salam
comment vous comprenez la sourate Al Fatiha?
1.1 Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1.2 Louange à Allah, Seigneur de l´univers.
1.3 Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
1.4 Maître du Jour de la rétribution.
1.5 C´est Toi [Seul] que nous adorons, et c´est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
1.6 Guide-nous dans le droit chemin,
1.7 le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés
Salut,
Je vais commencer par préciser que je ne suis qu'un égaré

ce que je vais dire ce n'est que le point de vue de ce que j'ai pu observer et de ce que j'en pense.
J'y voit presque un pilier de la croyance, quand tu la lit tout y est, rien que la basmallah à elle seul renferme énormément je vais pas trop m'étendre dessus.
Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Louange à Dieu, Seigneur de l'univers.
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Maître du Jour du Jugement dernier.
C'est Toi que nous adorons, et c'est Toi dont nous implorons secours.
Guide-nous dans le droit chemin,
Le Chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, pas celui de ceux qui ont encouru Ta colère, ni celui des égarés.
En fait, chaque mot compte.
Au nom. De qui? De Dieu. Le, tout misécordieux. Le, très misécordieux.
Des états y sont liés (a la miséricorde): empathie, sympathie, compassion... Dieu est avant tout miséricordieux.
Louange à Dieu. Donc le premier mot c'est louange. Hommage, a Dieu. Qui? Seigneur de l'univers.

(Beaucoup de titre aussi)
Maître du Jour du Jugement dernier
Titre mais pas que. Ce jour là doit avoir une sacrée importance.
C'est Toi seul que nous adorons, et c'est Toi seul dont nous implorons secours.
C'est un fait, c'est Lui que nous adorons, et nous savons que nous n'avons pas à chercher une quelconque intercession ailleurs que vers lui.
Guide-nous dans le droit chemin.
Le Chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas celui de ceux qui ont encouru Ta colère, ni celui des égarés.
Peut être est-ce directement en rapport avec le vers précédent.
Après on les mots présent ici peuvent varier légèrement et certaines traductions proposent des choses différentes mais liées ce qui permet d'agrémenter d'avantages comme ici:
http://www.bladi.info/307415-vieux-coran/index16.html#post9927702