tadawit
VIB
Salam 3aleikoum,
Il existe des anciens dictionnaires en amazighs (Kabyle, Nefusa, Chleuh, etc...) qui peuvent nous permettre d'apprendre du vocabulaire. En fait, il y a des racines communes qui peuvent alors, nous permettre de préserver notre langue. Il y a juste quelques adaptations à faire au niveau du son.
Comment dirions-nous par exemple une saisie et saisir ? Le mot le plus utilisé est le verbe ttef, il s'agit maintenant de construire un mot depuis ce verbe. Ici, on aura le mot tutefa*.
J'ai un autre exemple, qui est très utilisé dans le Rif. Prenons le mot demander. Ce verbe se dit ttetar et la demande se dira alors, tutera.
*(ce mot vient d'un dictionnaire kabyle)
Il existe des anciens dictionnaires en amazighs (Kabyle, Nefusa, Chleuh, etc...) qui peuvent nous permettre d'apprendre du vocabulaire. En fait, il y a des racines communes qui peuvent alors, nous permettre de préserver notre langue. Il y a juste quelques adaptations à faire au niveau du son.
Comment dirions-nous par exemple une saisie et saisir ? Le mot le plus utilisé est le verbe ttef, il s'agit maintenant de construire un mot depuis ce verbe. Ici, on aura le mot tutefa*.
J'ai un autre exemple, qui est très utilisé dans le Rif. Prenons le mot demander. Ce verbe se dit ttetar et la demande se dira alors, tutera.
*(ce mot vient d'un dictionnaire kabyle)
Dernière édition: