Harout et marout n'étaient pas des anges?

Salam,

Je viens de lire une interprétation étonnante du verset 102 de sourate Al baqara!

Et ce sera plus clair pour ceux qui comprennent l'arabe

Dieu dit: يعلمون الناس السحر و ما أنزل على الملكين ببابل هروت و مروت

Le ما ici signifierait la négation

On pourrait traduire donc par: "ils enseignent aux gens la sorcellerie alors que rien ne fût révélé aux deux anges Harout et Marout..."

Alors que la traduction officielle nous dit le contraire!

Harout et Marout étant deux hommes en apparence pieux et qui se faisaient passer pour des anges...

Allahou al'lam
 

minervie

La ilaha Illa Allah
Il faut etre academicien en langue arabe pour intepreter le coran. Et pour le traduire il faut etre academicien dans les 2 langues.

En l'occurence t'as une lecture et une traduction fausses du verset. Ne t'y essaie meme pas .
On s'en fout des sorciers et de la socellerie. C'est interdit . Point à la ligne.
 
Salam,

Je viens de lire une interprétation étonnante du verset 102 de sourate Al baqara!

Et ce sera plus clair pour ceux qui comprennent l'arabe

Dieu dit: يعلمون الناس السحر و ما أنزل على الملكين ببابل هروت و مروت

Le ما ici signifierait la négation

On pourrait traduire donc par: "ils enseignent aux gens la sorcellerie alors que rien ne fût révélé aux deux anges Harout et Marout..."

Alors que la traduction officielle nous dit le contraire!

Harout et Marout étant deux hommes en apparence pieux et qui se faisaient passer pour des anges...

Allahou al'lam
Salam,

annaboulsi n'est pas le seul a dire ça, j'avais lu la même chose ailleurs.

Le sihr c'est de l'illusion, de la manipulation Allah dans chaque verset où ce mot est cité tourne en dérision ceux qui le pratiquent
 
Dernière édition:

insouciants

Lescrocs ont inventé des lois pour leur bien être
VIB
Il faut etre academicien en langue arabe pour intepreter le coran. Et pour le traduire il faut etre academicien dans les 2 langues.

En l'occurence t'as une lecture et une traduction fausses du verset. Ne t'y essaie meme pas .
On s'en fout des sorciers et de la socellerie. C'est interdit . Point à la ligne.
Même si sait interdis, est ce que cela fonctionne ?
 
extraite de son contexte elle veut rien dire .
faut pas s'interesser a la sorcellerie. on a des prioriétés ailleurs . La survie .
Le contexte (versets avant et après) est justement la clé pour bien comprendre ce qu'Allah dit

C'est pas qu'il ne faut pas s'intéresser au sihr c'est qu'il ne faut pas lui donner du pouvoir alors qu'il n'en a justement aucun, il est vain, juste de quoi mettre de la discorde entre "l'homme" et la "femme", des mensonges de shayatins, ... de la poudre de perlimpimpim, y en a ils ont gagné des élections comme ça...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Salam,

Je viens de lire une interprétation étonnante du verset 102 de sourate Al baqara!

Et ce sera plus clair pour ceux qui comprennent l'arabe

Dieu dit: يعلمون الناس السحر و ما أنزل على الملكين ببابل هروت و مروت

Le ما ici signifierait la négation

On pourrait traduire donc par: "ils enseignent aux gens la sorcellerie alors que rien ne fût révélé aux deux anges Harout et Marout..."

Alors que la traduction officielle nous dit le contraire!

Harout et Marout étant deux hommes en apparence pieux et qui se faisaient passer pour des anges...

Allahou al'lam
c pour cela que le coran est ambigu car si tu prend le ma il a au moin 3 sens different :
1/la negation
2/l'interogation
3/c un ism mawsoul si mes souvenir son bon

en gros 3 facons d'interpreté qui peuvent donné au verset un sens completement different voir opposé
 

minervie

La ilaha Illa Allah
Le contexte (versets avant et après) est justement la clé pour bien comprendre ce qu'Allah dit

C'est pas qu'il ne faut pas s'intéresser au sihr c'est qu'il ne faut pas lui donner du pouvoir alors qu'il n'en a justement aucun, il est vain, juste de quoi mettre de la discorde entre "l'homme" et la "femme", des mensonges de shayatins, ... de la poudre de perlimpimpim, y en a ils ont gagné des élections comme ça...
C'est le monde de l'ombre et de l'invisible , des shayatins . je prefere pas m'y interesser pour ma part pour pas sombrer.
 

insouciants

Lescrocs ont inventé des lois pour leur bien être
VIB
Je donne mon avis . Mon éclairage. C'est le but d'un forum.
Si t'aime pas ce que je dis , ne me lis pas. c'est tout.
loin de la, j'aime te lire !

je m'interroge sur tes dire
faut pas s'interesser a la sorcellerie. on a des prioriétés ailleurs . La survie
quant je dis dans ce cas qu'est ce que tu fais la, je parle de ce sujet et pas de forum 🤗
 

insouciants

Lescrocs ont inventé des lois pour leur bien être
VIB
je conseille au gens de pas perdre leur temps avec les sujets sur la sorcellerie
Ce d'autant plus qu'ils sont pas documentés
Apres chacun est libre bien evidemment.
la il est question d'un verset très documenté et explicite, qui explique que le Siĥr, n'est que du waswas, que les shayatin , sont des gens malveillants et pas forcement des djinns,

que Harout et marout ne sont pas forcement deux anges et peuvent être deux peuple d'un quartier

juste pour dire qu'un verset du coran est bien plus qu'un document, suffit de fermer les yeux de récité le verset en boucle sans prêt juger,
 
Salam,

Je viens de lire une interprétation étonnante du verset 102 de sourate Al baqara!

Et ce sera plus clair pour ceux qui comprennent l'arabe

Dieu dit: يعلمون الناس السحر و ما أنزل على الملكين ببابل هروت و مروت

Le ما ici signifierait la négation

On pourrait traduire donc par: "ils enseignent aux gens la sorcellerie alors que rien ne fût révélé aux deux anges Harout et Marout..."

Alors que la traduction officielle nous dit le contraire!

Harout et Marout étant deux hommes en apparence pieux et qui se faisaient passer pour des anges...

Allahou al'lam
C'est faux ce que tu dis.
Le "ما" ne signifie pas la négation ici.
 
Haut