Les mots Français introduit dans le Darija

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion BeurBerry
  • Date de début Date de début
Salam 3Aleykoum,

J'ai remarqué que les Marocains au bled introduise beaucoup de mot français dans l'darija .. Meme les campagnards utilise beaucoup le francais !! Mais ce n'est pas n'importe quel mot qui est utilisé, ces mots sont compris par la majorité des Marocains ..Je pense que les Marocains introduisent des mots dans le darija car c'est plus pratique, c'est stylé, ça sonne bien .. ils pourraient utiliser le meme mot en arabe mais ils preférent le dire en Français ..

J'aimerai que dans ce topic vous m'aidiez à regroupez les mots francais souvent utilisé dans le darija, je vais commencé et vous donnez quelques exemples :D

Un jour je regardai un match de foot avec mon cousin du bled et il m'a dis : " hada marka jouje byoute successif ". ( ptdr )

Hadchi mchi normal ! ou bien had siyed anormal , wola bizarre

wa 3ich la vie dialek a khay beurberry !

ana jmafou ! ( je m'enfou zerma ) , jnafou 3lih aussi j'ai deja entendu !!

bla ma dji ci pa la peine !

radi ntripoza ( je vais me reposé )

mon mécano me dis toujours : " dir a marche " ( demarre la voiture )

safi laisse tombi 3iyane hada !!

khod jouje on ci jamais !!


etc etc !! voila pour l'instant c'est ces mots qui me viennent à l'esprit et je sais qu'il y'en a encore plein !! Biensure certains Marocains parle trés bien le francais au Maroc, mais la n'est pas le sujet, ce sujet parle uniquement des mots introduit dans le darija j'en suis sure que vous aussi vous en utilisez ( inconsciement peut etre ) , alors faites moi partagez ces mots svp !! Etant Rme et maitrisant assez bien la langue de moliére, je n'arrive pas à savoir quel mot français est compris par les Marocains et quel mot ne l'est pas ..

Merci de votre participation, j'attend vos réponses incha ALLAH


;)
 
Salam

Le sérum, la bouteille qu'on vous suspend près du lit à l'hôpital !!! ... il m'a fallut beaucoup beaucoup beaucoup de temps pour le comprendre celui là.

Salam
 
rien d'extraordinaire ! en france les jeunes consultants et jeunes consultantes me font rire aussi avec leur anglessisme

on ne fait plus une reunion telephonique mais une conference call!!

la dead line,

j'ai plein de trucs dans le pipe !

je crois que je vais faire du home office today !!

forwarde moi le mail

etc etc


Juste
 
rien d'extraordinaire ! en france les jeunes consultants et jeunes consultantes me font rire aussi avec leur anglessisme

on ne fait plus une reunion telephonique mais une conference call!!

la dead line,

j'ai plein de trucs dans le pipe !

je crois que je vais faire du home office today !!

forwarde moi le mail

etc etc


Juste


la même chose font des collègues français quand ils viennent au bureau:


super bass (labass ^^)

éwa safi


un tabsile


kawa kala (café noir)


mais ma préférée c'est : haaaaakkak ('comme ça' za3ma :D)
 
Salam 3Aleykoum,

J'ai remarqué que les Marocains au bled introduise beaucoup de mot français dans l'darija .. Meme les campagnards utilise beaucoup le francais !! Mais ce n'est pas n'importe quel mot qui est utilisé, ces mots sont compris par la majorité des Marocains ..Je pense que les Marocains introduisent des mots dans le darija car c'est plus pratique, c'est stylé, ça sonne bien .. ils pourraient utiliser le meme mot en arabe mais ils preférent le dire en Français ..

J'aimerai que dans ce topic vous m'aidiez à regroupez les mots francais souvent utilisé dans le darija, je vais commencé et vous donnez quelques exemples :D

Un jour je regardai un match de foot avec mon cousin du bled et il m'a dis : " hada marka jouje byoute successif ". ( ptdr )

Hadchi mchi normal ! ou bien had siyed anormal , wola bizarre

wa 3ich la vie dialek a khay beurberry !

ana jmafou ! ( je m'enfou zerma ) , jnafou 3lih aussi j'ai deja entendu !!

bla ma dji ci pa la peine !

radi ntripoza ( je vais me reposé )

mon mécano me dis toujours : " dir a marche " ( demarre la voiture )

safi laisse tombi 3iyane hada !!

khod jouje on ci jamais !!


etc etc !! voila pour l'instant c'est ces mots qui me viennent à l'esprit et je sais qu'il y'en a encore plein !! Biensure certains Marocains parle trés bien le francais au Maroc, mais la n'est pas le sujet, ce sujet parle uniquement des mots introduit dans le darija j'en suis sure que vous aussi vous en utilisez ( inconsciement peut etre ) , alors faites moi partagez ces mots svp !! Etant Rme et maitrisant assez bien la langue de moliére, je n'arrive pas à savoir quel mot français est compris par les Marocains et quel mot ne l'est pas ..

