ainsi, nous serons plus de 100 millions à parler la même langue dans absolument tous les pays du Maghreb.

Et là on vas peser. Là vous me direz merci.

Franchement franchement tu penses qu'un thread va changer les choses.. haha :D

Qu'on continue à Transmettre à nos enfants serait déjà pas mal surtout les Mre.. ;)
 
Non, pas vraiment, ce n'était pas commun non plus, ils ne parlaient pas en latin.

Et ce sont les amazighes eux-mêmes qui ont décidé de parler cette darija, donc ça vient de nous.
spécialistes de tous voilà ce qu'on a dit! comme si cette nana a vider tous les livres de l'antiquité pour savoir que personne ne parler latin parce que c'est surtout ce qu'elle a envie de croire, le latin à cette époque a bnazm était maîtrisé par les lettrés qui ont reçu un enseignement latin, mais s'ils sont sur la terre du Maghreb il parle au quotidien leur langue tamazight de la zone géographique où ils sont.
 
On est tous pauvre devant Dieu sinon techniquement, je suis plus riche que toi. :D

J'ai commenté sur l'interdiction de la darija et tu sais que ça n'arrivera jamais, les darijophones au Maroc sont non seulement amazighes, mais il vont la parler pendant encore trèèèèèès longtemps. Un autre avantage pour nous c'est qu'on n'est jamais contre les langues amazighes et on ne se sent jamais menacés par eux. C'est vous (les racistes) qui avez peur de voir vos langues disparaître mais au lieu de travailler sur ça en mettant en place des plateformes sérieuses d'apprentissage, vous tapez sur darija qui est plus que marocaine, un savant mélange créé d'élements amazighes, arabes et avec la version moderne de mots d'autres cultures comme la France, l'Espagne et l'anglais, bref, une vraie langue vivante toute dynamique qui lui manque juste un statut officiel comme les langues latines actuelles de type français, espagnol, portugais.

Le grand bal de la pleurniche et de la haine, vous aimez interdire au lieu de faire grandir les choses, caractéristique de toute bande d'incapables et bras-cassés.

Tv Land Lol GIF by nobodies.
mais c'est mentionné nul part ton darija pour en parlé! d'ailleurs ici c'est forum amazigh c'est à dire rien à foutre de darija ni les darijistes!
 
Salam a3laykoum.

Je pense qu’il faut abandonner tous ces termes (berbères, amazigh, arabes).

Car le mot amazigh est récent, à l’origine c’est un mot touareg qui servait réellement à dissocier les "hommes libres", des esclaves.
Le terme « berbère » est péjoratif, car il a été inventé pour désigner les populations non romaines.
Et le terme « arabe » c’est un mensonge. On l'utilise juste pour s'inventer une pseudo aristocratie, qui n'a plus lieu d'être.

Ok on c’est fait voler le mot « africains », quand on c’est rendu compte que l’Afrique était un peu plus grand que prévu
Mais aujourd’hui on dit MAGHREBIN (ce qui est mieux).


Donc si on est d’accord pour dire que nous sommes tous des maghrébins.

Alors faut parler de la langue des maghrébins.

Et si j’étais un chef d’état :
Je créerai une langue amazigh standardisée (la vrai langue des nords-africains) que j’appellerais le « maghrébin ».
Je ferais abandonné le darija, parce que c'est n'importe quoi.
Puis je ferais enseigner dans les écoles uniquement la langue maghrébine, l’Arabe littéraire, et l’anglais.


Ainsi, nous serons plus de 100 millions à parler la même langue dans absolument tous les pays du Maghreb.

