Le français, « langue du colonisateur » pour Abdelilah Benkirane

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Bladi Robot
  • Date de début Date de début
L'ancien Chef du gouvernement Abdelilah Benkirane vient encore une fois de dire tout le mal qu'il pense de l'enseignement des matières scientifiques en français dans les écoles marocaines.
Dans une intervention publiée sur Facebook, son canal favori depuis qu'il n'a plus accès aux médias, Benkirane a rejeté l'accord qui vient d'être paraphé par les groupes parlementaires, dont celui du PJD, concernant l'enseignement au collège des matières scientifiques en Français.
« La version transmise au Conseil (...)

- Maroc / Abdelilah Benkirane, Education, Parti de la Justice et du Développement (PJD)

Le français, « langue du colonisateur » pour Abdelilah Benkirane
 
ben c'est pourtant bien vrai, c'est la langue du colonisateur, l'anglais aussi ^^
Benkirane ou le pjd, le pouvoir les a utilisé un peu comme Hollande, pour faire passer le maximum de reformes impopulaires, voila tout ..
ensuite on le remercie avec pour olive sur le tajine, une exceptionnelle retraite de 9000 euro !
n'importe quoi... Le pouvoir les a utilisé.... Pffff... Les réformes étaient obligatoire la caisse de compensation est une excellente idée à la base, mais inapplicable en réalité. Les subventions pour la farine, le sucre, les huiles et le gaz sont obligatoires... sinon c la révolution. Mais pour les autres produits comme l'essence et le mazout et autres fuels les prix réelles sont obligatoires. Maintenant que les énergies renouvelables pointent le bout du nez, je ne serais pas surpris que dans 20/25 ans la caisse de compensation disparaitra totalement.
 
Reformes "obligatoires", cpdt impopulaires.
Laissons ces islamistes faire le sale bouleau qui les rendra par la suite eux meme impopulaires, c'est alors que zorro sous la banderole d'un nouveau parti apparaitra soudainement pour capitaliser sur la colère sociale.. meme si d'un point de vue électorale et stratégie partisane, ça n'a pas vrmt fonctionné malgré diverses tentatives...
L'assiette fiscale au Maroc n'a jamais été aussi abondante que sous le pjd, divers taxations à outrance qui souvent frisent le ridicule on vu le jour.
Je discute bcp avec des collègues originaire du Maroc qui passent au crible toutes les initiative du pays.
Par ex, l’augmentation des timbres fiscaux, l'annulation des vieux permis de conduire qui étaient pourtant permanents, pour en instaurer de nouveaux limités dans le temps et ré-taxés d'environ 50 euro à la charge de l'utilisateur qui pourtant avait deja acquitté les droits pour ceux qui étaient détenteurs des anciens permis papier, sous la menace d'une dead line contraignante, invalidité des doc et pénalités ...idem pour les cartes grise gros LOL
Alors que la bonne administration aurait voulu que le passage aux document dits électronique se fasse gratuitement et sans réduire la durée de validité des documents et étalé dans le temps sans contrainte.
passeport idem, pour une validité de 5 ans au lieu de 10 ici et partout ailleurs meme en Algérie. Les droits fiscaux sont je crois monté à 50 euro, pt etre le double pour les mre (en tt cas c'est comme cela que c'etait avant, le double), à renouveler tout les 5 ans en passant à la caisse.
bientot de nouvelle carte d'identité, pourtant les précédent etait deja classées biométrique, rebelote..sans doute repassage à la caisse !
Alors, c'est bien d'inventer de nouvelle taxes qu'on impose à un peuple docile, slmt le pactole ne semble pas aller là où il semble necessaire..des budget continuent de manquer et d'autre de croitre, comme celui de l’intérieur!
ce n'est qu'un ex, mais je suis sur que les gens qui vivent la bas ou ceux qui suivent l'actualité pourraient e dire long.
 
Dernière édition:
La langue peut ne pas être "colonisatrice", comme c'est le cas des arabes qui n'ont jamais colonisé les pays vaincus dont ils ne se sont contenté d'en controler que le pouvoir et le système.
La langue qui prédomine est tout simplement et bien souvent celle des vainqueurs, voila tout.
Donc c’est pareil avec le français, dans ce cas.
 
Retour
Haut