Euh si , puisque même en arabe , le Coran est difficile à comprendre ,il n ' a rien à voir avec les autres textes religieux , c ' est pour ça qu ' il existe le Tafsir
Le problème de la traduction du Coran est présente depuis des siècles chez les théologiens musulmans , ce n " est ni un problème nouveau ni cantonné à la traduction dans d ' autres langues que l arabe . C 'est aussi un sujet un peu touchy ,chez eux , car le Coran se dit clair .
Nombre d occidentaux arabophones , paléographes, connaissant le coufique ET non musulmans ont eu beaucoup de mal avec le Coran et l ' ont dit
Je mets des références ici
Et notamment l ' approche de l' analyse de la réthorique sémitique par le père Michel Cuypers , qui lui pense clairement qu ' il y a un message ésotérique qui explique son coté un peu rébarbatif et son apparence parfois incohérente , accouplé à une structure géométrique , et en ça, il rejoint certains chiites .
http://www.ideo-cairo.org/IMG/pdf/La_composition_du_Coran.pdf
http://www.ideo-cairo.org/IMG/pdf/rhetorique_fatiha.pdf
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gerd-Rüdiger_Puin
http://www.bm-lyon.fr/spip.php?page=video&id_video=147
Et une question de yahoo .fr avec une réponse pertinente
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20111127214835AA9sSJW
et notamment un ( très long ) article du Dr Carl W Ernst qui me semble particulièrement approprié ici
Hostile readers of the Qur’an use a literary approach that is the equivalent of a blunt instrument. They make no attempt to understand the text as a whole; instead, they take individual verses out of context, give them the most extreme interpretation possible, and implicitly claim that over1 billion Muslims around the world robotically adhere to these extremist views without exception. This is, in effect, a conspiracy theory that has virally multiplied in significant sectors of modern Euro- American society. It is irrational, it is paranoid, and it is out of touch with the realities of the lives of most Muslims around the world today. It ignores the existence of multiple traditions of interpreting the Qur’an in very different fashions(see chapter 1). Unfortunately, a small minority of extremists, who quote the Qur’an in support of terrorist violence, have been magnified by the media into a specter that is now haunting Europe (and the United States)more intensely than Marxism ever did.2 In part because of these contemporary anxieties, it is difficult for most Europeans and Americans to read the Qur’an.
http://www.beliefnet.com/Faiths/Islam/Articles/The-Problem-of-Reading-the-Quran.aspx?p=2
C 'est pour ça que ça me fait rire de voir des gens penser que des paumés qui n ont pas une culture littéraire basique ( qu ' elle soit religieuse ou pas , la plupart sont incapables de faire une simple rédaction et ont peur d ' esprit critique et là on peut incriminer le délitement de l ' éducation nationale ) , ne parlent pas un mot d ' arabe , ont une culture islamique proche du zéro deviennent en 2 mois les " représentants de l' Islam " .
Mais aussi le rôle du wahhabisme qui efface tout simplement plus de 1200 ans de réflexion de logique de pensée intellectuelle et philosophique
Donc s il veut les appeler musulmans pas de problème mais qu il précise leur vision, le wahhabisme / takfirisme , comme on appelle un mormon un mormon , car c est non seulement nous nier nous , , c ' est aussi conforter leur vision appauvrie et simpliste de l ' Islam comme référence , et ça contribue à l amalgame .
Et surtout il faut évoquer la politique notamment internationale qui en motive certains , car j ' ai remarqué que beaucoup aiment très facilement évacuer ce facteur pourtant déterminant dans l évolution du wahhabisme, en passant par al quaeda et aujourd ' hui Daesh .