Et là on vas peser. Là vous me direz merci.
pour enfin te répondre, les berbères est un terme donné à nous par des étrangers comme les grecs d'abord puis reprit par les romains et il est ensuite reprit par les arabes et enfin l'occident d'aujourd'hui. le terme maghrébin est récent, c'est même le plus récent mais le plus ancien de tous est amazigh et la plus ancienne sources de comment on appelle nous même comme peuple de cette zone géographie est mentionné dans les sources égyptienne antique "maziks", un mot déformé vers la langue pharaonique dont c'est claire que c'est "amazigh". alors imazighen avec son singulier "amazigh" est un mot avec lequel on s'identifie nous même alors pas question qu'on le jete surtout que au moyen atlas ils se sont appellé amazigh et leur langue tamazight pas seulement les imuhagh qui sont les touareg -touareg- est un mot étranger aussi mais imouhagh non!. le terme maghrébin est lié à la zone géographique uniquement mais il n'a pas de profondeur historique ancienne comme le prestige historique de imazighen ou amazigh.
 

TicTacTac

Si c beau pour le regard c beau pour le cœur
Darija n'ira nul part car elle reste une lingua franca pratiquement tous les marocains la parlent.

Et le Maroc était toujours indépendant donc non merci, on ne sera jamais une province, va faire le larbin ailleurs.

C'est faux. Dans certains douars reculés de l'Atlas que je connais très bien, on ne parle parfois exclusivement que le tachelhit donc non, ce n'est pas une lingua franca. Je connais des amies très proches du Souss qui ne parlent que le Berbère tachel7it. Darija serait lingua franca si elle était enseignée et intégrée par TOUS les Marocains ; ce qui n'est manifestement pas le cas. Et puis, Darija, c une forme de patois mêlant toutes les influences linguistiques marocaines avec une prédominance arabe. Les séries traduites en darija sont d'ailleurs une régression qui ne concerne que le marocain. J'avais vu que la Tunisie s'y mettait aussi. C'est horrible. J'imagine que s'ils parlent du pain en mode tebboun, ils ne pourront exporter leur série locale :).

Ou le Maroc permet de parler l'arabe à TOUS ou il prend en compte le fait qu'il intègre plusieurs langues et a minima, tachelhit, tamazight ou tarifit. Et pas que dans les journaux télé ou les chaînes déclinées qui sont certes une avancée mais pas suffisantes. Ça fait colonial et d'ailleurs, on se demande pourquoi l'on parle encore de Ligue arabe sans intégrer la dimension berbère. On connait le dédain des Arabes du Golf pour les Maghrébins et notamment le Maroc. Et ce n'est pas qu'une question d'argent à percevoir d'eux. Le Maroc peut innover et arrêter avec ce colonialisme arabe qui ne dit pas son nom. Ethniquement, les Marocains sont majoritairement berbères. Quoi que l'on dise. C'est d'ailleurs pour cela, que les Marocaines sont si jolies et envoutantes.

La Suisse et le Canada s'en sortent bien avec les différentes langues. Tout est bi ou multilingue. Le Maroc peut très bien s'en inspirer plutôt que continuer les couscousseries (le couscous est berbère lol). Ça tombe bien, c'est le plus grand pays berbère du monde. Et c'est par les bidules et la peinture qui vont changer la réalité marocaine.

Un.e berbère, s'il ne parle que sa langue devrait être compris dans toutes les administrations / institutions où il va.

(^_^)
 
Dernière édition:
C'est faux. Dans certains douars reculés de l'Atlas que je connais très bien, on ne parle parfois exclusivement que le tachelhit donc non, ce n'est pas une lingua franca. Je connais des amies très proches du Souss qui ne parlent que le Berbère tachelgit. Darija serai lingua franca si elle était enseignée et intégrée par TOUS les Marocains ; ce qui n'est manifestement pas le cas. Et puis, Darija, c une forme de patois mêlant toutes les influences linguistiques marocaines avec une prédominance arabe. Les séries traduites en darija sont d'ailleurs une régression qui ne concerne que le marocain.

