La «darija» : une langue accomplie

amsawad

Tayri nem tuder g-ul inu
il ne faut pas oublier que c'est une branche de l'arabe
à ce stade, le darija n'est qu'un dialecte
Le darija est un mélange de tamazight , arabe, français,espanole .

D'ailleurs , au maroc , certains journalistes et panarabistes s'attaquant très farouchement à l’utilisation de la Darija et Tamazight par les marocains dans leurs communications « nobles » à savoir les réunions, la télévision, la radio et les journaux...pourquoi ?

tout simplement parce que Cette langue se développe naturellement loin de toute académie ni dépense d’argent ni d’ailleurs d’importation de professeurs de l’Irak ou de la Syrie pour arabiser les marocains.

sans oublie son développement extraordinaire par son adaptation rapide et son évolution presque instantanée avec l’évolution de la société marocaine.
 
quant a la fois ou je l'ai utilise dans CETTE discussion, c'est un fait. Apres 12ans d'etudes, si on n'est pas capables d'aligner une phrase en francais ni en arabe c'est qu'on est médiocre et pas parce qu'on ne parle pas darija a l'ecole. On peut parler autant que vous voulez des failles du système d'enseignement au maroc, mais attribuer le manque de maîtrise de français au decallage entre la darija et l'arabe est du pur non sens.

personnellement je n'ai jamais donné autant d'importance aux langues, je fais parti de cette génération qui pense par définition tous ceux qui choisissent l2adab (les littéraires) sont des mkhelkhines. finek a nancy? :D

ceci dit, on peut être médiocre aux langues mais brillant dans plusieurs domaines ( comme moi lol)


je suppose que tu zappes tout de suite la Tv marocaine quand tu entends un interview avec une personnalité marocaine bourré de diplômes, j'ai rarement entendu une seule parlée l'arabe classique avec bcp d'aisance. sans parler de certains soit disant élites marocaines qui reviennent de l'étranger aprés une 10 aine d'années, " ytkelmo b7al lghrab li bgha y9alled lmechia dial l7mama, tellef mechyto o mechyet l7mama".

la darija fait parti de notre patrimoine, c'est une de nos richesse inestimable, avec tellement de variantes et quand elle est utilsée avec subtilité pour les fins connaisseurs c'est tout simplement la 8° merveille du monde lol.
 
Le darija est un mélange de tamazight , arabe, français,espanole .

D'ailleurs , au maroc , certains journalistes et panarabistes s'attaquant très farouchement à l’utilisation de la Darija et Tamazight par les marocains dans leurs communications « nobles » à savoir les réunions, la télévision, la radio et les journaux.pourquoi ?

tout simplement parce que Cette langue se développe naturellement loin de toute académie ni dépense d’argent ni d’ailleurs d’importation de professeurs de l’Irak ou de la Syrie pour arabiser les marocains.

sans oublie son développement extraordinaire par son adaptation rapide et son évolution presque instantanée avec l’évolution de la société marocaine.

C'est une branche de l'arabe qui a été influencée par les langues locales.
Il faudrait instaurer quelques règles ou avoir une grammaire pour considérer le darija comme une langue complète car il existe beaucoup trop de divergeances d'une région à l'autre! Ca me fait penser à l'évolution du français!
 
nooooo ma nkhafch 3lik, une contre tous et la victoire au bout inchalah comme jeanne d'arc
oupss oupss oupss mauvais exemple : D

ne m'en veux pas mais walah que je n'ai plus la force des debats, ni l'envie d'ailleurs

fin mchiti a zaza? aji ndir bek chi 9taybat:D

@ Milady; ma dich 3la 8ad zaza mkhelkha ma 9aryach:D
 
Haut