sba3doukali
zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Oui surementtu veux dire une taroumith?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Oui surementtu veux dire une taroumith?
Moi je suis né en France et y ai grandi mais le Maroc m'intéresse au plus haut point.moi je suis de la 2ieme génération qui vit en France et mes enfants sont français le Maroc ne me concerne pas mais, mon identité amazight tu ne pourras en aucun cas me l'a retiré![]()
Moi je suis né en France et y ai grandi mais le Maroc m'intéresse au plus haut point.
Ne pas oublié son identité implique également d'entretenir les liens encore existants justement avec notre identité amazigh...ne pas le faire est un non sens à mon humble avis.
J'aime aussi bien la France que le Maroc car j'ai baigné dans les 2 cultures contre mon gré.
Donc je suis un peu oblige de jouer avec les 2
bah regarde juste sur ce site comment vous etes pour avoir une idée
Et ça marche aussi pour la darija qui reste une langue maghrébine à défendre parler par pas loin de 110 millions de locuteurs (en 1er ou 2 nde langueVouloir la sauvegarde de sa langue et de sa culture c'est être sectaire ? Vraiment très curieux ton raisonnement.
Tu préfèrerais qu'on assimilent aux arabes (Moyen-Orient) et qu'on efface notre culture ? Ca c'était l'idéologie fascisante du panarabisme dont il reste encore des miettes dans certaines mentalités.
Et ça marche aussi pour la darija qui reste une langue maghrébine à défendre parler par pas loin de 110 millions de locuteurs (en 1er ou 2 nde langue
Tout à faitEt ça marche aussi pour la darija qui reste une langue maghrébine à défendre parler par pas loin de 110 millions de locuteurs (en 1er ou 2 nde langue
Oui ils reveraient de parler la même langue du golf à l'Atlantique mais c'est un doux rêve, je vois de plus en plus de marocain en faveur des langues vernaculaires, et ce n'est pas specifique au maghreb, c'est pareil en Egypte, au Yemen, au Soudan, tous ces peuples meritent qu'on ne devalorise pas leur language sous prétexte d'Union ou d'utiliser la religion (L'arabe standard moderne est different de l'arabe coranique), donc j'espere qu'un jour on aura du "cran".D'ailleurs ils essaient de l'effacer de la scolarité pour forcer les gens à parler arabe littéraire, parce que c'est un dialecte arabe hybridé avec l'amazigh et des influences espagnoles et françaises, et ceci alors qu'aucun peuples de pays arabes ne parle l'arabe littéraire dans la vie de tous les jours. Car ils ont tous leur propre dialecte.
Le Darija et les langues amazighs au Maroc sont à sauvegarder, car c'est notre spécificité linguistique.
Ici une excellente chaine Youtube que je recommande à ceux qui s'intéressent aux langues. (C'est en anglais) Ici une vidéo où il décrypte la construction linguistique du Darija.
@SynthaxError Salam, est ce que tu penses que cette carte ?
https://www.google.fr/search?q=cart...prmd=inv&biw=360&bih=560#imgrc=bGluVt6Qmv5HUM
D'ailleurs ils essaient de l'effacer de la scolarité pour forcer les gens à parler arabe littéraire, parce que c'est un dialecte arabe hybridé avec l'amazigh et des influences espagnoles et françaises, et ceci alors qu'aucun peuples de pays arabes ne parle l'arabe littéraire dans la vie de tous les jours. Car ils ont tous leur propre dialecte.
Le Darija et les langues amazighs au Maroc sont à sauvegarder, car c'est notre spécificité linguistique.
Ici une excellente chaine Youtube que je recommande à ceux qui s'intéressent aux langues. (C'est en anglais) Ici une vidéo où il décrypte la construction linguistique du Darija.
Oui ils reveraient de parler la même langue du golf à l'Atlantique mais c'est un doux rêve, je vois de plus en plus de marocain en faveur des langues vernaculaires, et ce n'est pas specifique au maghreb, c'est pareil en Egypte, au Yemen, au Soudan, tous ces peuples meritent qu'on ne devalorise pas leur language sous prétexte d'Union ou d'utiliser la religion (L'arabe standard moderne est different de l'arabe coranique), donc j'espere qu'un jour on aura du "cran".
Néanmoins je pense qu'il faut d'abord se concentrer sur les langues berberes car se sont les plus menacés de disparaitre, alors que la darija se porte bien
Salam
C'est la loi de la nature, les plus forts s'en sortent mieux, ce qui permet la continuité ac les meilleurs atouts.