Ou le Maroc permet de parler l'arabe à TOUS ou il prend en compte le fait qu'il intègre plusieurs langues et a minima, tachelhit, tamazight ou tarifit. Et pas que dans les journaux télé ou les chaînes déclinées qui sont certes une avancée mais pas suffisantes. Ça fait colonial et d'ailleurs, on se demande pourquoi l'on parle encore de Ligue arabe sans intégrer la dimension berbère. On connait le dédain des Arabes du Golf pour les Maghrébins et notamment le Maroc. Et ce n'est pas qu'une question d'argent à percevoir d'eux. Le Maroc peut innover et arrêter avec ce colonialisme arabe qui ne dit pas son nom. Ethniquement, les Marocains sont majoritairement berbères. Quoi que l'on dise.

La Suisse et le Canada s'en sortent bien avec les différentes langues. Tout est bi ou multilingue. Le Maroc peut très bien s'en inspirer plutôt que continuer les couscousseries (le couscous est berbère lol). Ça tombe bien, c'est le plus grand pays berbère du monde. Et c'est par les bidules et la peinture qui vont changer la réalité marocaine.

Un berbère, s'il ne parle que sa langue devrait être compris dans toutes les administrations / institutions où il va.

(^_^)
Mais c'est juste ce qu'elle a envie de croire! elle n'a aucun argument car son petit trou n'est pas le monde!
 
C'est faux. Dans certains douars reculés de l'Atlas que je connais très bien, on ne parle parfois exclusivement que le tachelhit donc non, ce n'est pas une lingua franca. Je connais des amies très proches du Souss qui ne parlent que le Berbère tachelgit. Darija serai lingua franca si elle était enseignée et intégrée par TOUS les Marocains ; ce qui n'est manifestement pas le cas. Et puis, Darija, c une forme de patois mêlant toutes les influences linguistiques marocaines avec une prédominance arabe. Les séries traduites en darija sont d'ailleurs une régression qui ne concerne que le marocain.

Ou le Maroc permet de parler l'arabe à TOUS ou il prend en compte le fait qu'il intègre plusieurs langues et a minima, tachelhit, tamazight ou tarifit. Et pas que dans les journaux télé ou les chaînes déclinées qui sont certes une avancée mais pas suffisantes. Ça fait colonial et d'ailleurs, on se demande pourquoi l'on parle encore de Ligue arabe sans intégrer la dimension berbère. On connait le dédain des Arabes du Golf pour les Maghrébins et notamment le Maroc. Et ce n'est pas qu'une question d'argent à percevoir d'eux. Le Maroc peut innover et arrêter avec ce colonialisme arabe qui ne dit pas son nom. Ethniquement, les Marocains sont majoritairement berbères. Quoi que l'on dise.

La Suisse et le Canada s'en sortent bien avec les différentes langues. Tout est bi ou multilingue. Le Maroc peut très bien s'en inspirer plutôt que continuer les couscousseries (le couscous est berbère lol). Ça tombe bien, c'est le plus grand pays berbère du monde. Et c'est par les bidules et la peinture qui vont changer la réalité marocaine.

Un berbère, s'il ne parle que sa langue devrait être compris dans toutes les administrations / institutions où il va.

(^_^)

Ces douars restent très minoritaires et quand je parle de lingua franca, c'est comme l'anglais... les gens ne la parlent pas tous, même dans le milieu des affaires tu risques de perdre des contrats si tu t'obstines à la parler avec un partenaire directement, sans interprète. Ceci n'enlêve pas le fait que ça reste une lingua franca pour le business et même le tourisme. Pareil pour darija, comparent ceux qui la parlent soit en tant que seconde langue après leur langue amazighe régionale soit en tant que première langue maternelle (comme moi), la différence est très grande.

=> de ce fait, c'est une lingua franca au Maroc et le reste n'est que rêves idéologiques car je vis au Maroc et là où je vais, je peux la parler, même dans les douars, tu auras quelqu'un pour la parler avec un étranger de la région.

Pour tes amies, c'est normal car il n'y a pas eu de contact avec les autres marocains, surtout si elles ont grandi en France. Les gens de ma génération (années 80 et plus) parlent tous darija, toutes les personnes du Souss, Rif et autres régions de l'Atlas le parlent aussi.

