Coup de cœur : hommage au prophète mohammed

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion thitrite
  • Date de début Date de début
Mamadou voire Mehmet n'ont pas de connotations négatives !

Tu saisis ou tu veux absolument me faire croire que tu ne comprends pas ?
Bah va savoir si dans une autre langues ils ont une connotation négative, ce n'est pas parce que tu ne le sais pas que ce n'est pas le cas... bref

De toutes manières dès lors qu'une personne critique ou n'aime pas l'Islam elle est taxée d'islamophobie à croire qu'on est obligé d'aimer cette religion, Mahomet ou Mahmad c'est un faux problème. On peut critiquer le christianisme, le raëlisme, le boudhissme, bref tout sauf l'Islam apparemment...
 
Bah va savoir si dans une autre langues ils ont une connotation négative, ce n'est pas parce que tu ne le sais pas que ce n'est pas le cas... bref

De toutes manières dès lors qu'une personne critique ou n'aime pas l'Islam elle est taxée d'islamophobie à croire qu'on est obligé d'aimer cette religion, Mahomet ou Mahmad c'est un faux problème. On peut critiquer le christianisme, le raëlisme, le boudhissme, bref tout sauf l'Islam apparemment...

Joyeux Noel et joyeuses Pâques
 
On dit Mohamed et non Mahomet .

Pour ta gouverne :

Ma (non ou pas)

Homet (7ommid = béni)

Et donc Mahomet (le non béni) signifie exactement le contraire de Mohammed (Le Très Béni).

Sur ce.
Sauf que Mohammed est un mot "arabe" que donc tu peut analyser comme une construction sémantique arabe (Le très béni)

Le moi "Mahomet" et "Maometto" sont des mots respectivement français et italien ; tu peux pas lui applique une analyse sémantique arabe ; c'est complétement aberrant et ça n'a pas de sens ! (donc ta construction Ma / homet dans la construction semantique française n'existe pas, t'as transposé deux mots arabes dans un mot français)

Mais je suis d'accord que en France il est plus respectueux d'utiliser le mot "Mohammed" ; on retrouve la version "Mahomet" seulement quand on cite des textes plus anciens ; quand on cite un texte plus ancien, il est préférable de laisser la version originale, sinon on pourra dire qu'on a altéré la citation.
 
Dernière édition:
Non je ne le sais pas ! Car ce n'est pas ce que je pense !

Bon ben fais un tour dans des hôpitaux psychiatriques dans ce cas... ou des institutions pour personnes déficientes mentales. Je dis pas que tous ceux qui sont là-dedans sont fichus, mais il y en a.
 
Les guillemets ne changent rien au fait que le nom utilisé par tancrédi est une insulte faite au Prophète.
Insulte faite au Prophète : rien que ça ! ridicule !! toujours dans l’exagération et le non sens !

Pour ta gouverne :
1) Quand on cite un texte de quelqu'un autre, il est préférable ne pas altérer le texte cité, par exactitude ! ce que j'ai fait !

2) Par contre je te défis de trouver un message à moi où je n'ai pas employé la version "Mohammed" ; d’ailleurs tu pourra remarquer que dans tous mes messages j'ai toujours mis le mot "Prophète" avec la majuscule initiale !

Alors apprend à réfléchir au lieu de porter des accusation ; je sais que mes interventions ne vont pas "exactement" dans ton sens, mais c'est pas une raison !
 
Bon ben fais un tour dans des hôpitaux psychiatriques dans ce cas... ou des institutions pour personnes déficientes mentales. Je dis pas que tous ceux qui sont là-dedans sont fichus, mais il y en a.
Il parait, selon les personnes ayant vécues des EMI, qu'on s'est incarnés sur terre volontairement, qu'on a choisit la famille dans laquelle on est né, qu'on a plus ou moins choisit le fil rouge de notre vie, qu'il y a des balises, mais il y a une forme de libre arbitre dans le sens ou nos réactions face à ces balises (des événements, des rencontres etc...) sont un choix ou du moins on peut faire le choix de réagir de la meilleur des façons à ces événements etc... en développant une sorte de lucidité et présence à chaque instant...
 
