Complot dangereux contre lenseignement de tamazight au Maroc

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Amkhlaw
  • Date de début Date de début
Précision : Il n'est écrit nulle part que l'Arabe est une langue sacrée. A la base c'est avant tout la langue d'une gigantesque armée de bédouins sanguinaires, et le fait que la révélation se soit faite en Arabe ne signifie en aucun cas que cette langue est spéciale aux yeux de ton Dieu - ce serait donner une supériorité de fait à une culture sur toutes les autres, alors que l'Islam, si je me souviens bien, est un message universel... C'est ça que tu veux ?!.


L'islam comme Tawrat (Tora) et Injil (évangile)des livres ecrits en arabe parce qu'ils sont nés dans une communauté qui parlait l'arabe,

Le Maghreb étaient contraint de parler la langue arabe parce qu'il était envahit par les missionnaires de l'Islam,

Si on étale la carte marocaine ou algérienne on s'aperçoit que toutes les plaines - villes et routes sont arabisées les endroit difficile d'accès sont devenu musulman et ont conservé leurs dialecte parceque le nombre de ces missionnaires n'étaient pas en nombre important pour dominer leurs langue.

.
 
L'islam comme Tawrat (Tora) et Injil (évangile)des livres ecrits en arabe parce qu'ils sont nés dans une communauté qui parlait l'arabe,

Le Maghreb étaient contraint de parler la langue arabe parce qu'il était envahit par les missionnaires de l'Islam,

Si on étale la carte marocaine ou algérienne on s'aperçoit que toutes les plaines - villes et routes sont arabisées les endroit difficile d'accès sont devenu musulman et ont conservé leurs dialecte parceque le nombre de ces missionnaires n'étaient pas en nombre important pour dominer leurs langue.

.

Ca j'en ai bien conscience. Mais quel rapport avec un éventuel caractère sacré de l'Arabe ? Aucun. Ce n'est pas parce que pour des raisons pratiques ou de pseudo-légitimité religieuse l'Histoire a favorisé la généralisation de cette langue dans tout le Maghreb qu'il faut la mettre sur un piédestal. Parce que si on applique ce raisonnement, le Français finira par sortir grand vainqueur de cette sélection absurde.
 
Ca j'en ai bien conscience. Mais quel rapport avec un éventuel caractère sacré de l'Arabe ? Aucun. Ce n'est pas parce que pour des raisons pratiques ou de pseudo-légitimité religieuse l'Histoire a favorisé la généralisation de cette langue dans tout le Maghreb qu'il faut la mettre sur un piédestal. Parce que si on applique ce raisonnement, le Français finira par sortir grand vainqueur de cette sélection absurde.

aucun comme tu dis, autant pour le berbère. Quant au français c'est une langue jeune par rapport à l'arabe. la civilisation du monde vient de chez les arabes.
 
sauf ton respect, on va encore te rappeller que l'arabe c'est la langue du paradis, du coran, du prophete (shslm), alors le vénérer non car on ne venere que le createur mais la langue inculquée a tous les musulmans est en 1ER lieu L'ARABE et sa le restera.Jentend parler de "personnalité berbere", nous sommes tout les deux berbere et n'avons pas la meme personnalité, comment peut-on reduire des siecles d'histoire et de culture au simple terme de "personnalité"?Tous sa pour dire que le chleuh je l'ai appris chez moi, par mes parents et pas derriere un bureau, c'est la langue dans laquelle je m'exprime en famille,les dialectes changent d'un village a l'autre, il faudrait deja s'accorder sur une langue commune et comprise par tous, et meme en dépassant ses barrieres, soyons honnetes, c'est pas la priorité d'un employeur d'embaucher un mec qui "pratique le chleuh couramment (ecrit et oral)", gardons notre culture sans qu'elle prenne le dessus sur nos vraies priorités.
PS n'oubliez pas qu'il existe bien bien pire que nous alors Hamdoullah
PS 2 Respect a Chleuh pur
PS 3 Lol
merci pour votre intervention sage et logique et s il n existe pas des maocains chleuh comme vous on serait dans la derive
 
Les rifains chaque fois qu'ils ont fait une association: ça commence par la violence, toujours avalisé par l'extérieur du Maroc, vouloir séparer le Maroc en petits pays. Donc ça ne marchera jamais.