Lolpeut etre dans un monde peuplé de gorille mais chez les humains je pense pas ..
tu devrais relire Ulysse et ouvrir ton esprit avec autre chose que des manga débile pour ado attardé
Ca fait des siecle que la langue berbere vie a travers les herities elle n a pas eu besoin de l etat pour rapeler au marocain leur identiteSalut, Salam
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/maroc-4Berberes_ling.htm
Voilà maintenant presque 8 ans que la langue Amazigh est officiel il n'y a eu aucune amélioration, moi je vois au contraire un recul progressive du berbere (dans les villes à majorité berbère )due au fait qu'il des migrations interrégionales, c'est blessant de savoir que sa culture va disparaître (même s'il faut pas la sacraliser, ça reste une richesse inestimable)
Lol
Autrement dit, si tu preferes qqc de plus humain lol.. On peut l'appeller la loi de la guerre..les plus forts imposent leur langues, leur cultures...
La similarité lexical entre darija marocaine et arabe du golf est de 65% celle entre l'italien et l'Espagnolest de 82%, on voit clairement que ça ne peut pas etre la même langue, en effet même avant l'islam il n'y avait pas une seul langue arabe; les yemenites/omanais parler des langues Sudarabique assez differente, donc même les Yemenites dont certains affirme être descend pour affirmer une identité pur, ont pendant longtemps parler leur langue ancestralSauf que ça n'est jamais arrivé, on n'a jamais parlé la même langue partout… ce n'est même pas un rêve, c'est du pur mensonge.
La langue arabe qu'on connait actuellement a été fixée par le coran , la seule source existante dans cette langue même les fameux poèmes de la "Jahiliya" (époque ante-islamique) ne seraient pas issus de cette époque. Depuis, on s'efforce à la connaître pour des raisons religieuses mais dans la rue, personne ne la parlait.
On peut aussi rajouter cette video fort intéressante, elle est en darijaD'ailleurs ils essaient de l'effacer de la scolarité pour forcer les gens à parler arabe littéraire, parce que c'est un dialecte arabe hybridé avec l'amazigh et des influences espagnoles et françaises, et ceci alors qu'aucun peuples de pays arabes ne parle l'arabe littéraire dans la vie de tous les jours. Car ils ont tous leur propre dialecte.
Le Darija et les langues amazighs au Maroc sont à sauvegarder, car c'est notre spécificité linguistique.
Ici une excellente chaine Youtube que je recommande à ceux qui s'intéressent aux langues. (C'est en anglais) Ici une vidéo où il décrypte la construction linguistique du Darija.
Il y en a 2 je crois les variantes zenetes et les variantes sanhaja, c'est effectivement un problème, mais pourquoi pas enseigner les 2 dans les régions correspondante?Le problème au Maroc c’est qu’il y a trois langues berbères, le rif parlé par les rifains, le zayan parlé par ceux du moyen-Atlas et le tachelhit parlé par les chleuhs.
Moi je suis chleuh, je comprends ceux du moyen atlas mais je ne comprends absolument pas les rifains.
Et le problème c’est que le berbère enseigné maintenant dans les écoles est une espèce de langues berbères sortie de nul part on dirait un mix des 3.
Il y en a 2 je crois les variantes zenetes et les variantes sanhaja, c'est effectivement un problème, mais pourquoi pas enseigner les 2 dans les régions correspondante?
C est quand meme extrordinaire nous marocains et amazigh nous avons attendue la permissions d un roi du 21 siecle pour que la langue et l ecriture berbere devient officiel dans un pays d origine en majorite berbere et le reproche qui nous est fait c est notre manque d ouverture d arrogance ? Nous c est surtout corrige et rendre ce qui appartient a cesarSi tu le dit, moi j'ai donné mon avis intime sur la question .
Tu peux comprendre les amazighs du moyen atlas cela prouve que vous parlez globalement la même langue, alors que moi rifain je ne peux vous comprendre (ou tres très vaguement), cependant je comprends certains parler zenetes appartenant au moyen atlas, donc je crois qu'on peut standardiser 2 langues amazighs, la plupart des amazighs considèrent leur langue comme inutile malheureusement (sinon 70% des maghrebins ne parlerai pas la darija) et parfois même la bonne volonté n'y peut rien, surtout que l'état facile rien en utilisant tifinagh et ne votant pas la loi organiques. Il faut deja l'enseigner inchallah dans les regions berberophones, pour le reste une options berbere pour les villes à forte population d'origine berbers recente (Casa avec les chleuh, Tanger et oujda pour les zenetes/rifains etc)Il n’y a pas 2 langues mais 3 au Maroc.
Oui mais si on enseigne que ces langues dans leur régions correspondantes, en gros les enfants de Rabat, Casa, Tanger ne les apprendront pas.