Il parait, selon les personnes ayant vécues des EMI, qu'on s'est incarnés sur terre volontairement, qu'on a choisit la famille dans laquelle on est né, qu'on a plus ou moins choisit le fil rouge de notre vie, qu'il y a des balises, mais il y a une forme de libre arbitre dans le sens ou nos réactions face à ces balises (des événements, des rencontres etc...) sont un choix ou du moins on peut faire le choix de réagir de la meilleur des façons à ces événements etc... en développant une sorte de lucidité et présence à chaque instant...

Je t'aime bien, mais là c'est une des choses les plus obscènes, indécentes et insensibles que j'aie lues depuis longtemps.

C'est une "théorie" qui circule dans les réseaux new age, mais trop absurde pour venir d'une expérience transcendante de révélation du sens de la vie.
 
Je t'aime bien, mais là c'est une des choses les plus obscènes, indécentes et insensibles que j'aie lues depuis longtemps.

C'est une "théorie" qui circule dans les réseaux new age, mais trop absurde pour venir d'une expérience transcendante de révélation du sens de la vie.
J'ai conscience du fait que c'est horrible, mais c'est ce qu'ils ont vécu et ressenti, ils disent que quand on choisit de venir ici, en tant qu'âme on ne se rend pas compte à quel point ça va être difficile car on ne sait pas ou ne nous souvenons pas de ce que c'est que de vivre dans la matière. Les milieux new ages reprennent ce qu'ils entendent, sont influencés par les témoignages d'EMI.
 
J'ai conscience du fait que c'est horrible, mais c'est ce qu'ils ont vécu et ressenti, ils disent que quand on choisit de venir ici, en tant qu'âme on ne se rend pas compte à quel point ça va être difficile car on ne sait pas ou ne nous souvenons pas de ce que c'est que de vivre dans la matière. Les milieux new ages reprennent ce qu'ils entendent, sont influencés par les témoignages d'EMI.

Disons que c'est une raison de croire que les EMI sont des illusions ou que les Êtres de Lumières sont des imbéciles.
 
Disons que c'est une raison de croire que les EMI sont des illusions ou que les Êtres de Lumières sont des imbéciles.
Ou nous qui sommes des imbéciles d'avoir cru qu'on aurait la force de supporter certaines choses... je vais reposer la question à des personnes qui ont vécu des EMI pour voir ce qu'ils en disent eux mais je pense que ça rejoindra ce que j'ai écrit plus haut...
 
Ou nous qui sommes des imbéciles d'avoir cru qu'on aurait la force de supporter certaines choses... je vais reposer la question à des personnes qui ont vécu des EMI pour voir ce qu'ils en disent eux mais je pense que ça rejoindra ce que j'ai écrit plus haut...

Avoir vécu des EMI ou prétendre en avoir vécu ne donne pas une sagesse surnaturelle et indiscutable.

Quand on justifie des atrocités avec des raisons pseudo-spirituelles, on perd sa crédibilité.
 
Avoir vécu des EMI ou prétendre en avoir vécu ne donne pas une sagesse surnaturelle et indiscutable.

Quand on justifie des atrocités avec des raisons pseudo-spirituelles, on perd sa crédibilité.
J'en ai conscience... mais ce sont des atrocités selon notre point de vue d'humain, notre âme ne le perçoit pas comme ça (je ne fais que rapporter ce qu'ils disent, moi aussi j'ai du mal à comprendre au fond), mais comme on a perdu notre connexion avec "la source" (le divin, notre âme) alors on le perçoit comme ça. Beaucoup de personnes ont vécu des horreurs, et en sont ressorti grandies, mais c'est vrai que dans les cas que tu cites c'est différent, par exemple un schizophrène qui est torturé par des hallucinations... il y a peut-être des remèdes qui ont été perdu pour ces troubles là qui sont des états modifiés de conscience, par exemple le chamanisme peut potentiellement traiter ces problèmes, tu as vu le topic que j'ai crée sur le chamanisme ?
 
