ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ imaziɣn imazighen

Urar n Uḥidus ɣ saganin n idgl ɣ xnifra asggʷas n 1960.
 

Pièces jointes

  • FY2zcENXkAA0eoe.jpg
    FY2zcENXkAA0eoe.jpg
    91.1 KB · Affichages: 5
  • FY2zcEGXoAUxV2m.jpg
    FY2zcEGXoAUxV2m.jpg
    130.1 KB · Affichages: 5
  • FY2zcEMWIAE9-n5.jpg
    FY2zcEMWIAE9-n5.jpg
    179.2 KB · Affichages: 5
  • FY2zcEPWYAAbyoe.jpg
    FY2zcEPWYAAbyoe.jpg
    86 KB · Affichages: 5
amawal amaziɣ dictionnaire amazigh,
quelque mots:
 

Pièces jointes

  • FIkyeteXwAYCYku.jpg
    FIkyeteXwAYCYku.jpg
    152.6 KB · Affichages: 5
  • FIkyetDXoAAfEyH.jpg
    FIkyetDXoAAfEyH.jpg
    150.1 KB · Affichages: 5
  • FJFnPXBXMBEUtWa.jpg
    FJFnPXBXMBEUtWa.jpg
    248 KB · Affichages: 5
  • FWCZHt9XwAEIhZE.jpg
    FWCZHt9XwAEIhZE.jpg
    120.3 KB · Affichages: 5
traduction:
« Notre patrie que les guépards nous ont légué avec fierté, ne tombera jamais entre les mains de ceux qui prient Satan, même s'ils me tuent le jour, la nuit mon écho les chassera » - Bou aza n Moussa, résistant Amazigh de la tribu n ayt zayyan.

-s'il y'a une faute n'hésiter pas de corriger cette source-
 

Pièces jointes

  • FHYUoz0WYAYLnrK.jpg
    FHYUoz0WYAYLnrK.jpg
    59.4 KB · Affichages: 3
ⴰⵖⵢⵓⵍ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵢⵔⴱⵓ ⵜⵅⵏⵛⵜ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⵏ, ⵉⵜⵖⵉⵎⴰ ⴷ ⴰⵖⵢⵓⵍ.
Aryour waxxa yabou txencht n-koutoub, itrima dharyour.


Even though a donkey carries a bag full of books, he is still a donkey.
— Riffian proverb
 
siguriwin (tiguriwin) les mots:
 

Pièces jointes

  • FEAbvbLWQAIoWrI.jpg
    FEAbvbLWQAIoWrI.jpg
    193.2 KB · Affichages: 3
  • FEAbvbEXsAo0lWL.jpg
    FEAbvbEXsAo0lWL.jpg
    204 KB · Affichages: 3
  • FEAbvdbWYAAY4lX.jpg
    FEAbvdbWYAAY4lX.jpg
    202 KB · Affichages: 3
simlsis n ays rrif (timlsit n ayt rrif):
vêtements des rifains deûis le musée de grenade en espagne:
 

Pièces jointes

  • E5Y_1g4XwAQNR_M.jpg
    E5Y_1g4XwAQNR_M.jpg
    137.3 KB · Affichages: 2
  • E5Y_tZkXMAcvrB4.jpg
    E5Y_tZkXMAcvrB4.jpg
    143.6 KB · Affichages: 2
ṣaẓuṛy n uḥwac:
l'ART de ahwach:
 

Pièces jointes

  • 504418_j581lg9dmq7942v8kmud5kh2qj_280020.jpg
    504418_j581lg9dmq7942v8kmud5kh2qj_280020.jpg
    1.2 MB · Affichages: 1
  • téléchargement.jpg
    téléchargement.jpg
    10.6 KB · Affichages: 1
  • d6b1459ea74e0e498b6f5e7ba8c5986e.jpg
    d6b1459ea74e0e498b6f5e7ba8c5986e.jpg
    70 KB · Affichages: 2
  • images.jpg
    images.jpg
    8.9 KB · Affichages: 2
aḥwac zaɣ:
 