Il n'y a qu'à voir la mentalité d' AMAKHLAW quand un intervenant ne lui plait pas, il l'insulte. Être fermé sur soi même et vouloir à tout prix imposer sa langue sa culture ses noms : ça ne marchera jamais.

Les attaques persos et les insultes je te laisse.

D'une, je ne suis pas de Arrif. De deux, je te mets au défi de me trouver UNE seule insulte dans mes propos.
 
On va recadrer le débat car décidément c'est dur de discuter....

Que pensez-vous du recul dans la reconnaissance de Tamazight par le Maroc que le CSE veut faire?
 
Salut!

Je suis tout à fait d'accord avec toi.
Et j'ajoute que tous les berbères ne croient pas en cette religion qui leur a été imposée à coups d'épés.

sache que si l islam s est base sur l epee pour conquerir les coeurs des chinois ou des berbers il ne vivra pas jusqu a maintenant et ne continuera pas de se repandre en europe actuelle et aux etats unis d amerique.tu dois savoir que ce sont les berbers qui sont alles eux meme au temps du prophete jusqu en asie pour rencontrer le prophete et qui les a recus et qui a parle avec eux en chleuh et cest l un de ses miracles bssn ces anciens berbers qui avaient apporte l islam ce sont les REGRAGAS le nom que le prophete vbnssn leur avait donne et qui veut dire ne parle pas arabe et cela avant l arrivee de OKBA car lorsqu ilest venu il avait trouve tous les berbers convertis a l ISLAM ce qui la amene a renvoyer toute son armee et n a conserve que quelques uns et dans son retour il a ete attaque par des brigands payens .voila la vraie histoire mon petit
 
sache que si l islam s est base sur l epee pour conquerir les coeurs des chinois ou des berbers il ne vivra pas jusqu a maintenant et ne continuera pas de se repandre en europe actuelle et aux etats unis d amerique.tu dois savoir que ce sont les berbers qui sont alles eux meme au temps du prophete jusqu en asie pour rencontrer le prophete et qui les a recus et qui a parle avec eux en chleuh et cest l un de ses miracles bssn ces anciens berbers qui avaient apporte l islam ce sont les REGRAGAS le nom que le prophete vbnssn leur avait donne et qui veut dire ne parle pas arabe et cela avant l arrivee de OKBA car lorsqu ilest venu il avait trouve tous les berbers convertis a l ISLAM ce qui la amene a renvoyer toute son armee et n a conserve que quelques uns et dans son retour il a ete attaque par des brigands payens .voila la vraie histoire mon petit

Bien sûr ! Il y a des milliers de mots qui veulent dire "ne parlent pas Arabe" dans la langue Arabe bizarrement. hamaj, barbar, regragas...
Tu n'arrives pas à comprendre que ces histoires ne sont que des stupidités raconté par les vieilles?!
"regrag" veut dire "gravier" s tmazight...
 
Bien sûr ! Il y a des milliers de mots qui veulent dire "ne parlent pas Arabe" dans la langue Arabe bizarrement. hamaj, barbar, regragas...
Tu n'arrives pas à comprendre que ces histoires ne sont que des stupidités raconté par les vieilles?!
"regrag" veut dire "gravier" s tmazight...

LA LANGUE BERBERE QUE NOUS PARLONS NOUS A ETE INCULQUEE PAR ces vieilles peus6tu le nier? tu divagues mon ami reprends toi et retourne a la sagesse
 
Salut!

Je suis tout à fait d'accord avec toi.
Et j'ajoute que tous les berbères ne croient pas en cette religion qui leur a été imposée à coups d'épés.

T'as le droit absolu de penser ce que tu veux mais de quel droit parles tu de TOUS les Amazighs (et non berberes) ????
En tout cas je fais l'exception à ta regle comme des millions d'autres qui croient fermement que cette belle religion nous a bien servi et nous convient parfaitement.
Ceux qui veulent retourner au temps des bourghwatas n'ont qu'a tirer des lecons de l'histoire de leur aieux.

