Besoin d'une traduction de verset

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion bilibutch
  • Date de début Date de début
Sourate 34 : 46

Dis : "Je vous exhorte seulement à une chose : que pour Allah vous vous leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous réfléchissiez. Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement possédé : il n'est pour vous qu'un avertisseur annonçant un dur châtiment".

Une fois de plus, une différence de sens.

Je n'insisterais plus pour avoir la source.

C'est dommage, avec un peu plus de patience vous aurez plus que ce vous demandez. Avez-vous bien lu ma question?
 
Moi je ne demande rien, j'ai simplement constaté que nos traductions n'était pas les mêmes.

Etant donné que c'est Dieu qui enseigne le Coran à l'Homme, il vous suffirait de choisir la traduction qui correspond à votre intime conviction et, si aucune ne remplit cette condition, vous finirez logiquement par avoir recours à cette SEULE CHOSE que Dieu nous exhorte tous de faire.
 
Etant donné que c'est Dieu qui enseigne le Coran à l'Homme, il vous suffirait de choisir la traduction qui correspond à votre intime conviction et, si aucune ne remplit cette condition, vous finirez logiquement par avoir recours à cette SEULE CHOSE que Dieu nous exhorte tous de faire.

Ha c'est nouveau ça, chacun fait sa traduction ou la choisit pour ces convictions?

=> Jamais contredit par qui que se soit.

http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/1.html
http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/2.html
http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/3.html
...
 
Etant donné que c'est Dieu qui enseigne le Coran à l'Homme, il vous suffirait de choisir la traduction qui correspond à votre intime conviction et, si aucune ne remplit cette condition, vous finirez logiquement par avoir recours à cette SEULE CHOSE que Dieu nous exhorte tous de faire.

Une traduction a un but : Être la plus fidèle possible ...

Fidèle à quoi ? Au sens du texte en Arabe ... Pas fidèle à ta conviction .. C'est pas modulable, voilà comment je vois la chose ..
 
Ha c'est nouveau ça, chacun fait sa traduction ou la choisit pour ces convictions?

=> Jamais contredit par qui que se soit.

http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/1.html
http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/2.html
http://islamfrance.free.fr/doc/coran/sourate/3.html
...

C’est Lui qui a descendu sur toi le Livre, contenant d’une part, des versets dont la signification est maîtrisable et qui constituent l’ essence du Livre, d’autre part, des versets aux interprêtations multiples ou sous forme d’allégories. Quant à ceux qui ont un doute dans leurs coeurs, ils suivent les mauvaises interprêtations, car ils recherchent la confusion et un certain sens ; or personne ne connaît le vrai sens à part ALLAH*. Puis il y a ceux qui collent au savoir qui disent: «Nous croyons en cela, tout vient de notre Seigneur». Et enfin, les seuls qui prendront vraiment conscience sont ceux qui ont acquis l’intelligence(3:7).

* 3:7 En effet Seul Dieu connaît absolument le bon sens des versets aux multiples interprêtations ou allégoriques. Aussi, les gens dotés l’intelligence comprendront qu’il leur faudra systématiquement creuser dans le Coran lui-même pour trouver les versets explicatifs prévus par Dieu pour assurer la vérité et la meilleure explication, comme stipulé par les versets 25:33 et 75:19.
 
C’est Lui qui a descendu sur toi le Livre, contenant d’une part, des versets dont la signification est maîtrisable et qui constituent l’ essence du Livre, d’autre part, des versets aux interprêtations multiples ou sous forme d’allégories. Quant à ceux qui ont un doute dans leurs coeurs, ils suivent les mauvaises interprêtations, car ils recherchent la confusion et un certain sens ; or personne ne connaît le vrai sens à part ALLAH*. Puis il y a ceux qui collent au savoir qui disent: «Nous croyons en cela, tout vient de notre Seigneur». Et enfin, les seuls qui prendront vraiment conscience sont ceux qui ont acquis l’intelligence(3:7).

* 3:7 En effet Seul Dieu connaît absolument le bon sens des versets aux multiples interprêtations ou allégoriques. Aussi, les gens dotés l’intelligence comprendront qu’il leur faudra systématiquement creuser dans le Coran lui-même pour trouver les versets explicatifs prévus par Dieu pour assurer la vérité et la meilleure explication, comme stipulé par les versets 25:33 et 75:19.

