salam nekkor
quelle indiscrétion :langue:
salam crysis
waghri bo alhak adhasaksikh khmin wa sinakh??
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
salam nekkor
quelle indiscrétion :langue:
je sais
qen ajeqmim nec![]()
salam crysis
waghri bo alhak adhasaksikh khmin wa sinakh??
ah ok je connaissai pas cette expression
tenghidayé sada7acht a yamchum !
salam crysis
waghri bo alhak adhasaksikh khmin wa sinakh??
comme je suis gentil je te donne la traduction
chigh xam bunarjuf : je suis amoureux de toi
comme je suis gentil je te donne la traduction
chigh xam bunarjuf : je suis amoureux de toi
nanach et ajekmimi veulent dire quoi ?
Il faut écouter les chansons de Rabeh Salam tu en apprendra beaucoup lol
c'est "gueule" je crois
Crysis corrige moi si je me trompe
j'ecoute bcp de chanson mais cette expression je ne l'avai jamis entendu!!
en faite je savai pas ce k été bounarjouf c pour ca sinon joré vite compris maintenant je c
j'ai une expression (je croi ke c t le but de ce topic non??)
zine akath kho riri (ariri) macha yazig
c'est "gueule" je crois
Crysis corrige moi si je me trompe
je ne connaissais pas
j'espère que ça va toi !
oui c ca c pejoratif
c'est l'ekivalent de akansor(pour ait wayaghar c'est le visage)
j'ecoute bcp de chanson mais cette expression je ne l'avai jamis entendu!!
en faite je savai pas ce k été bounarjouf c pour ca sinon joré vite compris maintenant je c
j'ai une expression (je croi ke c t le but de ce topic non??)
zine akath kho riri (ariri) macha yazig
biensur c'est le but alors bunarjouf est une plante amère et toxic elle se trouve dans des endroit inaccécible en général trés haut dans les montagne et dans le temps lorsque un jeune homme était amoureux du fille il aller chercher cette plante pour prouver son amour d'ou l'expression
ksigh xam burnajouf j'ai été cherché du bounajouf
ou
chigh xam burajuf j'ai mangé pour toi du bounajouf
aknew jégh di lkhéa aytma dyessma.
yemma ino irizen aqa tlajayé
allah i 3awén!!
merci pour ton explication mais je me sui renseigné et je sai maintenant
je me suis fatigué pour alors![]()
c'est "gueule" je crois
Crysis corrige moi si je me trompe
non pas du tou tu nété pas censé savoir. c'est très gentil de ta par merci.
comment tu as fait pour savoir![]()
en faite je savai ke c'été une plante mais paés kel été toxic alors j'ai demander a ma mere!!
autres expressions
tar youa youfan
tazrith ithran ma!!
adyass gi char an hamass
tu peux nous donner la signification![]()
tar youa youfan=(pour la traductiuon mot a mot) kan la lune sera humide ou mouillé/ jamais
tazrith ithran ma= tu a vu les etoiles/ tu reve!!! (mais dans ce sense tu reeeeeeeeeeeeeeeve!!)
adyass gi char an hamass= c'est l'ekivant de kan on di en francais la semaine des 4 jeudi(il viendra au mois de jamais/ il ne viendra jamais
tar youa youfan=(pour la traductiuon mot a mot) kan la lune sera humide ou mouillé/ jamais
tazrith ithran ma= tu a vu les etoiles/ tu reve!!! (mais dans ce sense tu reeeeeeeeeeeeeeeve!!)
adyass gi char an hamass= c'est l'ekivant de kan on di en francais la semaine des 4 jeudi(il viendra au mois de jamais/ il ne viendra jamais
netta ithikhssene a bouyazeredhene
j'crois quon va s'arreter la si des filles ns lisent c la honte
MDR!!!!!!fallai continuer c tro marran jaimerai vous entendre::!::::
anrouh ana'saw= on va yallé arrosé= on va yallé fair pipi mdr![]()