Je ne t'ai pas demandė de changer une lettre, tu trompes de postLawah...deba ngoul8a guedech
Wallah je parle sérieusement
Donnes ton âne si tu ne sais pas lol
Je ne t'ai pas demandė de changer une lettre, tu trompes de postLawah...deba ngoul8a guedech
Demande aux pros 3ta8oum Llah 8a @alya92 par exempleJe ne t'ai pas demandė de changer une lettre, tu trompes de post
Wallah je parle sérieusement
Donnes ton âne si tu ne sais pas lol
On est pas vraiment frère et sœur car nous n'avons pas les liens du sang mais je le considère comme tel sur ce siteTu dis ça pour de vrai ou pour rire ?
En fait, comme j'ai déjà pu l'écrire + haut, "t3èla" donne un peu + de distance à ton interlocuteur et ce, même si tu le connais très bien. Ce que je veux dire par là c'est qu'en fonction de la raison pour laquelle tu lui ordonnes de venir te voir : on peut percevoir moins de proximité que si tu lui avais dit "èji".Peut‑être que T3ela est juste plus formel.
nebri nghemes : j'aime tramper du pain dans la meurka
C'est que le moulin a moulue: hada mete7net kheira
C'est qui l'autre en fait ?
Peut‑être que T3ela est juste plus formel.
Pourquoi
Je l'aimais bien moi
Non c pas plus formel, c un autre mot qui veut dire la même chose mais utilisé dans différente région... Il n'y a pas un fassi qui va dire ta3ala, et pas un 3arobbi qui va dire aji
T'aimais bien mon époux???
Hahaha ^^ je plaisante ben il a abusé des smileys et quand on l'a averti il n'en a pas tenu compte ^^ Rasso qasseh
Avant toute chose, je tiens à préciser que je ne suis ni Fassiya ni 3robiya et que j'utilisais les 2 termesTu peux aussi l'expliquer à @marokaine2frans ?
Mdr attends que je le dises à ton vrai époux
Meskine quand même pour ça c'est bête
Avant toute chose, je tiens à préciser que je ne suis ni Fassiya ni 3robiya et que j'utilisais les 2 termes
Non c'est pas une blague c'est vraiment mon époux ^^
Mnt sujet clos. Ou comme dirait un modérateur "je ferme le sujet "
Arrête lui aussi était inscrit sur le forum?
Pour moi, il y en a une toute petiteLol mais la nuance entre les 2 mots n'existe pas vraiment
Je ferme le sujet. Hahaha
Pour moi, il y en a une toute petite
==> Sghiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiwra ==> guédid8ouka ==> ki l'fouinida
En tout cas je trouve que c'est la classe ça
Hiya ana fassi Allah sterNon c pas plus formel, c un autre mot qui veut dire la même chose mais utilisé dans différente région... Il n'y a pas un fassi qui va dire ta3ala, et pas un 3arobbi qui va dire aji
Khalini n'wéri l'3ilm dièli en tant que zmigriyaEspèce de fofolle
Tout est dans la tête mdr
Bon seda3tina youmeyn 3la had aji et t3alla mdrrrPour moi, il y en a une toute petite
==> Sghiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiwra ==> guédid8ouka ==> ki l'fouinida
Guouli8a li8oum à khtiBon seda3tina youmeyn 3la had aji et t3alla mdrrr
Hadak moukka li jbed l'blaGuouli8a li8oum à khti
==> Kènt sédit l'modo3 m3a khouya Hibou , c'est encore Zwitina qui l'a ramène pour rien
Mdrrrrrrrrrr ma parole qu'on est tous flippé fi 8èd le siteHadak moukka li jbed l'bla
Je plaisante ^^
Mdrrrrrrrrrr ma parole qu'on est tous flippé fi 8èd le site
==> Je suis miyta bi da7k : seuls les vrais connaissent le terme "mouka"
Khouya alkhanafis : t'es vraiment pas net à l'm8ibilZidi les termes: Zerzoumiya, ja7moumiya, bellarej o tayr bgar o ha nti zerti 7adi9at tyour fabor
O gallik ana je dois lui dire ce qu'est 3abboune.... lawah......sabbouneKhouya alkhanafis : t'es vraiment pas net à l'm8ibil
A partir d'aujourd'hui, tu seras notre référence pour la darija
==> Khassèk t'3èlèmna méziène bèsh méli n'mchiw l'Maghrib ==> n'wélliw n'térou ou y s7abouna gheir zèydine téma
Qu'il squatte mon compte sans ma permission?
Mdrrrrrrrrrrr walla8ila saboune l'bèldi guè3O gallik ana je dois lui dire ce qu'est 3abboune....lawah......sabboune
Khalini n'wéri l'3ilm dièli en tant que zmigriya
Et si tu vois que je fais des erreurs, sètri khtèk au lieu de t'chouw8i biya
Khouya alkhanafis : t'es vraiment pas net à l'm8ibil
A partir d'aujourd'hui, tu seras notre référence pour la darija
==> Khassèk t'3èlèmna méziène bèsh méli n'mchiw l'Maghrib ==> n'wélliw n'térou ou y s7abouna gheir zèydine téma
"Et si tu vois que je fais des erreurs, sètri khtèk au lieu de t'chouw8i biya"Mdrr j'avais pas capté ton post avant c'est hibou qui l'a remonté avec un nouveau post mais sinon je t'aurais tout de suite montré chkoun hiya m3alma f'darija
Salam zeytouna,
Lawah lguedidSalam zeytouna,
El 3adid men: beaucoup de; Kamline men: ils sont tous de
Autre chose