Pour la petite minorité qui veulent s'identifier aux etrangers ou aux Sionistes qui voient que certains avangelistes ou sionistes sont des amis sont libres de leur actes mais ils doivent savoir qu'ils sont à contre -Sens et defendent une cause perdue.
 
sache que si l islam s est base sur l epee pour conquerir les coeurs des chinois ou des berbers il ne vivra pas jusqu a maintenant et ne continuera pas de se repandre en europe actuelle et aux etats unis d amerique.tu dois savoir que ce sont les berbers qui sont alles eux meme au temps du prophete jusqu en asie pour rencontrer le prophete et qui les a recus et qui a parle avec eux en chleuh et cest l un de ses miracles bssn ces anciens berbers qui avaient apporte l islam ce sont les REGRAGAS le nom que le prophete vbnssn leur avait donne et qui veut dire ne parle pas arabe et cela avant l arrivee de OKBA car lorsqu ilest venu il avait trouve tous les berbers convertis a l ISLAM ce qui la amene a renvoyer toute son armee et n a conserve que quelques uns et dans son retour il a ete attaque par des brigands payens .voila la vraie histoire mon petit

Azul! bonsoir!

Quand on est croyant on croit detenir toutes véritées, même en histoire apparement.
Tu as le droit de croire en ta version de l'histoire. Moi j'ai la mienne.

En gras tu parles d'un certain miracle. C'est ce même miracle (le prophète parlant Tamazight) qu'on veut irradiquer du Maghreb, et particulièrement du Maroc.

Il ya certes des convertis à l'Islam ici et là dans le monde, mais il ya aussi des apostats. Moi j'en suis un.

Ps. Tu as raison, je suis petit. Ne sommes nous tous pas grand choses sur terre?
 
T'as le droit absolu de penser ce que tu veux mais de quel droit parles tu de TOUS les Amazighs (et non berberes) ????
En tout cas je fais l'exception à ta regle comme des millions d'autres qui croient fermement que cette belle religion nous a bien servi et nous convient parfaitement.
Ceux qui veulent retourner au temps des bourghwatas n'ont qu'a tirer des lecons de l'histoire de leur aieux.

Pour la petite minorité qui veulent s'identifier aux etrangers ou aux Sionistes qui voient que certains avangelistes ou sionistes sont des amis sont libres de leur actes mais ils doivent savoir qu'ils sont à contre -Sens et defendent une cause perdue.

Bonsoir

Désolé! J'aurais du écrire Imazighen, c'est plus correct. Merci pour le rappel.
Je lis souvent sur ce forum que Imazighen son des musulmans. Alors j'ai voulu rappeler qu'ils ne le sont pas tous. Tous les Arabes ne sont pas musulmans.

Quand on perd la foie ou on apostasie, ce n'est la faute aux occidentaux, ni aux sionistes.
Quand je me suis débarrassé de l'Islam que j'ai hérité de mes parents, ce fût par conviction personnelle.

Les autres croyants trouvent leurs religions aussi belles que tu trouves la tienne. C'est normal je trouve
 
Bonsoir

Désolé! J'aurais du écrire Imazighen, c'est plus correct. Merci pour le rappel.
Tanmirt

Je lis souvent sur ce forum que Imazighen son des musulmans. Alors j'ai voulu rappeler qu'ils ne le sont pas tous. Tous les Arabes ne sont pas musulmans.
Pour plus de precision, les Imazighens en majorité écrasante sont musulmans.
pour ta 2eme phrase j'ajouterai aussi que la majorité des musulmans ne sont pas ARABES, Sìl y a une region dans le monde ou la religion est entree d'une maniere pacifique c'est bien l'indonesie et la malaisya.

Quand on perd la foie ou on apostasie, ce n'est la faute aux occidentaux, ni aux sionistes.
Quand je me suis débarrassé de l'Islam que j'ai hérité de mes parents, ce fût par conviction personnelle.
T'ès adulte majeur et vacciné,
 
LA LANGUE BERBERE QUE NOUS PARLONS NOUS A ETE INCULQUEE PAR ces vieilles peus6tu le nier? tu divagues mon ami reprends toi et retourne a la sagesse

C'était une expression...