Alphonse de Lamartine a dit : "Si la grandeur du dessein, la petitesse des moyens, l'immensité de la réussite sont les trois mesures du génie de l'homme, qui osera comparer humainement un grand homme de l'histoire moderne à Mohammed ? Les plus fameux n'ont remué que des armes, des lois, des empires ; ils n'ont fondé (s’ils ont fondé quelque chose) que des puissances matérielles qui s'écroulèrent souvent avant eux. Celui-là a remué des armées, des législations, des empires, des peuples, des dynasties, des millions d'hommes sur un tiers du globe habité mais il a remué de plus des autels, des dieux, des religions, des idées, des croyances, des âmes... Sa patience dans la victoire, son ambition toute d'idée, nullement d'empire, sa prière sans fin, son triomphe après le tombeau attestent plus d’une conviction que d’une imposture. Ce fut cette conviction qui lui donna la puissance de restaurer un dogme. Ce dogme était double, l'unicité de Dieu et l'immatérialité de Dieu ; l'un disant ce que Dieu est, l'autre disant ce qu'il n'est pas, l'un renversant avec le sabre des dieux mensongers, l'autre inaugurant avec la parole une idée ! Philosophe, orateur, apôtre, législateur, guerrier, conquérant d'idées, restaurateur de dogmes rationnels, d'un culte sans images, fondateur de vingt empires terrestres et d'un empire spirituel, voilà Mohammad ! À toutes les échelles où l'on mesure la grandeur humaine, quel homme fut le plus grand?..."
Une phrase balancée là hors contexte ne veux rien dire ! il faut voir pourquoi il a écrit ça, et comme par hasard c'est dans sa période politique où un rapprochement avec le monde musulman était plus que souhaitable (la langue de bois de la diplomatie) ! De plus c'est même pas Lamartine qui dit ça, mais un des personnages de son œuvre, dans quel but ? il faut lire l’œuvre !


Voila autres choses écrites par cet illustre personnage :

"il est temps, selon moi, de lancer une colonie européenne dans ce cœur de l'Asie, de reporter la civilisation moderne aux lieux d'où la civilisation antique est sortie, et de former un empire immense de ces grands lambeaux de l'empire turc qui s'écroule sous sa propre masse, et qui n'a d'héritier que le désert et la poudre des ruines sur lesquelles il s'est abîmé.
Rien n'est plus facile que d'élever un monument nouveau sur ces terrains déblayés, et de rouvrir à de fécondes races humaines ces sources intarissables de population que le mahométisme a taries (mettre à sec, assécher) par son exécrable (abominable, atroce) administration ; quand je dis exécrable, je n'entends pas inculper le caractère du mahométisme d'une férocité brutale qui n'est pas dans sa nature, mais d'une insouciance coupable, d'un fatalisme irrémédiable, QUI, SANS RIEN DÉTRUIRE, LAISSE TOUT PERIR AUTOUR DE LUI.
Alphonse Lamartine. : Impressions pensées et paysages pendant un voyage en orient
1832-1833 Notes d’un voyageur
Le livre est téléchargeable en pdf. "


"L'inspiration intérieure de Mahomet fut sa seule imposture. Il y avait deux hommes en lui, l'inspiré de la raison et le visionnaire de l'extase. Les inspirations du philosophe furent aidées à son insu par les visions du malade. Ses songes, ses délires, ses évanouissements pendant lesquels son imagination traversait le ciel et conversait avec des êtres imaginaires, lui faisaient à lui-même les illusions qu'il faisait aux autres. La crédulité arabe inventa le reste. >>
Histoire de la Turquie, Alphonse de Lamartine, éd. Librairie du Constitutionnel, 1854, livre premier, p. 279
"


