Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
La bhagavad-gita en toute simplicité
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="ahmed II, post: 15809735, member: 233580"] [B]La méthode normale, supérieure, universitaire [/B] Photo : Quand l'Inde n'existe pas sur les mappemondes. [URL]https://img.over-blog-kiwi.com/0/55/42/91/20180618/ob_70f455_mappemonde-inde.jpg[/URL] Basique : le végétarisme existe en Inde depuis que les Indiens existent. À lire cependant les écrivains qui se penchent sur l’histoire de l’Inde, on comprend qu’ils ne prennent pas en compte la manière dont les Indiens présentaient leur propre culture. Nous le faisons ad nauseam pour la nôtre, pour les Grecs, citant Pythagore et toute la pléthore de philosophes, mais pour les Indiens, bien qu’ils aient d’innombrables écrivains et des textes explicatifs à foison, ils sont ignorés avec désinvolture, étrangement. Voyons donc la méthode d’Ophélie Véron. Elle écrit : « De la même manière, dès le début de l’hindouisme, de nombreux brahmanas se sont opposés aux sacrifices d’animaux. » Quand l’hindouisme a-t-il débuté ? C’est l’interrogation qui saute aux yeux en lisant cette phrase. Pourquoi et qui sont ces brahmanas s’étant opposés aux sacrifices d’animaux ? Qui pratiquait ces sacrifices, n’étaient-ils pas brahmanas ? Il est vrai que la phrase commence par « De la même manière, ...». Et elle vient tout de suite après que l’auteure ait cité un passage du Mahabharata. Puisqu’elle donne la référence, je me suis rendu dans les [I]Notes[/I], à la fin du livre, pour connaître l’auteur de la traduction et je lis : [I]Mahabharata 13, 115[/I]. ?!? (Elle s’y prend de même pour le Coran.) Rien, ni sur la maison d’édition, ni sur le traducteur. C’est comme s’il n’existait qu’un seul Mahabharata au monde ! On ne sait même pas si c’est une version anglaise ou française… Rien. Mais comme signalé au début de cette critique, Ophélie Véron est une des rares auteurs qui, lorsqu’ils décident de faire de l’histoire ou une recension d’un sujet, mentionnent l’existence du Mahabharata, ce qui à mes yeux constitue un signe de bon sens et d’un progrès. Par contre, pour la méthode de recherche et d’analyse, ça laisse franchement à désirer. Je vous donne un autre exemple, celui du [I]Manusmrti[/I]. Elle écrit : « Dans le [I]Manusmrti[/I], un texte sanskrit datant du IIe siècle avant notre ère, on retrouve les mêmes considérations morales… » Puis elle donne la citation, -et cette fois, la référence exacte, au paragraphe près, avec le nom du traducteur. Soit, mais comment arrive-t-elle à la déduction que le texte a été rédigé au IIe siècle avant notre ère ? D’où vient cette manière de se pencher sur l’histoire ? [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Philosophie, spiritualité et autres religions
La bhagavad-gita en toute simplicité
Haut