Merci de votre participation, j'attend vos réponses incha ALLAH


;)

en meme tps il n'y a pas que les marocains qui utilisent des mots français dans le dialecte il y a aussi les algériens et tunisiens qui utilisent meme plus de mots français que nous dans le dialecte
 
sinon il y aussi fi rouge (avec le "r" bien roulé)mdr
au lieu de batiment "batema"
ou des fois on dit carrément des mots en espagnol dans le darija je je me souviens pas mais la prochaine fois
 
avez vous remarquez que les Marocains du bled et les rebeus disent tous " ça fait looooooooooooongtemps " On rallongent le longtemps .. mdr jamais vous verez un francais pur souche dire ça, car en arabe on rallonge on dis : " hadi ch3aaaaaaaal " ;)

une ptite blagounette au passage !
c'est un ptit garcon il dis à son pére " baba baba chno ki 3ni à l'époque ?? " , son pére lui répond " bekrriiiii " , alors le petit dis à son pére, baba fayekni à l'époque redwa bach nemchi lmadrassa :D
 
jite par hasard f bladi ou sara7a mziane had site 3la mzwinato Allah y 3amerlo ldar, daba ana en forme, dibrouillite wahed pc dekchi technologique l'high class ;) walakine m3a connection dial menara dinemo internet tkiiiil !! nari had beurberry bandit ghir ki kharbek b l3arbiya, walakine cent pour cent maroki hada dialna, khalina mn dek vacancihine li ki jiw f safe bach y bano, beurberry bandit wahed salopard ki ktolni b dahk had mskhot !
 
c'est un ptit garcon il dis à son pére " baba baba chno ki 3ni à l'époque ?? " , son pére lui répond " bekrriiiii " , alors le petit dis à son pére, baba fayekni à l'époque redwa bach nemchi lmadrassa : D

:rolleyes:
ch7al bassla... c'est à quel moment qu'il fallait rire?:D mdr
 
jite par hasard f bladi ou sara7a mziane had site 3la mzwinato Allah y 3amerlo ldar, daba ana en forme, dibrouillite wahed pc dekchi technologique l'high class ;) walakine m3a connection dial menara dinemo internet tkiiiil !! nari had beurberry bandit ghir ki kharbek b l3arbiya, walakine cent pour cent maroki hada dialna, khalina mn dek vacancihine li ki jiw f safe bach y bano, beurberry bandit wahed salopard ki ktolni b dahk had mskhot !

c koi bandit ???????? :eek:
 
avez vous remarquez que les Marocains du bled et les rebeus disent tous " ça fait looooooooooooongtemps " On rallongent le longtemps .. mdr jamais vous verez un francais pur souche dire ça, car en arabe on rallonge on dis : " hadi ch3aaaaaaaal " ;)

une ptite blagounette au passage !
c'est un ptit garcon il dis à son pére " baba baba chno ki 3ni à l'époque ?? " , son pére lui répond " bekrriiiii " , alors le petit dis à son pére, baba fayekni à l'époque redwa bach nemchi lmadrassa :D

hahahahahahahahahaha
ana dehkatni
ti 3jebni had l bssalate hahaha
 
trène...pr le train

soufenir...ça me revient après avoir lu la nomination de HFadili à l'Unicef
 
je lai pas compris
mafiha maytfhem wa9illa

( jadore dik " Kim dayra" le kiM wa looooooooooooooool )

wa nty 7amka, ma fhamtich nokta ewa radi ndirlek la traduction .. l'enfant dis à son pére passe moi 5 dirhams je vais faire un tour et son pére lui répond tiens 1dh et va tout droit, tu te permet de critiqué mon darija alors que tu comprend meme pas une blaque de maternel mdr ; c'est une faute de frappe c'est due à la fatigue je sais trés bien que c'est " ki mdayra " .. c'est pas la 1ere fois que tu critique mon darija je me rapel deja quand tu ma chambré avec " sokar " .


allez tu ma fait pensé à une blague avec ton kim dayra lol
kine wahed l'wahed ki nsa dari , mcha lhanout y chri stylo, gal mo l'hanout " chi stylo Lah y 7afdek " mo l'7anout galo " ki mdayer ?? " , labés hamdolah !!!! :D


yalah siri tfhami hadi ;)
 
wa nty 7amka, ma fhamtich nokta ewa radi ndirlek la traduction .. l'enfant dis à son pére passe moi 5 dirhams je vais faire un tour et son pére lui répond tiens 1dh et va tout droit, tu te permet de critiqué mon darija alors que tu comprend meme pas une blaque de maternel mdr ; c'est une faute de frappe c'est due à la fatigue je sais trés bien que c'est " ki mdayra " .. c'est pas la 1ere fois que tu critique mon darija je me rapel deja quand tu ma chambré avec " sokar " .


allez tu ma fait pensé à une blague avec ton kim dayra lol
kine wahed l'wahed ki nsa dari , mcha lhanout y chri stylo, gal mo l'hanout " chi stylo Lah y 7afdek " mo l'7anout galo " ki mdayer ?? " , labés hamdolah !!!!


yalah siri tfhami hadi ;)

wa la3ala9a a khoya berryberry
had noukate gha rmihoum f shi 7afra :D


iwa kim dayer ???
a chak fois je vois kim
je pense kardashian
 
J'en ni marre f lmaghreb lmisériya lkalha, dima en panne makin la khedma la walo projis diali howa nhrag ou ntenti la chance diali f leuropa ! ewa c'est la vie a khay beurberry kine li ki 7oul 3eyno f lkheir ou kine li ki 7oul 3eyno f khobz ou atây ..
 
salgote je ne savais pas que ca venais de sale gosse !! tu es sure ??

skafandri c'est marrant mais je me demande ou t'a entendu ça lol dans quel contexte !! tu es pécheuse ou koi ?

definitivement salgote vient de sale gosse et pour skafandri ;-) c courant au bled: ils disent pour repecher le corps jabo skafandria ;-)
 
Retour
Haut