Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Evangiles: contradictions et divergences
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Prizma, post: 11177357, member: 326371"] Exactement. Il est par conséquent normal de trouver dans le Coran des termes et tournures évoquant plus ou moins du syro-araméen. Puisque les deux langues sont des langues soeurs, et ont subies des échanges durant des siècles au fil des contacts commerciaux ou de missionnaires. Avant que la grammaire arabe ultra-simplifiée ne soit fixée, aucune grammaire ne déterminait les limites linguistiques et stylistiques de la langue arabe de façon catégorique. Cela explique que certains passages du Coran sont désormais peu intelligibles. Cela découle d'une part de la simplification de la grammaire arabe pour des raisons évidentes de diffusion à grande échelle, mais aussi parceque la langue liturgique a également été apauvrie au fil des siècles tant grammaticalement donc, que pour le système de déclinaisons très complexe qui a cédé la place à de longues tournures articulées plutot par de pénibles périphrases. Certains i'rab sont clairement un emprunt au syriaque, comme en témoignent certains usages du Coran. [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Evangiles: contradictions et divergences
Haut