Le panarabisme est un autre pan de l'histoire moderne et on est tous victimes de lui, c'est cela qui retarde l'alphabétisation des gens, ça aurait été plus simple d'enseigner à écrire en darija ou dans une langue amazighe de la région, ça aurait été tip top mais non, on veut absolument continuer à enseigner l'arabe et alphabétiser les gens en arabe. Et ça ne marche pas, tout simplement.

Pour le reste, je suis d'accord et c'est ce que j'ai toujours dit, mais il me semble que tu n'as pas suivi le fil de la discussion, il n'a jamais été question pour moi d'interdire les langues amazighes du pays, je répondais à cette interdiction de darija qui est stupide et à laquelle je suis fermement opposée.

Darija est ma langue maternelle , c'est cette langue qui me parle à 100%, il faudra attendre longtemps, très très longtemps, pour la voir disparaître. Elle est une langue vivante et elle le restera. :cool:
 
Mais c'est juste ce qu'elle a envie de croire! elle n'a aucun argument car son petit trou n'est pas le monde!

Ben c'est clair, mon petit trou n'est pas le monde, j'ai dépassé ce stade depuis que j'ai... 12 mois? :D

Sinon pour la langue, j'ai vécu à Agadir... et je parlais quoi? Darija...est-ce que cela m'a bloqué? Nope, pas une seule fois .

J'ai vécu à Lââyoune... Pareil darija.

J'ai aussi vécu à Rabat, Casablanca, Fès et Taza => Darija.

J'ai visité le sud Ouarzazate et compagne je suis restée assez longtemps => Darija.

Mes amis qui ont vécu à Khenifra, Beni Mellal, Kenitra, Tanger, Tétouan même Nador et Hoceima (y compris de la famille) => darija.

Alors géographiquement parlant, ça fait trop grand pour un "trou".
 

TicTacTac

Si c beau pour le regard c beau pour le cœur
...
Ces douars restent très minoritaires et quand je parle de lingua franca, c'est comme l'anglais... les gens ne la parlent pas tous, même dans le milieu des affaires tu risques de perdre des contrats si tu t'obstines à la parler avec un partenaire directement, sans interprète. Ceci n'enlêve pas le fait que ça reste une lingua franca pour le business et même le tourisme. Pareil pour darija, comparent ceux qui la parlent soit en tant que seconde langue après leur langue amazighe régionale soit en tant que première langue maternelle (comme moi), la différence est très grande.

Tu as tendance à extrapoler à partir de ton exemple.

En France ou au Maroc, il y a énormément de gens qui ne parlent que berbère. J'y étais encore cet été. Sors des sentiers battus. Si le berbère existe encore c'est bien qu'il est entretenu et ce, même sans écriture. Comme dans de nombreux pays africains où les dialectes (langues vernaculaires) se comptent par milliers.

La darija, que j'adore au demeurant, n'est pas une langue désolé. C'est un parlé. Et donc, par incidence, encore moins une lingua franca. Une lingua franca est d'ailleurs parlée dans un espace vaste. Darija se limite à certaines aires au Maroc. Pas toutes. Et puisqu'on rentre dans un débat linguistique, si tant est que la darija est une langue, c'est avant tout une langue véhiculaire. Elle est parlée par des communautés ayant différentes langues vernaculaires.

On peut dire que l'Anglais, l'Espagnol, le Français, l'Arabe sont des lingua franca comme l'était l'Arabe au 12ème siècle ou l'Akkadien dans l'Antiquité. Certainement pas darija. N'en déplaise aux darijistes.

(^_^)
 
...


Tu as tendance à extrapoler à partir de ton exemple.

En France ou au Maroc, il y a énormément de gens qui ne parlent que berbère. J'y étais encore cet été. Sors des sentiers battus. Si le berbère existe encore c'est bien qu'il est entretenu et ce, même sans écriture. Comme dans de nombreux pays africains où les dialectes (langues vernaculaires) se comptent par milliers.

