Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Loisirs et Entraides
Jrad
Explication du mot ayat
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="ziridus, post: 14795657, member: 327542"] Oui c'est bien ca. Et justement j'allais utiliser "tromper" aussi (au lieu de se tromper) comme sens possible surtout pour ce verset: 2.57. Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage, et fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - "Mangez des délices que Nous vous avons attribués!" - Ce n'est pas à Nous qu'ils firent du tort, mais ils se firent tort à eux-mêmes. Ma Zalamouna ... ici c'est le verbe "tromper" qui me semble le plus adequat ( qu'ils ont trompé) Wa lakin (mais) Kaanou Anfoussahoum Yazlimoun ... c'est eux-memes qu'ils "trompent" (avec le veau d'or) Mais corrompre et pervertir reste possible aussi car il est dit dans la bible quand celui qui a formé le veau a prononcé ces mots : enfants d'israel, voici votre dieu qui vous a sorti d'egypte (je crois) [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Loisirs et Entraides
Jrad
Explication du mot ayat
Haut