bnadem kaywallaf wakha les -40
koullna kanmshiw nqraw o kanlassqou flblad lli mshina liha ! sacrés marocains !![]()
Oui le style de vie me convient très bien ici
Je vais me coucher.. Au plaisir a 3ayel!!
bnadem kaywallaf wakha les -40
koullna kanmshiw nqraw o kanlassqou flblad lli mshina liha ! sacrés marocains !![]()
Oui le style de vie me convient très bien ici
Je vais me coucher.. Au plaisir a 3ayel!!
tu n'es pas sorti de l'auberge @EbionÇa veut dire quoi: 3ayel
?
Merci,
Ebion![]()
3ayel ou 3ayela c'est de la même racine que 3aela = famille ou encore 3awla= ce qui est à la charge ou responsabilité de quelqu'un... 3ayel = enfant, jeune hommeÇa veut dire quoi: 3ayel
?
Merci,
Ebion![]()
Chokran :)
Tu vas bien zine? :mignon:
@[USER=130060]Ebion jai trouver un guide de conversation chez Clement Morin qui ma aide a apprendre au depart[/user]
tantya yak ghi 55 kg sahla mahla !![]()
Meskine t'es né parmi des barbares?lfamila dial lwalid kamla f tetouan mais je suis né a casa ! un vrai 3robi d'origine rifaine !mdr
Ça veut dire quoi: 3ayel
?
Merci,
Ebion![]()
tu n'es pas sorti de l'auberge @Ebionc'est pas de la darija nationale mais c'est de la darija spéciale du nord du maroc lol 3ayel = garçon et 3ayela = fille
concentre toi sur la darija nationale c'est mieux lol
lla lla mashi 3ayb 3adiMDRRRR je me demande comment Ebion prononce 3ayel ça se trouve il lit "trois ayele".
Qui veut lui expliquer le son "Ayn".
Je pensais que ness dial dakhelia par exemple 8adoum 3ayb al3ayel(a).
Bonjour
J'aimerais apprendre à lire un peu le darija (je ne m'attends pas à le parler) pour capter vos délires sur bladi.
Mais je ne pense pas qu'il existe beaucoup de manuels pour cela.
Peut-être que d'autres bladinautes voudraient aussi l'apprendre: certains ont des origines marocaines mais ne parlent pas encore darija.![]()
pour le dernier j'ai eclaté de rire, tu m'as rappeler ma mère elle dit aussi "labané"stylo = stylo
automobile= tomobil
byciclette = bechklet
moto = motor
la gare = la gare (en roulant le r)
le robinet = rrobiné (en roulant le r)
la douche = ddouche
la radio = rradio
le train = trrain
la cuisine = cousina
le taxi = taxi
l'iphone = iphone
galaxy = galaxy
le portable = porrtable (en roulant le r)
la vanille = labanéoui le v se transforme en b et le ille en é
pour le dernier j'ai eclaté de rire, tu m'as rappeler ma mère elle dit aussi "labané"![]()
D'où ?c'est bon je sais d'ou tu viens![]()
portable : porrtable: pas du toutstylo = stylo
automobile= tomobil
byciclette = bechklet
moto = motor
la gare = la gare (en roulant le r)
le robinet = rrobiné (en roulant le r)
la douche = ddouche
la radio = rradio
le train = trrain
la cuisine = cousina
le taxi = taxi
l'iphone = iphone
galaxy = galaxy
le portable = porrtable (en roulant le r)
la vanille = labanéoui le v se transforme en b et le ille en é
Ah d'accourd... on doit venir du meme endroit alors.je dis pas sinon on va savoir d'ou je viens aussi![]()
Ah d'accourd... on doit venir du meme endroit alors.
portable : porrtable: pas du tout
portable: pc portable
portable-GSM: Jawal
cuisine : couzina
bicyclette : pikala
la vanille: le V se transfome en B espagnole labané
J'me disias bien aussi, labané ça doit être national.bah Kouskous il dit la même chose donc je pense que ça se dit au niveau national![]()
bghite : je veuxUn petit cours pour Ebion
brit = je veux
n' djouej =me marier
maa= avec
khadouj= ?![]()
wa55a c’est pas vraiment « oui », c’est plutôt « d’accord ».oui = "aaah" ou "wakha"
non = "lla"
peut-etre = "ymkan"
meskin = pauvre
de rien !![]()
bghite : je veux
m3a: avec
khadouj: c'est un prénom
njwej : se marier
http://www.speakmoroccan.com/fr/
C’est la cuisine, le lieux ou ce qui y est préparé ?portable : porrtable: pas du tout
portable: pc portable
portable-GSM: Jawal
cuisine : couzina
bicyclette : pikala
la vanille: le V se transfome en B espagnole labané
T’es sûr que c’est pas plutôt m3a ?Un petit cours pour Ebion
brit = je veux
n' djouej =me marier
maa= avec
khadouj= ?![]()
wayeeeeehbghit njewej m3a khadouj,hadi joumla moufida![]()
wayehhhhh asiC’est la cuisine, le lieux ou ce qui y est préparé ?
C’est la cuisine, le lieux ou ce qui y est préparé ?
wayehhhhh asi
l'couzina : hiya likantaybo fiha lmarqa, lemsemen, attaye
zide o zide
la cuisine (le lieu) couzina ou couchina
la cuisine (gastronomie) lmatbakh
Lcousina ( le lieu ) houwa lmatbakh ( en arabe classique )
La gastronomie = ttabkh ( ou ttyab ) , et dans un registre plus familier, voire zen9awi la bouffe = l9ess
![]()