Et en plus la langue et l'Histoire sont deux choses tout à fait différentes !

Donc je te répète que "regrag" veut dire "gravier"... et n'a rien à voir avec ta légende qu'on se raconte pour faire croire que telle ou telle tribu est plus musulmane qu'une autre;)
 
C'était une expression...

Et en plus la langue et l'Histoire sont deux choses tout à fait différentes !

Donc je te répète que "regrag" veut dire "gravier"... et n'a rien à voir avec ta légende qu'on se raconte pour faire croire que telle ou telle tribu est plus musulmane qu'une autre;)

mon cher REGREG c est seulement rejrej dans son sens propre et comme vous devez le savoir le J.le K; et le G se sibstituent dans la langue courante arabe .QUand au gravier nous les chleuhs on l appelle ACETTIF ;et le sable c est IGUIDI .et les miracles des prophetes vous n y pouvez rien il y a les miracles de sidna mohammed; les miracles de sidna moussa et les miracles de sidna aissa benis soient leurs noms et si tu ne veux y croire tant pis pour toi et tu n es pas eternel pense a prepare ta mort
 
mon cher REGREG c est seulement rejrej dans son sens propre et comme vous devez le savoir le J.le K; et le G se sibstituent dans la langue courante arabe .QUand au gravier nous les chleuhs on l appelle ACETTIF ;et le sable c est IGUIDI .et les miracles des prophetes vous n y pouvez rien il y a les miracles de sidna mohammed; les miracles de sidna moussa et les miracles de sidna aissa benis soient leurs noms et si tu ne veux y croire tant pis pour toi et tu n es pas eternel pense a prepare ta mort

Quelle règle permet une substitution de trois lettres? Sachant qu'une des lettres n'existe pas en Arabe... à savoir le "g"

Les miracles du prophète mais les mensonges colportés sur le prophète devraient être à tout jamais bani de nos mémoires!

Ps : renseignes toi chez des linguistes concernant l'éthymologie de iregragen.
 
Ce que tu ne réalises pas ou ne veux pas croire c'est l'étouffement voulu de ce que j'appelle la personnalité berbère. Ton opinion se tient, mais permets-moi de constater l'immobilisme navrant de cette population qui pense que sa langue et ses coutumes résisteront dans l'indifférence générale (voire l'hostilité du gouvernement). Parce que c'est faux. Les langues qui ne s'enseignent pas, qui ne fondent pas de mythes et de patrimoine littéraire durable et entretenu, elles meurent avec l'urbanisation, l'occidentalisation, les instrumentalisations et j'en passe. Il reste encore à débattre sur les méthodes, mais il y a nécessité d'agir, ou au minimum d'une prise de conscience.

Précision : Il n'est écrit nulle part que l'Arabe est une langue sacrée. A la base c'est avant tout la langue d'une gigantesque armée de bédouins sanguinaires, et le fait que la révélation se soit faite en Arabe ne signifie en aucun cas que cette langue est spéciale aux yeux de ton Dieu - ce serait donner une supériorité de fait à une culture sur toutes les autres, alors que l'Islam, si je me souviens bien, est un message universel... C'est ça que tu veux ?!

Bref, tu t'en tapes de l'avenir de la culture berbère, c'est ton droit le plus absolu. D'ailleurs je ne nie pas que certains militants sont trop agressifs. Mais récuser en bloc qu'il y a danger moral, c'est participer à une agonie qui ne pourra que nuire au Maroc. Moi je refuse un Maroc où tout ce qui reste des berbères c'est des blagounettes, des ruines sablonneuses et des recettes de cuisine.

La sauvegarde de la culture berbere se fera comme elle s'est toujours faite, par l'appretissage de notre langue et de nos valeurs a nos enfants, pour ce qui est du caractère sacré de la langue arabe, permet moi de te dire que c'est dans cette langue que le coran a été envoyé, meme s'il n'est ecrit nul part qu'il faut le vénérer, il me semble que c'est la moindre des choses que de respecter profondemment la langue de la religion qui a sorti nos ancetres de leur égaremment.Je ne te permet en aucun cas de dire que je m'en tape de l'avenir de la culture berbere, je n'ai besoin d'aucune institution pour veiller à l'education culturelle de mes enfants, la difference entre nous c'est que je ne suis pas frustré quand on me dit que je suis marocain avant d'etre chleuh, je me defini par ma seule identité et pas par mon appartenance a une ethnie, tu pense qu'un jour tout se qui restera des berberes seront des blagounettes, des ruines sablonneuses et des recettes de cuisine? moi je pense que tant que je suis vivant ma culture l'est aussi.
 
