Pourquoi le Coran est-il qualifié de "parfait"?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion tagchoulte
  • Date de début Date de début
Bonjour à tous!

J'ai lu ou entendu par ci par là que le Coran était un texte "parfait".
Mis à part son origine sacrée qui en attribuerait automatiquement ce caractère, quelles sont les autres arguments pour dire que ce texte est parfait?

Je suis musulmane, croyante mais peu pratiquante.
J'ai déja essayé de lire le Coran en Français, mais faut s'accrocher! J'ai du m'arrêter au premier tiers de la sourate numéro 2...
C'est aussi pour ça que je me pose cette question....
Pourquoi, s'il est parfait, n'est-il pas plus accessible?

Ma question peut paraitre un peu idiote...
:desole:
 
Bonjour à tous!

J'ai lu ou entendu par ci par là que le Coran était un texte "parfait".
Mis à part son origine sacrée qui en attribuerait automatiquement ce caractère, quelles sont les autres arguments pour dire que ce texte est parfait?

Je suis musulmane, croyante mais peu pratiquante.
J'ai déja essayé de lire le Coran en Français, mais faut s'accrocher! J'ai du m'arrêter au premier tiers de la sourate numéro 2...
C'est aussi pour ça que je me pose cette question....
Pourquoi, s'il est parfait, n'est-il pas plus accessible?

Ma question peut paraitre un peu idiote...
:desole:
Quelle traduction t'utilises ?
 
Oui, je sais que c'est la parole d'Allah!
Merci, je l'ai dit dans mon premier message...

Je ne peux pas te dire de qui est la traduction que je lis ( il est chez mes parents) je sais juste qu'il y a écrit que c'est une traduction "reconnue" par la Mecque...

Mais j'ai l'impression que peu importe la traduction, c'est quand même difficile à lire...
 
Oui, je sais que c'est la parole d'Allah!
Merci, je l'ai dit dans mon premier message...

Je ne peux pas te dire de qui est la traduction que je lis ( il est chez mes parents) je sais juste qu'il y a écrit que c'est une traduction "reconnue" par la Mecque...

Mais j'ai l'impression que peu importe la traduction, c'est quand même difficile à lire...
Qu'est ce qui est dur quand tu lis :) ?

Je te montre un exemple simple, Al Fatiha

Le Prologue/ L'Ouverture
1. Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux (
2. Louange à Allah, Seigneur de l’univers.
3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
4. Maître du Jour de la rétribution.
5. C’est Toi [Seul] que nous adorons, et c’est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
6. Guide-nous dans le droit chemin,
7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

1. Au nom de Dieu clément et miséricordieux
2. Louange à Dieu souverain de l'univers,
3. Le clément, le miséricordieux,
4. Souverain au jour de la rétribution.
5. C'est toi que nous adorons, c'est toi dont nous implorons le secours,
6. Dirige-nous dans le sentier droit
7.Dans le sentier de ceux que tu as comblés de tes bienfaits de ceux qui n'ont point encouru ta colère et qui ne s'égarent point.

Maintenant, une autre traduction, celle avec laquelle je lis, même si ya quelques mots traduit qui me font grincer dans le Livre entier (pas fatiha hein),

1. Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
2. Louange à Dieu, le Maitre de l'Univers,
3. Le Clément, le Miséricordieux
4. Le Souverain du Jour du Jugement Dernier!
5. C'est Toi que nous adorons ! C'est Toi dont nous implorons le secours!
6. Guide nous dans la Voie Droite;
7. la voie de ceux que Tu as comblé de bienfaits, non celle des de ceux qui ont encouru Ta Colère ni celle des égarés!
 
J'ai peur de choquer par mes propos...

C'est juste que je "complexe" de ne pas trouver le Coran beau et agréable à lire...
Alors c'est peut-être une histoire de traduction...
 
J'ai peur de choquer par mes propos...