25.33.Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation.

75.19. A Nous, ensuite incombera son explication.

Je vais être honnète, je ne lis plus TES versets.
 
Si vous êtes un Soumis à Dieu seul, vous comprendrez que si vous suivez une traduction erronnée pour ne l'avoir pas vérifiée, vous serez de ceux qui répondront à Dieu ce que prévoit le verset suivant:

Le jour où ils sont jetés en Enfer, ils diront, «Oh, nous regrettons que nous n’ayons pas obéi à ALLAH et n’ayons pas obéi à Son messager.»(33:66).
Ils diront aussi, «Notre Seigneur nous avons obéi à nos maîtres et à nos chefs, mais ils nous ont égarés.»(33:67).
«Notre Seigneur donne-leur le double de châtiment, et maudis-les d’une terrible malédiction.»(33:68).
 
Si vous êtes un Soumis à Dieu seul, vous comprendrez que si vous suivez une traduction erronnée pour ne l'avoir pas vérifiée, vous serez de ceux qui répondront à Dieu ce que prévoit le verset suivant:

Le jour où ils sont jetés en Enfer, ils diront, «Oh, nous regrettons que nous n’ayons pas obéi à ALLAH et n’ayons pas obéi à Son messager.»(33:66).
Ils diront aussi, «Notre Seigneur nous avons obéi à nos maîtres et à nos chefs, mais ils nous ont égarés.»(33:67).
«Notre Seigneur donne-leur le double de châtiment, et maudis-les d’une terrible malédiction.»(33:68).

Relis le verset 33:66 c'est toi qui y est concerné...

Parce qu'Allah ici ordonne de lui obéir et d'obéir au Messager, en quoi obéis-tu au Messager ? Tu ne lui obéis pas parce qu'il a léguer la Sunnah a laquelle nous devons nous conformer (nous devons nous conformer au Qur'an, puis à la Sunnah, je le rappel pour ceux qui vont me sauter dessus) et tu ne veux pas t'y conformer !
 
25.33.Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation.

75.19. A Nous, ensuite incombera son explication.

Je vais être honnète, je ne lis plus TES versets.


Adopter les versets que vous venez de citer, c'est la meilleure résolution à prendre. Mais comme c'est un peu difficile, Dieu nous exhorte à le faire en couple puis individuellement comme je vous l'ai rappelé et proposé précédemment.
 
Tant de communautés se rebellèrent contre les commandements de Leur Seigneur et contre Ses messagers. En conséquence, nous les avons tenus strictement responsables, et les avons punis d’une terrible punition(65:8).
Ils souffrirent les conséquences de leurs décisions, une profonde perte(65:9).
ALLAH leur a préparé un sévère châtiment. Donc, vous devrez révérer ALLAH, O vous qui possédez l’intelligence et avez cru. ALLAH vous a descendu un rappel(65:10),
un messager* qui vous récite les révélations d’ALLAH, explicitées, pour sortir ceux qui ont cru et ont fait de bonnes oeuvres, de l’obscurité à la lumière. Quiconque croit en ALLAH et fait de bonnes oeuvres, Il l’admettra dans des jardins où coulent des ruisseaux, ils y demeurent pour toujours. ALLAH le récompensera généreusement.*(65:11).

*65:10–11 Le «messager» ici est clairement le Coran. Le verset 10 nous parle «de descendre un rappel» et, en 65:11, ceci désigne le Coran en tant que messager que le dernier Prophète incarnait de son vivant.
 
Relis le verset 33:66 c'est toi qui y est concerné...

Parce qu'Allah ici ordonne de lui obéir et d'obéir au Messager, en quoi obéis-tu au Messager ? Tu ne lui obéis pas parce qu'il a léguer la Sunnah a laquelle nous devons nous conformer (nous devons nous conformer au Qur'an, puis à la Sunnah, je le rappel pour ceux qui vont me sauter dessus) et tu ne veux pas t'y conformer !