"Abandonnerions-nous ces mers à leurs pirates ? les côtes de France, d’Italie et d’Espagne à leurs insultes ? repousserions-nous les bénédictions de ces rivages que nous avons affranchis de leur terreur ? laisserons-nous repeupler d’esclaves français et européens ces nids d’esclavage que nous avons détruits pour jamais ? refermerons-nous à notre commerce, à notre marine marchande cette route de l’Orient que nous leur avons rouverte au moment même où cet Orient va les appeler à des destinées nouvelles ? abdiquerons-nous volontairement enfin cet ascendant que la conquête d’Alger nous a donné sur le mahométisme, dans tout l’Orient, et que nous perdrions le jour même où le drapeau français s’abaisserait sur le rivage d’Afrique ? Non, Messieurs, ce serait renier notre mission et notre gloire ; ce serait trahir la Providence, qui nous a faits ses instruments dans la conquête la plus juste peut-être qu’une nation ait jamais accomplie ; ce serait mépriser le sang de ces braves que nous avons sacrifiés dans cet assaut donné à la barbarie ; et la pensée de l’abandon d’Alger, qu’heureusement le ministère vient de répudier, resterait éternellement comme un remords sur la date de cette année, sur la Chambre et sur le gouvernement qui l’aurait consenti."
Discours à la Chambre des députes !
 
Ton propos est absurde puisque les islamophobes comme les 'islamophiles se basent tous sur les oeuvres classiques de l'Islam et donc aussi sur les biographies classiques. Tout le matériel des occidentaux siur l'Islam provient des musulmans et le travail qu'eux ont fait avec leurs moyens (qui s'améliorent avec le temps) est excellent, ils n'ont jamais rien apporté en matière de travail "critico-historique" pour l'Islam, tu confonds avec la Bible toi.
Les islamophobes n'ont pas attendu l'époque contemporaine pour exister les calomnies envers le Prophète saws existaient djéà en masse depuis des siècles bien avant 1700/1800.
Les savants/historiens musulmans de l'époque ancienne (époque dans laquelle s'est forgée la biographie du Prophète Mohammed) ne pouvaient pas être objectifs car ils ne raisonnaient pas en thermes historiques, mais en termes de croyance véridique et intouchables ! On avait la même version chez les chrétiens à la même époque, et on construit des très belles biographies des saints et des martyres chrétiens, la plus part venant de bonne foi, mais inexactes, pour enjoliver !
Et la plus part des historiens occidentaux (même religieux) connaissent et admettent cela !

Maintenant en parlant d'historiens modernes, qui savent avoir le recul nécessaire pour analyser les faits historiques, j'ai fait état des conclusions des historiens occidentaux ; à priori le Prophète a existé, mais la plus part des details biographiques n'ont pas de fondement, c'était pour créer un exemple sacré et parfait au profit des croyants.
C'est sur que pour leur analyse historique ils ne se content pas de "untel à dit......que untel à dit......que untel à dit, qui n'a aucune valeur historique objective, et est valable que pour un croyant ! cela a le même valeur historique que le moine bénédictin qui écrit un siècle plus tard la vie d'un saint se basant sur des oui témoignages ici et là, pas verifiables !

Si tu veux me contredire, il faut que tu amène les conclusions des historiens musulmans modernes, ayant analysé la biographie avec le même recul et qui peuvent apporter des preuves historiques vrais.

Mais à priori ce travail objectif est très difficile dans le monde musulman, pour qui toucher à un seul détail de vie du Prophète relève du blasphème ; ça suffit comme exemple ta réaction à mon poste (islamophobe........les calomnies envers le Prophète :fou:) au lieu de mes citer l'avis et les preuves des historiens musulmans actuels avec des éléments objectivement historiques.
 
Dernière édition:
Et l'italien des manuels, ça sort d'où en fait? :joueur:
La base de la langue italienne est en effet le dialecte "toscan", qui a été considéré comme la version la plus correcte ; même Manzoni, pour écrire son roman 'I promessi sposi", a fait un long séjour à Florence "per schiacquare i panni in Arno" (en somme pour espouger ses écrits des variantes lombardes) ! :intello:
 
La base de la langue italienne est en effet le dialecte "toscan", qui a été considéré comme la version la plus correcte ; même Manzoni, pour écrire son roman 'I promessi sposi", a fait un long séjour à Florence "per schiacquare i panni in Arno" (en somme pour espouger ses écrits des variantes lombardes) ! :intello:

Une langue, c'est un dialecte avec une armée. :joueur:

C'est comme le français, dérivé du dialecte francien ou l'anglais, dérivé du dialecte de Londres, ou l'espagnol, dérivé du dialecte castillan.
 
