Vivelmaghrib
Ilyas Soktani ⵉⵍⵉⴰⵙ ⵙⵓⴽⵜⴰⵏⵉ إلياس سوكتاني
Est-il une langue créée récemment ou un des dialectes existant ?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
l'emploie de l'alphabet Tifinagh est une grave erreur
Est-il une langue créée récemment ou un des dialectes existant ?
Je crois que c'est basé sur celles du Souss avec des emprunts aux autres.
Moi je crois qu'il 2 variantes/Langues Amazigh et qu'il faudrai les enseigner en rapprochant un peu le vocabulaire.
L'un des plus grand point negatifs c'est qu'il y a peu de moyen mis, peu de volonté des berberophones eux memes qui deconsiderent leur langue et l'emploie de l'alphabet Tifinagh est une grave erreur
C'est en effet une nouvelle langue qu'ils essaient d'instituer et de propager. Un langue melting pot de toutes les langues régionales amazigh. En gros, une stupidité sans nom, une perte d'énergie et d'argent pour au final avoir des résultats catastrophiques. Aucunes régions ne se mettra à leur néo-amazigh. Car chaque régions continuera de parler sa propre langue amazigh. On ne peut pas demander à un peuple de laisser tomber sa langue pour en parler une autre qui est un mix de plusieurs langues amazighs. C'est stupide et contreproductif. Mais apparemment c'est le but recherché... Laisser le temps en finir avec les langues amazigh.
En ce sens l'IRCAM est un ramassis d'assassins des langues et de la culture amazigh. Par exemple, une majorité des lettres tifinagh ont été inventés ou tout simplement modifiés.
Par exemple, beaucoup de lettres de l'actuel Tifinagh n'ont pas la même phonétique que les lettres de l'alphabet libyque (l'ancien amazigh). La lettre "F" en libyque est devenu la lettre "G" en Tifinagh, etc... D'ailleurs le libyque est un abjad (alphabet consonantique), c'est à dire que cet alphabet ne comporte pas de voyelles, que des consonnes. Donc le A, E, I, Y, U, ont été inventés récemment pour le tifinagh. Ca ne veut pas dire que les amazighs parlaient sans voyelles, justes qu'ils ne retranscrivaient pas les voyelles, que les consonnes. Je comprends qu'on veuille moderniser le libyque en lui apportant des voyelles, mais inventer 90% des consonnes, je trouve que c'est c.hier sur l'histoire de cet alphabet antique.
C'est comme si, à notre époque la lettre "S" en latin (et donc en français) devenait subitement en sonorité la lettre "M"...
mais ceux qui dirigent le Maroc veulent la pousser au fond du précipice.
Ah ouais ! tu m'apprends quelque chose là !
Mais pour le coup d'écrire le tifinagh en caractère latin, je ne suis pas d'accord.
Pour moi on devrait apprendre le vrai tifinagh ou, au pire, prendre des caractère arabe.
Mais je suis stupéfait à propos de tes révélations ( j'ai appris le tifinagh (le faux) en une nuit en une nuit en étant fier).
Vive la révolution ! Prenons le pouvoir !![]()
Pourquoi les caractères latin ne seraient pas une solution ? Ce sont les caractères les plus utilisés au monde et rendrait l'amazigh accessible à n'importe qui sachant écrire en alphabet latin. Le problème avec l'alphabet arabe, c'est justement qu'on confondrait la langue amazigh qui se fonderait dans l'arabe, et n'aurait donc aucune visibilité.
Beaucoup s'attendait à ce que le roi choisissent les caractères latins, mais apparemment bien (mal) conseillé, il a choisit la destruction de cette langue.
Le but n'est pas de prendre le pouvoir mais de rétablir la justice. Une justice sur l'histoire de notre pays, une justice sur notre langue et cessez cette schizophrénie sociale qui met le pays à la marge du progrès.
L'alphabet arabe a été utilisé pendant des siècles par les imazighen (notamment par les chleuhs) et il est sûrement plus adapté à la langue de nos ancêtres. Aussi les caractères latin sont adaptés aux langues latines ou celles qui sont proches des langues latines. Le latin qui est une langue indo-européenne, les langues imazighen sont des langues chamito-semitiques, comme l'arabe.
Après dire qu'écrire le berbère en lettres latines est une bonne idée pour pouvoir lui donner de la visibilité. C'est un argument mais les langues asiatiques ou même africaines marchent bien avec leurs propre alphabet.
PS pour la révolution c'était une petite blagounette.