Tant de communautés se rebellèrent contre les commandements de Leur Seigneur et contre Ses messagers. En conséquence, nous les avons tenus strictement responsables, et les avons punis d’une terrible punition(65:8).
Ils souffrirent les conséquences de leurs décisions, une profonde perte(65:9).
ALLAH leur a préparé un sévère châtiment. Donc, vous devrez révérer ALLAH, O vous qui possédez l’intelligence et avez cru. ALLAH vous a descendu un rappel(65:10),
un messager* qui vous récite les révélations d’ALLAH, explicitées, pour sortir ceux qui ont cru et ont fait de bonnes oeuvres, de l’obscurité à la lumière. Quiconque croit en ALLAH et fait de bonnes oeuvres, Il l’admettra dans des jardins où coulent des ruisseaux, ils y demeurent pour toujours. ALLAH le récompensera généreusement.*(65:11).

*65:10–11 Le «messager» ici est clairement le Coran. Le verset 10 nous parle «de descendre un rappel» et, en 65:11, ceci désigne le Coran en tant que messager que le dernier Prophète incarnait de son vivant.

Quel que soit le cas qu’ils te soumettent, nous te fournissons (dans le Coran même) la vérité, et la meilleure explication*(25:33).

*25:33 En effet c’est dans le Coran que l’on trouve réponse à tout ce dont nous avons besoin pour l’au-delà, y compris l’explication de ses propres versets, voir 6:38 et 75:19

Ne remues pas ta langue pour l’accélérer(75:16)
C’est nous qui le rassemblons en Coran(75:17).
Une fois que nous le récitons, tu devras suivre ce Coran(75:18)
Puis c’est nous qui l’expliquerons(75:19).
 
32. Ils évitent les graves péchés et les transgressions, excepté pour les petites offenses. Le pardon de
votre Seigneur est immense. Il a été pleinement conscient de vous depuis qu’Il vous initia à partir de
la terre, et tandis que vous étiez un embryon dans le ventre de votre mère. Donc, ne vous élevé pas
vous-mêmes ; Il est pleinement conscient des justes.
 
THEME = D’où sommes-nous venu ?
22/5. O peuple, si vous avez un doute au sujet de la résurrection, (souvenez-vous que) nous vous avons
créé de poussière, et par la suite d’une petite goutte, qui se transforme en une niche (l’embryon), puis
elle devient un foetus auquel il est donné vie ou est estimé sans vie. Nous clarifions ainsi les choses
pour vous. Nous plaçons dans les utérus ce que nous voulons pour une période prédéterminé.* Nous
vous sortons alors en tant que bébé, puis vous atteignez la maturité. Tandis que certain d’entre vous
meurent jeunes, d’autres vivent jusqu’à l’âge le plus grave, uniquement pour découvrir qu’aucune
connaissance ne peut être atteinte au-delà d’une certaine limite. De même, vous regardez une terre
qui est morte, puis aussitôt que nous la couvrons avec de l’eau, elle vibre de vie et y pousse toutes
sortes de belles plantes.
 
Si vous êtes un Soumis à Dieu seul, vous comprendrez que si vous suivez une traduction erronnée pour ne l'avoir pas vérifiée, vous serez de ceux qui répondront à Dieu ce que prévoit le verset suivant:

Le jour où ils sont jetés en Enfer, ils diront, «Oh, nous regrettons que nous n’ayons pas obéi à ALLAH et n’ayons pas obéi à Son messager.»(33:66).
Ils diront aussi, «Notre Seigneur nous avons obéi à nos maîtres et à nos chefs, mais ils nous ont égarés.»(33:67).
«Notre Seigneur donne-leur le double de châtiment, et maudis-les d’une terrible malédiction.»(33:68).

Le jour où ils sont jetés en Enfer, ils diront, «Oh, nous regrettons que nous n’ayons pas obéi à ALLAH et n’ayons pas obéi à Son messager.»(33:66).

Merci, pris à ton propre jeu.
 
Le jour où ils sont jetés en Enfer, ils diront, «Oh, nous regrettons que nous n’ayons pas obéi à ALLAH et n’ayons pas obéi à Son messager.»(33:66).

Merci, pris à ton propre jeu.

