Salam à tous,
Que veux-tu dire par tâche précise? Le mot n'est-il pas en alchimie avec afdejah? Si, je comprends bien ce sont justes des travailleurs paysans???
Chouwar = Travailler ? Donc, on peut le remplacer par khedma qui est d'origine arabe?
aleykoum salam, azul
Ce que je veux dire par là c'est qu'il y a plusieurs métiers de la terre, entre celui qui moissonne et celui qui plante, etc, chacun a un nom précis mais je sais plus lequel , apparemment achouwar=moissonneur d'après amssrem.
Pour les livres de linguistique, y en as quelques uns, notamment des recueils de contes ou poésies sympas, il faut juste fouiller les librairies (à Al Hoceima dans l'unique librairie de 20m2 près du souk
)
il existe un super manuel d'apprentissage du rifain, bien fait et assez complet je trouve, le seul problème est que c'est en tifinagh/anglais, l'auteur l'a fait en anglais pour le rendre accessible au max de gens. Je parle anglais et je sais lire tifinagh donc pour moi pas de problème.
(Y en a un autre aussi intéressant... en espagnol lol)
Je te donne nom de l'auteur ultérieurement, là de tête je sais plus.