C'est juste que je "complexe" de ne pas trouver le Coran beau et agréable à lire...
Alors c'est peut-être une histoire de traduction...
Pour répondre à ta question 1ère, les miracles hors du fait que la Parole vienne d'Allah du Coran. Il y en a beaucoup beaucoup..

- Scientifique, je ne les connais pas tous, mais yen a un bon nombre, notamment sur l'embryologie, la communication biologique des fourmis, la rondeur de la terre, le système solaire, le fer, les courants marins, le big bang, la fonction des montagnes, et d'autres que j'oublie.
- Lyrical, nul ne peut reproduire une parole (en arabe) du Coran, Dieu met au défi n'importe qui de "ne serait ce que produit un verset semblable". Le Coran est beau à lire, tu le sens normalement en le récitant. C'est l'éloquence du Coran qui est inimitable, et dont le style ne rentre dans aucune catégorie de l'éloquence de la langue arabe. Le Prophète était illetré rappelons le.
- Il y a des prédictions dedans, véridiques et qui ont eu lieux.
- Numériquement, exemple
"La vie" se répète 145 fois --- "la mort" se répète 145 fois aussi
"les bonnes oeuvres" se répète 167 fois --- "les méfaits" 167 fois aussi
"vie d'ici-bas" se répète 115 fois --- "vie d'au-delà" 115 fois aussi
"détresse" se répète 102 fois --- "endurance" 102 fois aussi
"divulgation" se répète 16 fois --- "secret" 16 fois aussi
"les Anges" se répète 88 fois --- "le diable" 88 fois aussi
"Iblis" se répète 11 fois --- "Protection d'Allah contre Iblis" 11 fois aussi
 
- Lyrical, nul ne peut reproduire une parole (en arabe) du Coran, Dieu met au défi n'importe qui de "ne serait ce que produit un verset semblable". Le Coran est beau à lire, tu le sens normalement en le récitant. C'est l'éloquence du Coran qui est inimitable, et dont le style ne rentre dans aucune catégorie de l'éloquence de la langue arabe. Le Prophète était illetré rappelons le.

Merci pour cette réponse...
Ca me parle...

Conclusion, y a plus qu'à me remettre à l'arabe...
Ca doit être le meilleur moyen de "ressentir" le Coran...
 
Bonjour à tous!

J'ai lu ou entendu par ci par là que le Coran était un texte "parfait".
Mis à part son origine sacrée qui en attribuerait automatiquement ce caractère, quelles sont les autres arguments pour dire que ce texte est parfait?

Je suis musulmane, croyante mais peu pratiquante.
J'ai déja essayé de lire le Coran en Français, mais faut s'accrocher! J'ai du m'arrêter au premier tiers de la sourate numéro 2...
C'est aussi pour ça que je me pose cette question....
Pourquoi, s'il est parfait, n'est-il pas plus accessible?

Ma question peut paraitre un peu idiote...
:desole:

Salam Aleikoum,

C'est lacroyante qui parle, donc je ne serai peut-être pas très objective...

le Coran est parfait car il s'explique par lui même.

par exemple, s'il y a un verset que tu as du mal à comprendre un autre verset dans la même sourate ou non t'apporteras l'explication plus complète.

Les enseignements du Coran sont parfais car complets en religion.

Le choix des mots est parfait car un même mot a la même définition exactement peu importe le verset.

Les versets sont clairs et précis en comparaison avec le nombre d'enseignements qu'un seul verset renferme; j'ai parfois l'impression que pour dire ce que Dieu a fait descendre en un seul verset, les humains auraient beaucoup plus de mal à trouver les mots exacts pour expliquer la même chose.

Enfin, nulle contradiction dans le Coran; ce qui en fait un Livre définitivement parfait.



Un conseil pour avoir une Lecture plus fluide; quand tu lis le Coran prends l'habitude de ne pas lire ce qu'il est écrit entre parenthèses dans le textes, et ne t'intéresse pas aux annotations en bas de page à ta première Lecture; ce ne sont que des ajouts de traducteurs et c'est ce qui influence la Lecture, et qui parfois nous embrouille la Lecture plus qu'autre chose.

