Chansons amazighs à re-poster

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Assendou
  • Date de début Date de début
Zahra N'Summer - Etsough (L'oubli) _ ⵥⴰⵀⵔⴰ ⵏ'ⵚⵓⵎⵎⴻⵔ - ⴻⵜⵙⵓⵖ

Paroles et musique de : Cherif Kheddam
Traduction : Kamel Ouladj

J'ai oublié les chemins empruntés, oublié la terre natale où s'est noué mon sort, oublié les amis d'enfance, oublié ma condition d'autrefois, oublié la langue maternelle.
J'ai oublié mes bienfaiteurs, oublié mes compagnons de famine. Ah! Que ne suis-je resté dans ma léthargie et que n'ai-je rejoint le royaume des morts lorsque, frappé de désarroi, j'ai compris qu'ils avaient disparu? J'ai voulu savoir ce qu'ils étaient devenus "Partis"! Me répondit-on, n'osant rien me revéler, me laissant soucieux et angoissé.
Mais en apprenant leur mort mon coeur en fut brisé.
J'ai repris mon someil profond, sombrant dans les rêves infinis. À quoi bon me réveiller puisque, frustré d'amitiés inassouvies.
Je ne peux constater autour de moi que le vide?


 
le bon temps

“Omar Boutmazought "Tiwiti Ray"” — Musique Amazigh

mqdefault.jpg

Omar Boutmazought "Tiwiti Ray"
de Tamazirtinou34
 
Khadija Atlas 2014 - Nbda Nbda _ ⵉⵣⵍⵉ ⵏ ⵅⴰⴷⵊⴰ ⵏ ⵍ'ⴰⵟⵍⴰⵚ - ⵏⴱⴷⴰ ⵏⴱⴷⴰ !

 
Dernière édition:
“Chanson officielle de la Marche Verte - EL Massira El Khadra Morocco” — La Marche verte : EL Massira El Khadra 1975
 

Pièces jointes

  • SEFROU-TAZA-AZROU-ERRACHIDIA-FES.jpg
    SEFROU-TAZA-AZROU-ERRACHIDIA-FES.jpg
    135.9 KB · Affichages: 13
Retour
Haut