Car le rifain sera enseigné uniquement dans la région du rif. Le zayan/tamazight sera enseigné uniquement dans le moyen atlas et ifran. Et le tachelhite sera enseigné dans le haut et anti-atlas, dans la région du souss, à essaouira, ouarzazete et la région de Marrakech.
Tu peux comprendre les amazighs du moyen atlas cela prouve que vous parlez globalement la même langue, alors que moi rifain je ne peux vous comprendre (ou tres très vaguement), cependant je comprends certains parler zenetes appartenant au moyen atlas, donc je crois qu'on peut standardiser 2 langues amazighs, la plupart des amazighs considèrent leur langue comme inutile malheureusement (sinon 70% des maghrebins ne parlerai pas la darija) et parfois même la bonne volonté n'y peut rien, surtout que l'état facile rien en utilisant tifinagh et ne votant pas la loi organiques. Il faut deja l'enseigner inchallah dans les regions berberophones, pour le reste une options berbere pour les villes à forte population d'origine berbers recente (Casa avec les chleuh, Tanger et oujda pour les zenetes/rifains etc)
Mais bon moi je suis très pessimiste, les berbers valorisent pas assez leur langue, (70% de berberophones au maroc en 1900 aujourd'hui 40-50% et demain? )
Oui malheureusement ce complexe n'aide en rien, c'est le meilleur moyen de faire disparaître une langue, dans le rif il n'y a pasde refus de parler tarifit mais la darija est pas mal parlerà Nador car il y a beaucoup d'habitant d'autre region, si on l'enseigner ça permettrai une revalorisation et les nouveaux habitants l'apprendreront, faudrai ici en france au pays bas standardiser les langues berberes (pourquoi pas la darija) nous memes car il faut pas compter sur le gouvernement marocain, en utilisant l'alphabet latin, en créant du contenu d'apprentissage etcOui le nombre a diminué malheureusement aussi à cause de la politique d’arabisation. Marrakech jusque dans les années 75-80 il y avait encore une grande majorité de personnes sachant encore y parler tachelhite, maintenant beaucoup se sont arabisés.
Étant moi-même chleuh de la région de Marrakech, j’ai constaté même si je suis né en Belgique un sentiment d’inferiorité par rapport aux arabes. Quand ils vont en ville où sont entourés d’arabes ils ont honte de parler leur langue. Ce sentiment est très présent chez les chleuhs du Maroc, pas ceux de l’etranger.
Une année j’étais à une plage à Agadir (région berbère) , il y avait des jeunes qui présentaient leur association aux personnes. Je leur ai demandé s’ils parlaient le tachelhite, ils m’ont répondu par l’affirmatif. Et ils m’ont dit qu’ils ne s’adressaient plus aux gens en berbère parce que les personnes (des berbères) ne voulaient pas qu’on s’adressent à eux en tachelhite devant tous le monde.
Et puis quand à standardiser les deux langues je pense pas qu’ils seront d’accord puisque ça revient à l’abandonner en grande majorité.
Tu illustre mes propos parfaitement..C est quand meme extrordinaire nous marocains et amazigh nous avons attendue la permissions d un roi du 21 siecle pour que la langue et l ecriture berbere devient officiel dans un pays d origine en majorite berbere et le reproche qui nous est fait c est notre manque d ouverture d arrogance ? Nous c est surtout corrige et rendre ce qui appartient a cesar
C'est le contexte du nouvel ordre mondial pour redessiner la carte du monde arabe, avec les "printemps" "arabes" qui en est la principale cause dans les années 2010, cherchant à diviser les peuples pour entraïner le choas, les politiques au Maroc, ensuite l'Algérie ont anticipé cette volonté de division pour reconnaître constitutionnellement le tamazigh langue officielle. Malheureusement, cette reconnaissance n'est pas encore suivie par des concrétisations administratives suffisantes...C est quand meme extrordinaire nous marocains et amazigh nous avons attendue la permissions d un roi du 21 siecle pour que la langue et l ecriture berbere devient officiel dans un pays d origine en majorite berbere et le reproche qui nous est fait c est notre manque d ouverture d arrogance ? Nous c est surtout corrige et rendre ce qui appartient a cesar
Salut, Salam
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/maroc-4Berberes_ling.htm
Voilà maintenant presque 8 ans que la langue Amazigh est officiel il n'y a eu aucune amélioration, moi je vois au contraire un recul progressive du berbere (dans les villes à majorité berbère )due au fait qu'il des migrations interrégionales, c'est blessant de savoir que sa culture va disparaître (même s'il faut pas la sacraliser, ça reste une richesse inestimable)