Dis, «Obéissez à ALLAH, et obéissez au messager.» S’ils refusent, alors il est responsable de ses obligations, et vous êtes responsables de vos obligations. Si vous lui obéissez, vous serez guidés. Le seul devoir du messager est de délivrer (le message) (24:54).

Tant de communautés se rebellèrent contre les commandements de Leur Seigneur et contre Ses messagers. En conséquence, nous les avons tenus strictement responsables, et les avons punis d’une terrible punition(65:8).
Ils souffrirent les conséquences de leurs décisions, une profonde perte(65:9).
ALLAH leur a préparé un sévère châtiment. Donc, vous devrez révérer ALLAH, O vous qui possédez l’intelligence et avez cru. ALLAH vous a descendu un rappel(65:10),
un messager* qui vous récite les révélations d’ALLAH, explicitées, pour sortir ceux qui ont cru et ont fait de bonnes oeuvres, de l’obscurité à la lumière. Quiconque croit en ALLAH et fait de bonnes oeuvres, Il l’admettra dans des jardins où coulent des ruisseaux, ils y demeurent pour toujours. ALLAH le récompensera généreusement.*(65:11).

*65:10–11 Le «messager» ici est clairement le Coran. Le verset 10 nous parle «de descendre un rappel» et, en 65:11, ceci désigne le Coran en tant que messager que le dernier Prophète incarnait de son vivant.

On est presque d'accord tous les deux, il faut juste régler votre montre en tenant compte profondément des messages ci-dessus qui viennent justement de Dieu via Son Messager (saws)

Que Dieu nous guide tous dans cette voie.
 
Dis, «Obéissez à ALLAH, et obéissez au messager.» S’ils refusent, alors il est responsable de ses obligations, et vous êtes responsables de vos obligations. Si vous lui obéissez, vous serez guidés. Le seul devoir du messager est de délivrer (le message) (24:54).

Tant de communautés se rebellèrent contre les commandements de Leur Seigneur et contre Ses messagers. En conséquence, nous les avons tenus strictement responsables, et les avons punis d’une terrible punition(65:8).
Ils souffrirent les conséquences de leurs décisions, une profonde perte(65:9).
ALLAH leur a préparé un sévère châtiment. Donc, vous devrez révérer ALLAH, O vous qui possédez l’intelligence et avez cru. ALLAH vous a descendu un rappel(65:10),
un messager* qui vous récite les révélations d’ALLAH, explicitées, pour sortir ceux qui ont cru et ont fait de bonnes oeuvres, de l’obscurité à la lumière. Quiconque croit en ALLAH et fait de bonnes oeuvres, Il l’admettra dans des jardins où coulent des ruisseaux, ils y demeurent pour toujours. ALLAH le récompensera généreusement.*(65:11).

*65:10–11 Le «messager» ici est clairement le Coran. Le verset 10 nous parle «de descendre un rappel» et, en 65:11, ceci désigne le Coran en tant que messager que le dernier Prophète incarnait de son vivant.

On est presque d'accord tous les deux, il faut juste régler votre montre en tenant compte profondément des messages ci-dessus qui viennent justement de Dieu via Son Messager (saws)

Que Dieu nous guide tous dans cette voie.

Tu es musulman sunnite, coraniste?

Je ne te suis plus la... Mais plus du tout...

A moins que je confonde avec quelqu'un d'autre :eek:

Ps: certaine de tes traductions sont bidons ;-)
 
Tu es musulman sunnite, coraniste?

Je ne te suis plus la... Mais plus du tout...

A moins que je confonde avec quelqu'un d'autre :eek:

Ps: certaine de tes traductions sont bidons ;-)


Et luttez pour ALLAH avec tout l’effort qu’Il mérite. C’est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans votre religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés "musulmans" (Soumis) en premier lieu et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez donc les Prières de Contact (Salât), acquittez la Charité Obligatoire (Zakât) et attachez-vous fortement à ALLAH. C’est Lui votre Maître. Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien(22:78)!

*22:78 Bien que tous les messagers aient prêché un seul et même message, «Adorer Dieu seul,» Abraham a été le premier messager à inventer les termes «Soumission» (Islam) et «Soumis» (Muslim) (2:18). Quelle a été la contribution d’Abraham à la Soumission? Nous apprenons de 16:123 que toutes les obligations religieuses dans la Soumission ont été révélées par Abraham (voir appendices 9 & 26).