La darija, que j'adore au demeurant, n'est pas une langue désolé. C'est un parlé. Et donc, par incidence, encore moins une lingua franca. Une lingua franca est d'ailleurs parlée dans un espace vaste. Darija se limite à certaines aires au Maroc. Pas toutes. Et puisqu'on rentre dans un débat linguistique, si tant est que la darija est une langue, c'est avant tout une langue véhiculaire. Elle est parlée par des communautés ayant différentes langues vernaculaires.

On peut dire que l'Anglais, l'Espagnol, le Français, l'Arabe sont des lingua franca comme l'était l'Arabe au 12ème siècle ou l'Akkadien dans l'Antiquité. Certainement pas darija. N'en déplaise aux darijistes.

(^_^)

La ilaha ill'Allah. :claque:

Mais qui a dit que l'amazighe a disparu? Pour le moment, tu n'arrives pas à assumer que tu as beaucoup plus de chances d'êtres compris en darija, même dans un coin reculé, que dans une langue amazighe autre que celle de la région.

Mais c'est bien de voir autant de déni... ce qui empêche darija d'être une langue c'est juste le statut politique car la communication se fait avec, des contenus se créent avec maintenant. L'espagnol et le français n'étaient pas des langues non plus, il ne faut pas l'oublier. ;)
 
C'est faux. Dans certains douars reculés de l'Atlas que je connais très bien, on ne parle parfois exclusivement que le tachelhit donc non, ce n'est pas une lingua franca. Je connais des amies très proches du Souss qui ne parlent que le Berbère tachel7it. Darija serait lingua franca si elle était enseignée et intégrée par TOUS les Marocains ; ce qui n'est manifestement pas le cas. Et puis, Darija, c une forme de patois mêlant toutes les influences linguistiques marocaines avec une prédominance arabe. Les séries traduites en darija sont d'ailleurs une régression qui ne concerne que le marocain. J'avais vu que la Tunisie s'y mettait aussi. C'est horrible. J'imagine que s'ils parlent du pain en mode tebboun, ils ne pourront exporter leur série locale :).

Ou le Maroc permet de parler l'arabe à TOUS ou il prend en compte le fait qu'il intègre plusieurs langues et a minima, tachelhit, tamazight ou tarifit. Et pas que dans les journaux télé ou les chaînes déclinées qui sont certes une avancée mais pas suffisantes. Ça fait colonial et d'ailleurs, on se demande pourquoi l'on parle encore de Ligue arabe sans intégrer la dimension berbère. On connait le dédain des Arabes du Golf pour les Maghrébins et notamment le Maroc. Et ce n'est pas qu'une question d'argent à percevoir d'eux. Le Maroc peut innover et arrêter avec ce colonialisme arabe qui ne dit pas son nom. Ethniquement, les Marocains sont majoritairement berbères. Quoi que l'on dise. C'est d'ailleurs pour cela, que les Marocaines sont si jolies et envoutantes.

La Suisse et le Canada s'en sortent bien avec les différentes langues. Tout est bi ou multilingue. Le Maroc peut très bien s'en inspirer plutôt que continuer les couscousseries (le couscous est berbère lol). Ça tombe bien, c'est le plus grand pays berbère du monde. Et c'est par les bidules et la peinture qui vont changer la réalité marocaine.

Un.e berbère, s'il ne parle que sa langue devrait être compris dans toutes les administrations / institutions où il va.

(^_^)
Oui mon frère t'as tout compris, le modèle suisse ou canadien sont les meilleurs pour imazighen. Car là les berberophones sont obligé de parler darija même dans leur propre region qui s'arabise à vitesse grand V. Encore pire que le pan arabisme, il y a le maghrabinisme qui base l'identité maghrébine sur l'arabe maghrébins/darija, l'amazigh devient d'office un étrange sur sa terre. Seul un modele de pays fédéral peut redonner sa dignité aux imazighens. Sans oublier que le maroc etait 80% bled siba avant la colonisation et donc que le modele federal est le modele marocain et amazigh par excellence, c'est Un heritage de la colonisation cette grande centralisation politique sur les villes arabes du Dakhil, sans oublie la collaboration active du makhzen pour appeler les colons à pacifié les region amazigh. La fédération du maroc est la suite logique du pays. Darija restera dans les zones arabes avec la la langue arabe et tamazight sera enseigner avec l'arabe dans les regions amazigh
 
