Yazz
Mi-Femme Mi-Féline
Alors comment expliquer le reste du verset "bimafaddala Allaho ba3dahom 3ala ba3d" si le verbe veut dire soutenir ?
Quant à la suite, le verbe daraba dans le fameux passage, pour moi comme pour le commun des mortels il veut bien dire frapper, c'est le sens connu et aucun hadith n'est venu l'éclaircie ou lui donner un sens différent. On peut faire toutes les entourloupes de vocabulaire qu'on veut. Vous ne vous êtes jamais demandé pourquoi Dieu, s'il voulait en donner un autre sens, n'avait pas utilisé un autre mot plus clair ? Pourquoi garder cette formulation dont le sens littéral est bien peu humaniste ?
Si on continue comme ça, et vu l'élasticité des verbes arabes, on peut donner à tous les versets du coran un sens autre que celui reconnu usuellement.
Et pour le témoignage de la femme qui vaut la moitié du témoignage de l'homme, quel tour de passe passe linguistique allez-vous utiliser ?
Dans toutes les religions, il y a des passages très défavorables à la femme, du boudhisme au christianisme. Dans la bible on trouve bien pire. vouloir à tout prix justifier l'injustifiable par des explications tirés par un cheveu, est ridicule.
On attend une âme charitable et érudite qui nous éclaire !