ALLAH cite l’exemple d’un homme qui a à faire à des partenaires qui se disputent (Hadith), comparé à un homme qui s’occupe d’une seule source cohérente (Coran). Sont-ils les mêmes? Qu’ALLAH soit loué, mais la plupart d’entre eux ne savent pas(39:29).

Tu (Mohammed) mourras, et ils mourront(39:30).
puis, au Jour de la Résurrection, devant Votre Seigneur, vous vous querellerez(39:31).*

*39:31 Voyons un peu quels sont ceux qui se quelleront avec notre Prophète (saws) dès qu’il déclarera que son peuple a déserté le Coran (verset 25:30). En procédant par élimination, on peut tout de suite exclure les croyants qui ont opté pour le Coran comme unique feuille de route étant donné qu’ils ne sont nullement touchés par cette grave dénonciation; puis on peut aussi exclure ceux qui ont été francs dans leur mécréance car ceux-ci n’en voudront qu’à eux-mêmes (verset 25:27) ; il restera bien évidemment ceux que l’accusation en question touche de plein fouet, et en particulier ceux qui s’attendaient à ce que ce dernier soit leur avocat, voire leur sauveur par son "intercession" à laquelle ils ont osé croire en dépit de la mauvaise opinion qu’elle suggère à propos aussi bien du Prophète (saws) que de Dieu (verset 11:45-46).

Et le messager* dira, «Mon Seigneur, mon peuple a déserté ce Coran.»(25:30).

Le jour viendra où le transgresseur se mordra les doigts (d’angoisse) et dira, «Hélas, que n’ai-je trouvé un terrain d’entente avec le messager(25:27)!

Noé implora son Seigneur : «Mon Seigneur, mon fils est un membre de ma famille, et Ta promesse est la vérité. Tu es le plus Sage des sages.»(11:45).
Il dit, «O Noé, il n’est pas de ta famille, ce que tu fais là est injuste ; ne M’implore donc plus pour ce dont tu n’as pas connaissance. Je t’invite à ne pas être parmi les ignorants.»(11:46).

*11:46 L’intercession est le piège le plus efficace pour attirer les gens vers l’idolâtrie: Abraham n’a pas pu aider son père, Noé n’a pas pu aider son fils, et Mohammed n’a pas pu aider ses propres proches (2:254, 9:80 & 9:114).

Dis, «Obéissez à ALLAH, et obéissez au messager.» S’ils refusent, alors il est responsable de ses obligations, et vous êtes responsables de vos obligations. Si vous lui obéissez, vous serez guidés. Le seul devoir du messager est de délivrer (le message) (24:54).

Que Dieu nous guide tous, car nous sommes justement en train de réfléchir à deux comme Il nous exhorte de le faire.
 
Et luttez pour ALLAH avec tout l’effort qu’Il mérite. C’est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans votre religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés "musulmans" (Soumis) en premier lieu et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez donc les Prières de Contact (Salât), acquittez la Charité Obligatoire (Zakât) et attachez-vous fortement à ALLAH. C’est Lui votre Maître. Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien(22:78)!

*22:78 Bien que tous les messagers aient prêché un seul et même message, «Adorer Dieu seul,» Abraham a été le premier messager à inventer les termes «Soumission» (Islam) et «Soumis» (Muslim) (2:18). Quelle a été la contribution d’Abraham à la Soumission? Nous apprenons de 16:123 que toutes les obligations religieuses dans la Soumission ont été révélées par Abraham (voir appendices 9 & 26).

ALLAH cite l’exemple d’un homme qui a à faire à des partenaires qui se disputent (Hadith), comparé à un homme qui s’occupe d’une seule source cohérente (Coran). Sont-ils les mêmes? Qu’ALLAH soit loué, mais la plupart d’entre eux ne savent pas(39:29).