Considère la darija comme THE langue marocaine rends d'office les imazighens comme potentiel séparatiste par leur langue, en Suiise y a pas de langue suisse ni de langue canadienne au canada; se sont de vrai pays respectueux du multilinguisme. Il y a pas la langue marocaine, c'est juste une maniere d'effacer les amazigh, il y a plusieurs langues qui doivent être traiter sans racisme ni supériorité d'aucune sur aucune autre.
 
Considère la darija comme THE langue marocaine rends d'office les imazighens comme potentiel séparatiste par leur langue, en Suiise y a pas de langue suisse ni de langue canadienne au canada; se sont de vrai pays respectueux du multilinguisme. Il y a pas la langue marocaine, c'est juste une maniere d'effacer les amazigh, il y a plusieurs langues qui doivent être traiter sans racisme ni supériorité d'aucune sur aucune autre.
Abu Dharr a été remis, que Dieu soit satisfait de lui, qu'il ait entendu le Prophète sws, dire:
"Tout homme bien connu qui prétend à tort qu'il est descendu d'autre que son père est coupable de Kufr*

*Et quiconque prétend être parmi un peuple qui n'est pas le sien aura lieu dans le Feu."
(Al Bukhari 3508 et muslim 61)

Et pour les panarabistes ne me remerciez pas c'est
🎁
⤵️

Cheikh al-‘Uthaymîn (rahimahullâh)

« Le nationalisme arabe est un combat de païen ».

;)
 
Ces douars restent très minoritaires et quand je parle de lingua franca, c'est comme l'anglais... les gens ne la parlent pas tous, même dans le milieu des affaires tu risques de perdre des contrats si tu t'obstines à la parler avec un partenaire directement, sans interprète. Ceci n'enlêve pas le fait que ça reste une lingua franca pour le business et même le tourisme. Pareil pour darija, comparent ceux qui la parlent soit en tant que seconde langue après leur langue amazighe régionale soit en tant que première langue maternelle (comme moi), la différence est très grande.

=> de ce fait, c'est une lingua franca au Maroc et le reste n'est que rêves idéologiques car je vis au Maroc et là où je vais, je peux la parler, même dans les douars, tu auras quelqu'un pour la parler avec un étranger de la région.

Pour tes amies, c'est normal car il n'y a pas eu de contact avec les autres marocains, surtout si elles ont grandi en France. Les gens de ma génération (années 80 et plus) parlent tous darija, toutes les personnes du Souss, Rif et autres régions de l'Atlas le parlent aussi.

Le panarabisme est un autre pan de l'histoire moderne et on est tous victimes de lui, c'est cela qui retarde l'alphabétisation des gens, ça aurait été plus simple d'enseigner à écrire en darija ou dans une langue amazighe de la région, ça aurait été tip top mais non, on veut absolument continuer à enseigner l'arabe et alphabétiser les gens en arabe. Et ça ne marche pas, tout simplement.

Pour le reste, je suis d'accord et c'est ce que j'ai toujours dit, mais il me semble que tu n'as pas suivi le fil de la discussion, il n'a jamais été question pour moi d'interdire les langues amazighes du pays, je répondais à cette interdiction de darija qui est stupide et à laquelle je suis fermement opposée.

Darija est ma langue maternelle , c'est cette langue qui me parle à 100%, il faudra attendre longtemps, très très longtemps, pour la voir disparaître. Elle est une langue vivante et elle le restera. :cool:
Parce que le darija c'est notre créole maghrébin à nous, mais c'est pas une vraie langue à proprement parlé.

Ce serait plus correcte de parler l'arabe standard, et un tamazight standardisé.

Mais faut pas juste les enseigner à l'école, il faut aussi que toute les instituions suivent pour que ceux qui ne parlent pas soient contraint d'apprendre.
 