Quelle règle permet une substitution de trois lettres? Sachant qu'une des lettres n'existe pas en Arabe... à savoir le "g"

.


On utilise bien le kaf surmonté de trois points pour indiquer le son "g" au Maroc (ڭ ) tout comme on a adapté le son p et v.
En ce qui a trait strictement aux consonnes, il n'y a pas de difficultés majeures pour adapter l'alphabet arabe aux autres langues.
 
On utilise bien le kaf surmonté de trois points pour indiquer le son "g" au Maroc (ڭ ) tout comme on a adapté le son p et v.
En ce qui a trait strictement aux consonnes, il n'y a pas de difficultés majeures pour adapter l'alphabet arabe aux autres langues.

On peut utiliser toutes les formes d'écriture possible pour utiliser un son... Après tout une lettre n'est qu'un dessin sur lequel les gens se mettent d'accord pour représenter un son.
Mais le son "g" n'existe pas dans la langue arabe !
 
La sauvegarde de la culture berbere se fera comme elle s'est toujours faite, par l'appretissage de notre langue et de nos valeurs a nos enfants, pour ce qui est du caractère sacré de la langue arabe, permet moi de te dire que c'est dans cette langue que le coran a été envoyé, meme s'il n'est ecrit nul part qu'il faut le vénérer, il me semble que c'est la moindre des choses que de respecter profondemment la langue de la religion qui a sorti nos ancetres de leur égaremment.Je ne te permet en aucun cas de dire que je m'en tape de l'avenir de la culture berbere, je n'ai besoin d'aucune institution pour veiller à l'education culturelle de mes enfants, la difference entre nous c'est que je ne suis pas frustré quand on me dit que je suis marocain avant d'etre chleuh, je me defini par ma seule identité et pas par mon appartenance a une ethnie, tu pense qu'un jour tout se qui restera des berberes seront des blagounettes, des ruines sablonneuses et des recettes de cuisine? moi je pense que tant que je suis vivant ma culture l'est aussi.

Tu n'as peut-être besoin d'aucune institution pour préserver ta langue et ta culture... Mais en quoi ça te dérange que ça puisse exister? Ca ne peut-être qu'un plus pour toi, ta langue, ta culture... Je ne vois pourquoi tu es contre !
 
Tu n'as peut-être besoin d'aucune institution pour préserver ta langue et ta culture... Mais en quoi ça te dérange que ça puisse exister? Ca ne peut-être qu'un plus pour toi, ta langue, ta culture... Je ne vois pourquoi tu es contre !

Je suis contre le fait de manipuler les gens avec des titres raccoleur comme "Complot dangereux contre l’enseignement de tamazight au Maroc !" et surtout je suis contre le fait de diviser les populations d'un meme pays encore plus qu'elles ne le sont déjà, les instances politiques existent il ne tient qu'aux personnes qui veulent faire avancer leur pensée d'y adhérer.A aucun moment je n'ai dit que j'étais contre, j'ai dit que sa serais difficile et peut etre meme inutile dans le sens ou la culture ne s'apprend pas a l'ecole.
 
On peut utiliser toutes les formes d'écriture possible pour utiliser un son... Après tout une lettre n'est qu'un dessin sur lequel les gens se mettent d'accord pour représenter un son.
Mais le son "g" n'existe pas dans la langue arabe !

Mais il sert en dialecte. Et, du reste, toutes les autre langues non arabes qui utilisent l'alphabet arabe possède une lettre pour représenter le son g. En fait, un kaf surmonté d'un trait plutôt que trois points comme au Maroc.

De l'imazigh je ne connais rien si ce n'est deux-trois expressions. Donc si vous considérez le Tifinagh comme étant le meilleur vecteur pour maintenir la culture berbère, je n'irai pas à la barre pour vous contredire.
 