Tu (Mohammed) mourras, et ils mourront(39:30).
puis, au Jour de la Résurrection, devant Votre Seigneur, vous vous querellerez(39:31).*

*39:31 Voyons un peu quels sont ceux qui se quelleront avec notre Prophète (saws) dès qu’il déclarera que son peuple a déserté le Coran (verset 25:30). En procédant par élimination, on peut tout de suite exclure les croyants qui ont opté pour le Coran comme unique feuille de route étant donné qu’ils ne sont nullement touchés par cette grave dénonciation; puis on peut aussi exclure ceux qui ont été francs dans leur mécréance car ceux-ci n’en voudront qu’à eux-mêmes (verset 25:27) ; il restera bien évidemment ceux que l’accusation en question touche de plein fouet, et en particulier ceux qui s’attendaient à ce que ce dernier soit leur avocat, voire leur sauveur par son "intercession" à laquelle ils ont osé croire en dépit de la mauvaise opinion qu’elle suggère à propos aussi bien du Prophète (saws) que de Dieu (verset 11:45-46).

Et le messager* dira, «Mon Seigneur, mon peuple a déserté ce Coran.»(25:30).

Le jour viendra où le transgresseur se mordra les doigts (d’angoisse) et dira, «Hélas, que n’ai-je trouvé un terrain d’entente avec le messager(25:27)!

Noé implora son Seigneur : «Mon Seigneur, mon fils est un membre de ma famille, et Ta promesse est la vérité. Tu es le plus Sage des sages.»(11:45).
Il dit, «O Noé, il n’est pas de ta famille, ce que tu fais là est injuste ; ne M’implore donc plus pour ce dont tu n’as pas connaissance. Je t’invite à ne pas être parmi les ignorants.»(11:46).

*11:46 L’intercession est le piège le plus efficace pour attirer les gens vers l’idolâtrie: Abraham n’a pas pu aider son père, Noé n’a pas pu aider son fils, et Mohammed n’a pas pu aider ses propres proches (2:254, 9:80 & 9:114).

Dis, «Obéissez à ALLAH, et obéissez au messager.» S’ils refusent, alors il est responsable de ses obligations, et vous êtes responsables de vos obligations. Si vous lui obéissez, vous serez guidés. Le seul devoir du messager est de délivrer (le message) (24:54).

Que Dieu nous guide tous, car nous sommes justement en train de réfléchir à deux comme Il nous exhorte de le faire.

Si tu me mettais la recette d'une tarte aux pommes, je pense que je la lirais plus volontier!

Traduction éronnée,

Source inexistante...
 
Pour affirmer qu'une traduction de qui que ce soit est erronée il y a intérêt à sortir du Coran même la preuve que ça l'est:

N’adopte aucune information dont tu n’as pas vérifié la véracité ; pas avant d’avoir utilisé ton ouïe, ta vue et ton cœur, pour lesquels tu seras tenu pour responsable (devant ALLAH) (17:36).

Quand à la source de la traduction cela n'a pas d'importance puisque vous avez tout de même la charge de vérifier le contenu en vertu du commandement ci-dessus avant de l'adopter: Donc cela peut même être Google comme traducteur ou un simple dictionnaire de quatre sous que vous utilisez vous-même (Et je puis vous aider), pourvu que la véritable Source qui est le Coran atteigne notre coeur.

Que Dieu guide tous les vrais soumis à Lui Seul.
 
Si tu me mettais la recette d'une tarte aux pommes, je pense que je la lirais plus volontier!

Traduction éronnée,

Source inexistante...

Pour affirmer qu'une traduction de qui que ce soit est erronée il y a intérêt à sortir du Coran même la preuve que ça l'est:

N’adopte aucune information dont tu n’as pas vérifié la véracité ; pas avant d’avoir utilisé ton ouïe, ta vue et ton cœur, pour lesquels tu seras tenu pour responsable (devant ALLAH) (17:36).

Quand à la source de la traduction cela n'a pas d'importance puisque vous avez tout de même la charge de vérifier le contenu en vertu du commandement ci-dessus avant de l'adopter: Donc cela peut même être Google comme traducteur ou un simple dictionnaire de quatre sous que vous utilisez vous-même (Et je puis vous aider), pourvu que la véritable Source qui est le Coran atteigne notre coeur.

