Menu
Accueil
Forums
Liste des forums
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Liste des forums
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Catégorie Principale
Islam
Les traductions du coran sont elle fiable ?
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="absent, post: 15795961, member: 382346"] Un dictionnaire est toujours fiable, tu poses mal le problème. Le fait que les dictionnaires arabes aient été rédigés relativement tardivement par rapport au Coran ne les rend pas inexacts. Mais il demeure la possibilité que certains usages aient évolué au fil du temps. C'est pour ça qu'il faut un travail spécifique, fondé sur la linguistique. L'avantage avec le Coran est qu'il est organisé selon une rhétorique semitique très sophistiquée. Lorsque nous entreprenons une analyse distributionnelle des sens et champs sémantiques, le sens recherché ressort presque sans aucun autre effort. Donc, la polysémie qui en général complique la lecture d'un texte devient ici un précieux allié. Il suffit de connaître l'idée sémantique centrale des mots, et le reste suit. Le choix de la langue arabe dans la rédaction du Coran favorise ainsi de rendre le Coran intelligible pendant une durée de temps très importante. En imaginant ne détenir que le corpus, en ayant oublié totalement la langue, ces symétries et ces propriétés polysémiques permettraient, à condition de s'en donner les moyens, à tout de même déchiffrer le texte de façon très fidèle... [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Catégorie Principale
Islam
Les traductions du coran sont elle fiable ?
Haut