Je suis contre le fait de manipuler les gens avec des titres raccoleur comme "Complot dangereux contre l’enseignement de tamazight au Maroc !" et surtout je suis contre le fait de diviser les populations d'un meme pays encore plus qu'elles ne le sont déjà, les instances politiques existent il ne tient qu'aux personnes qui veulent faire avancer leur pensée d'y adhérer.A aucun moment je n'ai dit que j'étais contre, j'ai dit que sa serais difficile et peut etre meme inutile dans le sens ou la culture ne s'apprend pas a l'ecole.

La culture?
Pourquoi tu parles de culture depuis le début? Tu rabaisses toute l'identité amazighité au simple mot "culture"?! C'est une insulte !
On te parle ici d'apprendre ta langue dans ton pays... rien de plus rien de moins!
Si tu trouves ça impensable c'est que tu n'aimes pas ta langue!
 
Mais il sert en dialecte. Et, du reste, toutes les autre langues non arabes qui utilisent l'alphabet arabe possède une lettre pour représenter le son g. En fait, un kaf surmonté d'un trait plutôt que trois points comme au Maroc.

De l'imazigh je ne connais rien si ce n'est deux-trois expressions. Donc si vous considérez le Tifinagh comme étant le meilleur vecteur pour maintenir la culture berbère, je n'irai pas à la barre pour vous contredire.

Lis sur certaines cartes (ex : google earth) et tu verras que même Agadir est écrit "Aghadir"....
Mais là n'est pas le souci... le "g" n'existe pas dans la langue arabe et n'a été importé qu'à partir d'autres langues comme tamazight.
 
Quelle méconnaissance... et quelle insulte envers Tamazight ! Et toi qui disait que tu savais dialoguer mieux que quiconque sur ce forum !

Tu réfléchies comme un miroir, Ceux qui jugent les autres, en général, souffrent de malaise et d'handicape d'équilibre.

Trouve moi une bibliothèque au Maroc où je peux trouver des livres d'histoire des romans... en Amazigh ?... Ne cherches pas tu ne les trouveras pas. L'écriture de la langue amazigh est nouvelle et en pleine exploration.

Déjà la plus vieille des langues : L'arabe est considéré comme langue morte.

Avec tout le respect que j'ai pour tous les amazigh, la langue amazigh continue à exister que pour tatouer les pieds des femmes.

.
 
Tu réflêchies comme un miroire, Ceux qui qui jugent les autres, en général, souffrent de malaise et d'handicape d'équilibre.

Trouve moi une biblithèque au Maroc où je peux trouver des livres d'histoire des romans... en Amazigh ?... Ne cherches pas tu ne les trouveras pas. L'écriture de la langue amazigh est nouvelle et en plein exploration.

Déjà la plus vieille des langues : L'arabe est considéré comme langue morte.

Avec tous le respect que j'ai pour tous les amasigh, la langue amazigh continue à exister que pour tatouer les pieds des femmes.

.

Avec une histoire où chaque nouvelle dynastie régnante détruisait tous les livres du passé pour légitimer son pouvoir et faire croire qu'ils sont les premiers, les meilleurs, les plus beaux... tu n'auras aucune chance de trouver quoi que ce soit au Maroc ni dans aucun pays musulman!
Si les Chrétiens n'avaient pas récupéré les écrits de Avicenne, Ibn Khaldoun et d'autres... tu ne saurais même pas qu'ils existaient au jour d'aujourd'hui !

Donc c'est facile de juger l'Histoire au-dessus de ton fauteuil, assis bien au chaud chez toi... mais ouvres ton esprit et tu sauras qu'Imazighen et leur langue ont marqué l'Histoire à leur manière comme tous les autres peuples ayant existé ou existant encore. Peu importe les preuves écrites retrouvées.

Ps : vas dans n'importe quelle mosquée du Souss et tu trouveras des dizaines d'écrits amazighs ;) just for information !
 
La culture?
Pourquoi tu parles de culture depuis le début? Tu rabaisses toute l'identité amazighité au simple mot "culture"?! C'est une insulte !
On te parle ici d'apprendre ta langue dans ton pays... rien de plus rien de moins!
Si tu trouves ça impensable c'est que tu n'aimes pas ta langue!

