Les insurgés libyens demandent conseil aux imazighen marocains

L’observatoire amazigh des droits et libertés a reçu des mails des insurgés libyens amazighs, les priant de leur traduire certains mots arabes en amazigh.

Parmi les traductions demandées par les imazighen libyens, des mots comme "sûreté nationale" qui devraient figurer en amazigh et en arabe sur les uniformes et les voitures de police en Libye.

L’observatoire amazigh a fourni les traductions demandées, en tifinagh, en arabe et en latin.
 
les ignares lybiens qui se decouvrent une identité amazigh, s'imaginent que l'amazigh est une langue unique et standardisée!!

le dialecte amazigh lybien est tres loin du dialecte amazigh marocain, il se rapproche de l'amazigh de la région de Gafsa de Tunisie et du chaoui algérien.
 
Haut