Une langue, c'est un dialecte avec une armée. :joueur:

C'est comme le français, dérivé du dialecte francien ou l'anglais, dérivé du dialecte de Londres, ou l'espagnol, dérivé du dialecte castillan.
Ben, selon moi dans le cas de la langue italienne ayant comme base le dialecte "toscan, ceci n'est pas verifié ; je dirai que l'armée et le pouvoir étaient plutôt d'abord au nord (royaume de Savoie) et ensuite à Rome (centre).

C'est plutôt que le dialecte italien était le plus pur comme vulgata !

Dans les reconstructions des linguistes, jusqu'à la seconde moitié du XIX siècle seulement des portions beaucoup réduites de la population italienne étaient en mesure de s'exprimer en italien. En 1861, était en mesure de parler en italien seulement le 2,5% de la population italienne.
En suite, des facteurs historiques tels que l'unification politique de l'Italie, la mobilisation et le melange des hommes dans les troupes pendant la première guerre mondiale, la diffusion des transmissions radiotéléphoniques ont contribué à une diffusion graduelle de l'italien. Dans la seconde moitié du XX siècle en particulier, la diffusion de la langue a été accélérée même par la contribution de la télévision et aux migrations internes du Sud au Nord.

Pour te faire un exemple, petit moi je parlais seulement le dialecte, comme tous dans ma famille ; ensuite l'école, la télévision, les livres, les fréquentations, etc m’ont amené à l'Italien.
 
Ben, selon moi dans le cas de la langue italienne ayant comme base le dialecte "toscan, ceci n'est pas verifié ; je dirai que l'armée et le pouvoir étaient plutôt d'abord au nord (royaume de Savoie) et ensuite à Rome (centre).

C'est plutôt que le dialecte italien était le plus pur comme vulgata !

Dans les reconstructions des linguistes, jusqu'à la seconde moitié du XIX siècle seulement des portions beaucoup réduites de la population italienne étaient en mesure de s'exprimer en italien. En 1861, était en mesure de parler en italien seulement le 2,5% de la population italienne.
En suite, des facteurs historiques tels que l'unification politique de l'Italie, la mobilisation et le melange des hommes dans les troupes pendant la première guerre mondiale, la diffusion des transmissions radiotéléphoniques ont contribué à une diffusion graduelle de l'italien. Dans la seconde moitié du XX siècle en particulier, la diffusion de la langue a été accélérée même par la contribution de la télévision et aux migrations internes du Sud au Nord.

Pour te faire un exemple, petit moi je parlais seulement le dialecte, comme tous dans ma famille ; ensuite l'école, la télévision, les livres, les fréquentations, etc m’ont amené à l'Italien.

Et le français, comment tu l'as appris? :joueur:
 
Et le français, comment tu l'as appris?
D'abord comme seconde langue à l'école en Italie (pas d'option anglais à mon époque, mon frère qui a 4 ans de moins lui il avait le choix) ; mais bon, vraiment niveau scolaire ; ensuite en France apprenant sur le tas ! :D

Résultat : en écrit ça va encore, à l'oral j'ai un accent à couper au couteau, mélange de accent italien et marseillais ! surtout que j'ai tendance à parler vite et la bonne articulation n'est pas mon point fort !

PS : @thitrite va nous jeter pour le HS, surtout qu'elle n’apprécie pas trop mes interventions ! :D
 
D'abord comme seconde langue à l'école en Italie (pas d'option anglais à mon époque, mon frère qui a 4 ans de moins lui il avait le choix) ; mais bon, vraiment niveau scolaire ; ensuite en France apprenant sur le tas ! :D

Résultat : en écrit ça va encore, à l'oral j'ai un accent à couper au couteau, mélange de accent italien et marseillais ! surtout que j'ai tendance à parler vite et la bonne articulation n'est pas mon point fort !

