Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Serait-il alors le vrai mot amazigh qui ressemblerait donc afedjah ???
Que veut dire acawar un fermier ou un maçonnier ???
Serait-il alors le vrai mot amazigh qui ressemblerait donc afedjah ???
Que veut dire acawar un fermier ou un maçonnier ???
Serait-il alors le vrai mot amazigh qui ressemblerait donc afedjah ???
Oui, mais c'est à l'origine une tâche précise de l'afedjah, et par extension ce devrait être le "vrai mot amazigh" qui doit remplacer "akhdam". J'avais déjà vu un livre de linguistique rifaine qui, dans sa table de conjugaison, utilisait même comme exemple chouwar=travailler.
oui bingo j'avais jamais fais la nuance ichouwaren sont bien des agriculteur puisque il font la moisson
maçon = abhnay
fermier=achrir
poulailler/cuisine(dans les anciennes maison 2en1 = a3chouch (meme racine que chouchouh??=poupoule ?? )
terrier de lapin= ayna n o'knani
acawar 9ante iyeeni ikhadman athmoun waha
nechin na9ass apaysiw
srem khawem
j'ai fait une erreur de frappe, je viens juste de m'en appercevoir , toute mes excuse j'ai failli vous induire en erreur si je ne venait pas de relire , je voulais ecrire achrich qui a la meme racine que chach
exemple: i chach kiss = il bosse avec lui /ensemble
voila![]()
Salam à tous,
Que veux-tu dire par tâche précise? Le mot n'est-il pas en alchimie avec afdejah? Si, je comprends bien ce sont justes des travailleurs paysans???
Chouwar = Travailler ? Donc, on peut le remplacer par khedma qui est d'origine arabe?
salamAmssrem est-ce que Acric a une tâche précise?
Donc on a Acuwar et Accric