Définition de culture

Etymologie : du latin cultura, culture, agriculture, dérivé du verbe colere, habiter, cultiver.

La culture est l'ensemble des connaissances, des savoir-faire, des traditions, des coutumes, propres à un groupe humain, à une civilisation. Elle se transmet socialement, de génération en génération et non par l'héritage génétique, et conditionne en grande partie les comportements individuels.

La culture englobe de très larges aspects de la vie en société : techniques utilisées, mœurs, morale, mode de vie, système de valeurs, croyances, rites religieux, organisation de la famille et des communautés villageoises, habillement…
Exemples : culture occidentale, culture d'entreprise…

On distingue généralement trois grandes formes de manifestation de la culture: l’art, le langage et la technique.

Dans un sens plus large, le mot culture peut s'appliquer aux animaux sociaux et correspond aux savoirs et pratiques qui se transmettent et se partagent.

Au niveau individuel, la culture est l’ensemble des connaissances acquises par un être humain, son instruction, son savoir.

Si sa c'est une insulte...je ne vois vraiment pas ce qu'il te faut...Tu parles aussi de mon désamour de la langue, tu te trompe, ce n'est pas parce que je ne defend pas un projet qui pour moi ne reglera rien dans nos campagnes que je suis un "mauvais chleuh"!Vas faire un tour dans mon village et tu te demandera si le vrai probleme la-bas c'est l'apprentissage de la langue ou s'il y a des situations bien plus graves à gérer.
 
Définition de culture

Etymologie : du latin cultura, culture, agriculture, dérivé du verbe colere, habiter, cultiver.

La culture est l'ensemble des connaissances, des savoir-faire, des traditions, des coutumes, propres à un groupe humain, à une civilisation. Elle se transmet socialement, de génération en génération et non par l'héritage génétique, et conditionne en grande partie les comportements individuels.

La culture englobe de très larges aspects de la vie en société : techniques utilisées, mœurs, morale, mode de vie, système de valeurs, croyances, rites religieux, organisation de la famille et des communautés villageoises, habillement…
Exemples : culture occidentale, culture d'entreprise…

On distingue généralement trois grandes formes de manifestation de la culture: l’art, le langage et la technique.

Dans un sens plus large, le mot culture peut s'appliquer aux animaux sociaux et correspond aux savoirs et pratiques qui se transmettent et se partagent.

Au niveau individuel, la culture est l’ensemble des connaissances acquises par un être humain, son instruction, son savoir.

Si sa c'est une insulte...je ne vois vraiment pas ce qu'il te faut...Tu parles aussi de mon désamour de la langue, tu te trompe, ce n'est pas parce que je ne defend pas un projet qui pour moi ne reglera rien dans nos campagnes que je suis un "mauvais chleuh"!Vas faire un tour dans mon village et tu te demandera si le vrai probleme la-bas c'est l'apprentissage de la langue ou s'il y a des situations bien plus graves à gérer.

Donc cette culture dont tu as donné la définition ne s'apprend pas à l'école?! Expliques moi alors à quoi sert l'école?

Bien plus grave que de voir son identité, et donc soi-même, être bafoué? Je ne vois pas ce qu'il y a de plus grave qu'un être humain pourrait subir...

On peut te retirer les vivres, le confort, la liberté de bouger etc... mais on ne devrait jamais te retirer ton identité!

Chacun ses priorités mais si tu penses que tu peux vivre en étant quelqu'un d'autre juste pour un meilleur confort de vie... tu as le droit! Mais ce n'est pas ce que mes parents et mes ancêtres m'ont appris.
 
J'ai oublié de te reprendre... L'Arabe la plus vieille des langues? C'est un nouveau slogan panarabiste?!
Tu as lu ça dans quel livre (toi qui aimes tellement bouqiner)??

tu vas me raconter que Amazigh est une langue plus vieille que l'arabe ? :) ...dans l'Afrique du nord oui, mais pas ailleurs, déjà Taourat (La Tora) était en arabe je te laisse calculer jusqu'à la Mésopotamie
 
Retour
Haut