Voilà que nous venons vous et moi de trouver (grâce à Dieu) la solution la plus adéquate étant donné qu'il n'y a pas plus impartial que des automates comme Google ou des dictionnaires simples (mot pour mot).

Que Dieu guide tous les vrais soumis à Lui Seul.
 
Le dictionnaire ou un automate comme google est la méthode la plus impartiale, donc la meilleure.

Mais n'importe quoi .... Si la langue française et la langue arabe avaient le même nombre de mots qui s'équivaleraient parfaitement chacun : Oui ! Google serait le meilleur ... Mais c'est pas le cas ! tu peux pas dire ça c'est ridicule ! La langue Arabe est extrêmement flexible avec des sens multiples très variés, elle est très differente du français ...
 
On en me l'avait jamais faite celle la!

Traduire par Google l'impartialité du 'programme'...

Google, traduis mot pour mot, en ne tiens en aucun cas du sens de la phrase. Cela ne m'étonne plus pourquoi le non sens des phrases.

Wa salam.
 
Mais n'importe quoi .... Si la langue française et la langue arabe avaient le même nombre de mots qui s'équivaleraient parfaitement chacun : Oui ! Google serait le meilleur ... Mais c'est pas le cas ! tu peux pas dire ça c'est ridicule ! La langue Arabe est extrêmement flexible avec des sens multiples très variés, elle est très differente du français ...

C'est exactement ce que je disais... (On posté nos posts en même temps ;-) )
 
Okay ;)

J'ai une idée je vais prendre un simple texte en anglais et je vais le mettre dans google (je sais pas lire l'arabe), si tu lis l'arabe carlos fait le en arabe ;)

Les programmes la ne vont en RIEN te traduire le texte.

Il vont simplement te traduire la premier mot, le second mot,... et ainsi de suite!

Aux étudiants, à éviter pour les devoirs en anglais ;-) (petite note d'humour...)
 
Voilà j'ai pris la parti d'un article sur yahoo.uk :

The quick-firing Londoner was awarded with a prize created by digital TV channel Dave, whose panel of comedy critics heard 7,200 jokes before selecting a shortlist of the best and worst - which they then put to a public vote.

On a attribué le tir(licenciement) rapide Londoner avec un prix créé par la chaîne de télévision numérique Dave, dont le panneau(jury) des critiques de comédie a entendu 7,200 plaisanteries avant la sélection d'une liste des candidats sélectionnés du mieux et le pire - qu'ils mettent alors à un vote public.
 
Un exemple concret: voici la phrase en arabe: للمشاهدة بصورة كاملة ملء الشاشة، انقر مرتين داخل إطار البث الحي

La traduction selon google.translate: Voir le remplissage complet de l'écran, double-cliquez dans la diffusion en direct

La VRAIE traduction: Cliquez 2 fois sur l'écran pour voir en mode plein écran

Voilà, un simple exemple qui vous prouve par A + B ce que Barillo et moi expliquions...
 
Oui Carlos tu dis vrai, maintenant je propose aussi aux autres : allez sur google et tapez arefe.com (c'est le site d'un sheikh) et quand vous voyez le lien vers ce site cliquez à coté sur "traduction google" et vous verrez comment le site est traduit c'est incompréhensible ...
 
Exemple :

يسر إخوانكم في منتديات الشيخ محمد العريفي أن يعلنوا عن طرح: مسابقة منتديات العريفي لبرامج الشيخ الرمضانية من أكبـر وأنفع والمسابقات.. مــسابقـــة لا تقتصــر فقـط على الربـح المادي .. بقــدر ما فيــها منفعة لكــم بدينــكم وتفقهكم بـه .. مسابقتنـــا هـي.. حــول ما يعــرضــه الشيــخ محمد العريفي ببرامجـــه..

Traduction :

Heureux vos frères en Islam Empire Forums d'annoncer le lancement de: Concours Forums programmes Arifi Cheikh Ramadan des plus grandes et les plus utiles et les concours .. la concurrence ne se limite pas à but lucratif .. dans la mesure où le bénéfice pour vous votre religion et à notre concours Tvqhecm il .. est .. Être offerts sur ce cheikh Mohammed Arifi ses programmes
 
Retour
Haut