Donc il est impossible de COMPRENDRE le message du Coran (Qui est un message simple) sans être arabophone, voir, sans être un haut diplôme en lettres Arabes/Historien ?
Il y a un milliard et demi de musulmans, tous ne sont pas arabophones ... Loin de là même ... Ils ont jamais rien compris à leurs religion ? (Vu qu'ils sont tous différents). C'est pas tout simplement une histoire de Mariage entre pratiques Religieuses, et Pratiques Culturelles qui se confondent l'une avec l'autre dans l'esprit des gens ?
Je réexplique en version plus lent (...).
L'islam est simple, et le Coran est simple : ok ?
Si tu veux faire une étude approfondie sur les subtilités du Coran, là c'est selon ton degré de maîtrise de la langue arabe et de l'étude des sciences islamiques : ok ?
Si je te pose ceci par exemple :
C'est pourquoi je t'écris malgré l'heure,
Malgré toutes peines ou douleurs,
Car je sais qu'a tout moments, toutes heures,
Ta compassion ne fait jamais erreur.
Merci encore pour ta joie, ta couleur;
Tes conseils, tes émois, ta grande douceur.
Toi à qui j'écris sans aucune peur.
Malgré mes joies, mes peines, mes douleurs.
Sans peur j'irai vers toi à toute heure,
Avec un sourire, une joie, une fleur,
Avec un soupir, un froid, un pleur,
Avec pleine, confiance ou douleur,
Car tu me comprend, me rassure sans heurt,
Toi, gentille et dévouée grande soeur.
Tu comprends, oui : ok ?
Mais si tue veux savoir comment il s'organise en rime et les méthodes de versifications tu devras étudier ces règles au préalable :
http://www.etudes-litteraires.com/versification.php
C'est pas chinois ça, non : ok ?