Dernière édition:
Parce que le darija c'est notre créole maghrébin à nous, mais c'est pas une vraie langue à proprement parlé.

Ce serait plus correcte de parler l'arabe standard, et un tamazight standardisé.

Mais faut pas juste les enseigner à l'école, il faut aussi que toute les instituions suivent pour que ceux qui ne parlent pas soient contraint d'apprendre.

La différence est juste politique, l'histoire nous le dira et dans quelques générations, darija ne sera pas un "simple créole".

La preuve, la langue avec laquelle on écrit actuellement était également un "créole latin". ;)

Ah, alors vous souhaitez contraindre les gens, et vous pleurnichez car vous n'arrivez pas à être des despotes. :D
 
La différence est juste politique, l'histoire nous le dira et dans quelques générations, darija ne sera pas un "simple créole".

La preuve, la langue avec laquelle on écrit actuellement était également un "créole latin". ;)

Ah, alors vous souhaitez contraindre les gens, et vous pleurnichez car vous n'arrivez pas à être des despotes. :D
non je proposais plutôt de mettre en avant la langue amazigh en unifiant ces dialectes car c'est la langue originel des maghrébins et il faut en être fière.

Mais j'ai rien contre ceux qui parlent darija, car c'est aussi notre anglais/créole à nous.
 
Dernière édition:
La différence est juste politique, l'histoire nous le dira et dans quelques générations, darija ne sera pas un "simple créole".

La preuve, la langue avec laquelle on écrit actuellement était également un "créole latin". ;)

Ah, alors vous souhaitez contraindre les gens, et vous pleurnichez car vous n'arrivez pas à être des despotes. :D
Oui mais Darija n'est pas une langue officielle. C'est une des langues du peuple. Un patois ou un créole Arabo-Amazigho-Franco-Espagnol 😁
Arabe classique et Tamazight sont officielles.
 
non je proposais plutôt de mettre en avant la langue amazigh en unifiant ces dialectes car c'est la langue originel des maghrébins et il faut en être fière.

Mais j'ai rien contre ceux qui parlent darija, car c'est aussi notre anglais/créole à nous.
Ben je trouve ça dommage que personne en dehors du Maghreb ne le sache ( sauf les fans de linguistiques et histoire géo).
"Ah oui c'est vrai les marocains vous parlez de l'arabe mélangé avec du français ?"
 
Ah oui c'est clair, mais elle a de l'avenir! :love:
Les langues en général sont interessantes, Darija n'y fait pas exception. Mais parfois je me dis que j'aimerai quand même parler ma langue d'origine. C'est toujours un plus.

La langue que tu utilises en public dans les grandes villes avec ta famille et tes amis quand tu veux pas être compris des gens autours 😁
 
Les langues en général sont interessantes, Darija n'y fait pas exception. Mais parfois je me dis que j'aimerai quand même parler ma langue d'origine. C'est toujours un plus.

La langue que tu utilises en public dans les grandes villes avec ta famille et tes amis quand tu veux pas être compris des gens autours 😁

C'est quoi ta langue d'origine?
 

Chalou

🦟
VIB
Je créerai une langue amazigh standardisée (la vrai langue des nords-africains) que j’appellerais le « maghrébin ».
Je ferais abandonné le darija, parce que c'est n'importe quoi.
Puis je ferais enseigner dans les écoles uniquement la langue maghrébine, l’Arabe littéraire, et l’anglais.


Ainsi, nous serons plus de 100 millions à parler la même langue dans absolument tous les pays du Maghreb.
On arrive même pas à commencer le ramadan le même jour et tu penses qu'on est prêts à parler la même langue?...

Si c'est cette langue là je signe quand même :

Regarde la pièce jointe ssstik.io_1667585127054.mp4
 
Oui tu as raison.
J'avais pas écouté en fait désolé 😆 c'e
Je comprends déjà presque rien au mien lol
C'est pas la première fois qu'on me grille sur quelque chose que j'ai fait genre d'écouter. Ca partait d'un bon sentiment
 
Haut