Salam 3Aleykoum,
J'ai remarqué que les Marocains au bled introduise beaucoup de mot français dans l'darija .. Meme les campagnards utilise beaucoup le francais !! Mais ce n'est pas n'importe quel mot qui est utilisé, ces mots sont compris par la majorité des Marocains ..Je pense que les Marocains introduisent des mots dans le darija car c'est plus pratique, c'est stylé, ça sonne bien .. ils pourraient utiliser le meme mot en arabe mais ils preférent le dire en Français ..
J'aimerai que dans ce topic vous m'aidiez à regroupez les mots francais souvent utilisé dans le darija, je vais commencé et vous donnez quelques exemples
Un jour je regardai un match de foot avec mon cousin du bled et il m'a dis : " hada marka jouje byoute successif ". ( ptdr )
Hadchi mchi normal ! ou bien had siyed anormal , wola bizarre
wa 3ich la vie dialek a khay beurberry !
ana jmafou ! ( je m'enfou zerma ) , jnafou 3lih aussi j'ai deja entendu !!
bla ma dji ci pa la peine !
radi ntripoza ( je vais me reposé )
mon mécano me dis toujours : " dir a marche " ( demarre la voiture )
safi laisse tombi 3iyane hada !!
khod jouje on ci jamais !!
etc etc !! voila pour l'instant c'est ces mots qui me viennent à l'esprit et je sais qu'il y'en a encore plein !! Biensure certains Marocains parle trés bien le francais au Maroc, mais la n'est pas le sujet, ce sujet parle uniquement des mots introduit dans le darija j'en suis sure que vous aussi vous en utilisez ( inconsciement peut etre ) , alors faites moi partagez ces mots svp !! Etant Rme et maitrisant assez bien la langue de moliére, je n'arrive pas à savoir quel mot français est compris par les Marocains et quel mot ne l'est pas ..
Merci de votre participation, j'attend vos réponses incha ALLAH
J'ai remarqué que les Marocains au bled introduise beaucoup de mot français dans l'darija .. Meme les campagnards utilise beaucoup le francais !! Mais ce n'est pas n'importe quel mot qui est utilisé, ces mots sont compris par la majorité des Marocains ..Je pense que les Marocains introduisent des mots dans le darija car c'est plus pratique, c'est stylé, ça sonne bien .. ils pourraient utiliser le meme mot en arabe mais ils preférent le dire en Français ..
J'aimerai que dans ce topic vous m'aidiez à regroupez les mots francais souvent utilisé dans le darija, je vais commencé et vous donnez quelques exemples
Un jour je regardai un match de foot avec mon cousin du bled et il m'a dis : " hada marka jouje byoute successif ". ( ptdr )
Hadchi mchi normal ! ou bien had siyed anormal , wola bizarre
wa 3ich la vie dialek a khay beurberry !
ana jmafou ! ( je m'enfou zerma ) , jnafou 3lih aussi j'ai deja entendu !!
bla ma dji ci pa la peine !
radi ntripoza ( je vais me reposé )
mon mécano me dis toujours : " dir a marche " ( demarre la voiture )
safi laisse tombi 3iyane hada !!
khod jouje on ci jamais !!
etc etc !! voila pour l'instant c'est ces mots qui me viennent à l'esprit et je sais qu'il y'en a encore plein !! Biensure certains Marocains parle trés bien le francais au Maroc, mais la n'est pas le sujet, ce sujet parle uniquement des mots introduit dans le darija j'en suis sure que vous aussi vous en utilisez ( inconsciement peut etre ) , alors faites moi partagez ces mots svp !! Etant Rme et maitrisant assez bien la langue de moliére, je n'arrive pas à savoir quel mot français est compris par les Marocains et quel mot ne l'est pas ..
Merci de votre participation, j'attend vos réponses incha ALLAH