PS : Thitrite va nous jeter pour le HS, surtout qu'elle n’apprécie pas trop mes interventions ! :D

Je comprends. J'ai ce problème en anglais. Et j'ai aidé des Latinos qui apprenaient le français.
 
Sauf que Mohammed est un mot "arabe" que donc tu peut analyser comme une construction sémantique arabe (Le très béni)

Le moi "Mahomet" et "Maometto" sont des mots respectivement français et italien ; tu peux pas lui applique une analyse sémantique arabe ; c'est complétement aberrant et ça n'a pas de sens ! (donc ta construction Ma / homet dans la construction semantique française n'existe pas, t'as transposé deux mots arabes dans un mot français)

Mais je suis d'accord que en France il est plus respectueux d'utiliser le mot "Mohammed" ; on retrouve la version "Mahomet" seulement quand on cite des textes plus anciens ; quand on cite un texte plus ancien, il est préférable de laisser la version originale, sinon on pourra dire qu'on a altéré la citation.

Et pourquoi ne pourrait on pas lui appliquer une analyse sémantique ?

De plus ce n'est pas MA construction mais celle de certains qui s'acharnent insidieusement à utiliser ce nom à la place du Mohamed d'origine.

Et me parler de textes anciens, alors que dans la presse et des ouvrages du 20ème et 21 ème siécle on retrouve Mahomet alors qu'il n'en couterait rien d'écrire Mohamed....c'est sans doute une faute de frappe.
 
Et pourquoi ne pourrait on pas lui appliquer une analyse sémantique ?

De plus ce n'est pas MA construction mais celle de certains qui s'acharnent insidieusement à utiliser ce nom à la place du Mohamed d'origine.

Et me parler de textes anciens, alors que dans la presse et des ouvrages du 20ème et 21 ème siécle on retrouve Mahomet alors qu'il n'en couterait rien d'écrire Mohamed....c'est sans doute une faute de frappe.
Il n'en couterait rien de écrire "Mohammed" pour les textes actuels ! Moi je le fais dans mes interventions !

Mais d'un point de vu "neutre" tu ne peux pas reprocher à un non-musulman d'écrire "Mahomet", qui est la version français officielle du nom "Mohammed" !
Exactement comme en Italien on dit "Dio" et non "Dieu" ; c'est les langues différentes qui veulent ça !

Pour un non musulman que différence entre Mehmet et Mahomet ; il y en a pas !
 
Il n'en couterait rien de écrire "Mohammed" pour les textes actuels ! Moi je le fais dans mes interventions !

Mais d'un point de vu "neutre" tu ne peux pas reprocher à un non-musulman d'écrire "Mahomet", qui est la version français officielle du nom "Mohammed" !
Exactement comme en Italien on dit "Dio" et non "Dieu" ; c'est les langues différentes qui veulent ça !

Pour un non musulman que différence entre Mehmet et Mahomet ; il y en a pas !
Jésus, Issa
Moïse, Moshé, Moussa
Joseph,Youssef...
 
Il n'en couterait rien de écrire "Mohammed" pour les textes actuels ! Moi je le fais dans mes interventions !

Mais d'un point de vu "neutre" tu ne peux pas reprocher à un non-musulman d'écrire "Mahomet", qui est la version français officielle du nom "Mohammed" !
Exactement comme en Italien on dit "Dio" et non "Dieu" ; c'est les langues différentes qui veulent ça !

Pour un non musulman que différence entre Mehmet et Mahomet ; il y en a pas !

Je ne reproche rien....tant qu'on ne sait pas de quoi il en retourne ( c'est comme utiliser un mot à double sens dans 2 contrés différentes ) ...mais une fois qu'on a eu cette info, alors l'utiliser revient à se positionner.

Si la France et l'Académie française voulait faire son travail et rétablir le nom de Prophète de l'Islam ( ne serait qu'en respectant la phonétique de son nom ) elle l'aurait fait.

Mais bon, il ne faut pas trop en demander.
 
Retour
Haut