59/7"...Prenez ce que le Messager vous donne; et ce qu'il vous interdit, absentez-vous en; et craignez Dieu car Dieu est dur en punition."
ici dans le verset ce que le Messager interdit cela peut-il être matériel?
car l'on m'à dit que le verbe en arabe voulait dire que ce qui est interdit ne peut être matériel donc qu'il n'y aurait pas de lien avec le début du verset:
"Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, que Dieu a accordé sans combat à Son Messager, appartient à Dieu, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur en détresse, afin que cela ne circule pas parmi les seuls riches d'entre vous..."
??
ici dans le verset ce que le Messager interdit cela peut-il être matériel?
car l'on m'à dit que le verbe en arabe voulait dire que ce qui est interdit ne peut être matériel donc qu'il n'y aurait pas de lien avec le début du verset:
"Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, que Dieu a accordé sans combat à Son Messager, appartient à Dieu, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur en détresse, afin que cela ne circule pas parmi les seuls riches d'entre vous..."
??