Il me trompe?

nefert

Au delà de la rive
VIB
les anthropolgues et experts linguistiques cites nous informe que le terme "hbibi" est un arabisme, deriver du mot arabe "habibi" qui veut dire dans certaines regions " amoureux beau riche et bien bati et sexuellement tres perforement" alors que dans d'autres regions ca veut dire "personne aleatoire qui nous irrite legerement"

C'est antinomique comme approches .... Personne qui nous irrite légèrement ? Ca peut être une attraction, tu me diras.



1. habbibi
habibi is commonly used between arabs. when an arab male says it to another arab male it does not mean my love but follows the same line as "mah boy"
How is it going habibi?


2. habbibi
common term of endearment, often used in arabic songs, means "darling" or "beloved"
One great song is "Habibi Da" which means "This is my darling"

3. habbibi
the definition of habbibi is: my love
oh my love i can not live without u
Dans ce cas là il est vraiment dans la ***** ;)


Elle ne parle pas l'arabe
Le mieux a faire c est qu elle me donne son num en MP et que je mène l'enquête. Si j'ai besoin d aide j ai mon bras droit l experte nefert qui est disponible

Mdr, le mieux, c'est de chourer le portable, elle récupère le number, en prends un autre, et écris à la nana avec tes services:D

Moi, je suis l'histoire et j'interviens en dernier recours lol
 
ah ok, c'était en réponse à l'algérienne.
pour le reste, le mec est soit moche et c'est sa mère qui lui envoie un msg, soit la fille qui lui envoie un msg s'est juste trompée de destinataire, soit c'est juste une amie qui s'est laissé aller à dire ce mot sans trop d'arrières pensées.
faut pas non plus être paranoiac... enfin si quand même un peu :langue:
oui t'as raison faut attendre de les voir en pleine action pour commencer à se douter un peu de quelque chose. :D
 
a chlea sous la neige la luge ca me manque:love:

j espere que tu vas bien!
oui ça va hamdoullah.
le débat du jour! celui qui dit hbibi est marocain?
s'il est marocain est-il hétéro?
s'il est hétéro, c'est sans doute pas un marocain!
s'il n'est pas marocain, est-il Algérien?
s'il est Algérien est-il vieux?
s'il est vieux, est-il ....
bon ça va j'arrête.
ps oui ça m'étonnerait qu'une vieille chleu7ette sache envoyer un texto!
 
tu es marocain ? t'es sur que ça se dit ? :eek:

je suis marocain..
au dernieres nouvelles toujours.
en ce moment je pense a 2 personnes et des poussieres qui disent ca tout le temps, l'un deux aiment donner des bisoux, mais je sait qu'il hetero parce qu'il sortaient avec une jeune fille de lyaute
mais je sait qu'a casa, les gens ont de plus en peur d'etre taxe de p*, alors il evite ca
mais dans les petites villes, les gars se tiennent les mains, s'assoient sur les genoux de leur amis sans que ca soit louche
mais la encore qu'est ce que j'en sait...
la certitude c'est l'apanage de dieu
 
C'est antinomique comme approches .... Personne qui nous irrite légèrement ? Ca peut être une attraction, tu me diras.



1. habbibi
habibi is commonly used between arabs. when an arab male says it to another arab male it does not mean my love but follows the same line as "mah boy"
How is it going habibi?


2. habbibi
common term of endearment, often used in arabic songs, means "darling" or "beloved"
One great song is "Habibi Da" which means "This is my darling"

3. habbibi
the definition of habbibi is: my love
oh my love i can not live without u

exemple : "chouf habibi tu me les casse ok? barre toi!"
donc oui c'est possible
en fait tout est possible sauf l'impossible, a quelque exceptions pres.
 
je suis marocain..
au dernieres nouvelles toujours.
en ce moment je pense a 2 personnes et des poussieres qui disent ca tout le temps, l'un deux aiment donner des bisoux, mais je sait qu'il hetero parce qu'il sortaient avec une jeune fille de lyaute
mais je sait qu'a casa, les gens ont de plus en peur d'etre taxe de p*, alors il evite ca
mais dans les petites villes, les gars se tiennent les mains, s'assoient sur les genoux de leur amis sans que ca soit louche
mais la encore qu'est ce que j'en sait...
la certitude c'est l'apanage de dieu
ça me rappelle qu'à la fac où j'allais, les types qui venaient des petits douars pour étudier dans la ville se tenaient la main sans se soucier de nos regards!!!!
 

nefert

Au delà de la rive
VIB
exemple : "chouf habibi tu me les casse ok? barre toi!"
donc oui c'est possible
en fait tout est possible sauf l'impossible, a quelque exceptions pres.


ok! J'ai aussi lu ton intervention sur les mentalités entre la campagne et les bédaouines qui ont la phobie d'être taxés d'homos.

Je comprends pkoi je n'ai jamais entendu ni vu ce que tu as décris, si tel est le cas.
 
ah oui, mdr.
on rigole sissini, je trouve même son idée vide de sens, il voulait juste te corriger pour faire genre: euh je connais le parlé Algérien.
oui pour faire genre "moi je suis un super marocain aux supers pouvoirs linguistiques":D

m enfout les algeriens me comprennent moi j ai du mal au maroc avec leurs phrases nominatives et je leurs dit rien :D
 

hotdogman

Suivez moi!
bonjour je ne compren pa le rif et jai trouver ce message dans le portable de mon mari. . eske kelkun peu me traduir ?
Massa2 lward adak zzin kidayr labas 3lik kayn chi bard fhadik lablad wlla walo lmohim thalla frask bzzaf ok yalla bye 7bibi bonne nuit

ce message vient d'un mec pour moi....

une nana aurait pas écrit ça je pense.

J'y mets 2 billets...

les nana disent 7biba "en général" 7bibi se dit entre mecs
^^
 

hotdogman

Suivez moi!
n'importe quoi ! :confused:

meuuh non!
après il faut pas lire les choses de manières exclusives, en ne comprennant "il n'y a que ce que je dis" ...........
Ca existe, mais ce n'est peut être pas le cas ici.

En fait je suis partagé psk "massa2 lward", ça se dira pas entre mec...donc à voir ^^
toute la partie après ça, peut en revanche se dire entres mecs assez proches (et pas gays comme j'ai lu...bla ma dirou lina dak stoun dial aaaah chaddou mn iddou waaa :eek:)
 
Haut