Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Loisirs et Entraides
Jrad
Khalq jadid nouvelle creation ?
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="typologie, post: 16053048, member: 383147"] [B]differentes expression et la question de l'heritage de la terre : peuple passé : [/B][URL]https://www.bladi.info/threads/argument-coran.424508/[/URL] difference entre qawm et oumma ? [B][URL]https://www.bladi.info/threads/lannonce-hamoudot.430137/#post-14587795[/URL][/B] expression [B]khalq jadid aprés la decomposition du corps :[/B] [URL]https://www.bladi.info/threads/khalq-jadid-nouvelle-creation.475490/#post-15999810[/URL] expression [B][B]يَأْتِ[/B]: إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ[/B] [URL]https://www.bladi.info/threads/khalq-jadid-nouvelle-creation.475490/#post-15999848[/URL] expression [B]bi akharyn[/B] presence du mot [B]nas [/B]: إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ expression [B]istakhlafa [/B]et[B] dhuryat qawm akharyn[/B] إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاءُ كَمَا أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ [B]nashaA qawm akharyn 11 وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ[/B] Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; [B][B]et Nous avons créé d'autres peuples après eux.[/B][/B] expression [B]badal [/B]et [B]comme semblable à vous [/B] 76v28 نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. [B]Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons par leurs semblables. badal qawm autre que vous et pas comme vous وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُم khayr minhoum 41 عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [B]de les remplacer par de meilleurs qu'eux, [/B]et nul ne peut nous en empêcher. [/B] [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Loisirs et Entraides
Jrad
Khalq jadid nouvelle creation ?
Haut