Pièces jointes

  • Ouarza_danse_1.jpg
    Ouarza_danse_1.jpg
    550.8 KB · Affichages: 2
  • Ouarza_danse_2.jpg
    Ouarza_danse_2.jpg
    424.1 KB · Affichages: 0
  • Tifoultoute-ahwach.jpg
    Tifoultoute-ahwach.jpg
    151.6 KB · Affichages: 0
aha! ha nn ahwach aw:
 

Pièces jointes

  • Ahwach-femme-portrait.jpg
    Ahwach-femme-portrait.jpg
    30 KB · Affichages: 0
  • ahwach-ouarzazate-04.jpg
    ahwach-ouarzazate-04.jpg
    58 KB · Affichages: 0
  • bf400a103750585.Y3JvcCwyNjI1LDIwNTMsMCw5NDg.jpg
    bf400a103750585.Y3JvcCwyNjI1LDIwNTMsMCw5NDg.jpg
    81.9 KB · Affichages: 0
  • Ahwachh.jpg
    Ahwachh.jpg
    24 KB · Affichages: 1
la fièvre de ahwach n'a pas de remède:
 

Pièces jointes

  • ahwach-ouarzazate-07.jpg
    ahwach-ouarzazate-07.jpg
    174.8 KB · Affichages: 1
  • 1280px-Ahwach_Agdez.png
    1280px-Ahwach_Agdez.png
    1.5 MB · Affichages: 1
  • ahwach-ouarzazate-10.jpg
    ahwach-ouarzazate-10.jpg
    74.6 KB · Affichages: 5
ⴰⴼⵔⴰ,

ⵜⵏⵎⵎⵉⵔⵜ ⵏⴽ, ⵜⴰⴷⵍⵙⴰ ⵏⵖ ⴷ ⴰⴼⵓⵍⴽⵉ !
ⴼ ⵓⵎⵢⴰ ⴰ ⴳⵯⵎⴰ ⵜⴰⴷⴰⵡⵉⵜ.
ⴰⵙ ⵎⵇⵇⴰⵔ ⵏⴼⵙⵔ ⵙⵉⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵣ ⵉⵡⴰⵍⵉⵡⵏ ⵏ ⵉⵖⴱⵓⵍⴰ ⵍⵍⵉ ⵖ ⵣ ⵏⵙⵡⴰ ⴰⵡⴰⵍ, ⴰⵔ ⵏⵜⵜⵙⵙⵏ ⵉⵡⴰⵍⵉⵡⵏ ⵏ ⵉⵏⴳⵔⴰ ⵜⵏⵖ, ⵏⵖ ⴷⴷ ⵓⵀⵓ?
ⴰⵛⴽⵓ ⵉⵖ ⵏⵙⵙⵏ ⵉⵏⴳⵔⴰ ⵜⵏⵖ, ⴰⵡⴰⵍ, ⵙⴰⵥⵓⵕⵢ, ⵉⵎⴰⵏ, ⴰⵎⵣⵔⵓⵢ ⵣ ⵓⵚⵏⵉⵄ ⵏ ⴽⵓ ⵢⴰⵏ ⴳⵉⴳⵏⵖ, ⵔⴰⵣ ⵏⵉⵙⴼⵉⵡ ⵓⴳⴳⴰⵔ ⵎⴰ ⵏⵖ ⵉⵙⵎⴰⵏⵏ ⴼ ⵎⴰ ⵏⵖ ⵉⴱⴹⴰⵏ.


de rien mon frère.
il faudra partager les mots et les expressions des sources d'où on a bu la langue (métaphore sasmlals "iza usmlal" qui exprime la maîtrise d'une langue), pour connaître les expressions de chacun d'entre nous, n'est ce pas?
car si on connaît les uns les autres "imazighen", la langue, l'art, l'âme, l'histoire et la personnalité de chacun de nous, on va avoir plus de clair voyance sur ce qui nous réunis plutôt que sur ce qui nous sépare.
 
Haut