J'espère que ta Lecture t'apparaîtra plus facile à l'avenir.

Je tiens à te préciser que comme toi je parle des traductions, je n'ai pas encore accès au texte en arabe.
 
Wa alikoum salam;)

Entièrement d'accord avec toi!



Salam Aleikoum,

C'est lacroyante qui parle, donc je ne serai peut-être pas très objective...

le Coran est parfait car il s'explique par lui même.

par exemple, s'il y a un verset que tu as du mal à comprendre un autre verset dans la même sourate ou non t'apporteras l'explication plus complète.

Les enseignements du Coran sont parfais car complets en religion.

Le choix des mots est parfait car un même mot a la même définition exactement peu importe le verset.

Les versets sont clairs et précis en comparaison avec le nombre d'enseignements qu'un seul verset renferme; j'ai parfois l'impression que pour dire ce que Dieu a fait descendre en un seul verset, les humains auraient beaucoup plus de mal à trouver les mots exacts pour expliquer la même chose.

Enfin, nulle contradiction dans le Coran; ce qui en fait un Livre définitivement parfait.



Un conseil pour avoir une Lecture plus fluide; quand tu lis le Coran prends l'habitude de ne pas lire ce qu'il est écrit entre parenthèses dans le textes, et ne t'intéresse pas aux annotations en bas de page à ta première Lecture; ce ne sont que des ajouts de traducteurs et c'est ce qui influence la Lecture, et qui parfois nous embrouille la Lecture plus qu'autre chose.

J'espère que ta Lecture t'apparaîtra plus facile à l'avenir.

Je tiens à te préciser que comme toi je parle des traductions, je n'ai pas encore accès au texte en arabe.
 
Oui, la Fatiha est simple à lire et à comprendre...
C'est peut-être aussi l'ordre de lecture qui me dérange...

Justement, après avoir commencé par la Fatiha, tu entames la sourate ElBaqara, et là tu pleures!
C'est fouilli, c'est pas chronologique, y a plein de références, et par moments, ça fait peur!
Salam,

saches que l'ordre du Coran selon les sources historiques disponibles à été mis en place bien après la mort du Prophète.

Sinon pour le fait que le Coran soit parfait il ne me semble pas qu'il y ait de sourate qui le dise, je dirais plutôt que le Coran est sacré pour celui qui y a foi., enfin c'est mon avis.

Mais pour ressentir le Coran il faut le lire en arabe et là le texte est vraiment beau.
 
Salam,

saches que l'ordre du Coran selon les sources historiques disponibles à été mis en place bien après la mort du Prophète.

Sinon pour le fait que le Coran soit parfait il ne me semble pas qu'il y ait de sourate qui le dise, je dirais plutôt que le Coran est sacré pour celui qui y a foi., enfin c'est mon avis.

Mais pour ressentir le Coran il faut le lire en arabe et là le texte est vraiment beau.

Salam Aleykoum :)

11.1. Alif, Lam, Ra. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en sens, émanant d'un Sage, Parfaitement Connaisseur .
 
Merci pour cette réponse...
Ca me parle...

Conclusion, y a plus qu'à me remettre à l'arabe...
Ca doit être le meilleur moyen de "ressentir" le Coran...




Donc il faut que tu le lise en arabe pour mieux le comprendre:oh:

Mais alors pourquoi dire que le message est universel ? dieu serai arabe? il ne serais parler qu’ en arabe et rien d autre ?:confus:
 
Oui, je sais que c'est la parole d'Allah!
Merci, je l'ai dit dans mon premier message...

Je ne peux pas te dire de qui est la traduction que je lis ( il est chez mes parents) je sais juste qu'il y a écrit que c'est une traduction "reconnue" par la Mecque...

Mais j'ai l'impression que peu importe la traduction, c'est quand même difficile à lire...

salam

moi aussi certains verset j'ai du mal a comprendre...

il y a différente façon de voir et essayer de comprendre..parfois suffit pas juste de lire un seul verset...

faut aussi prendre en compte de plusieurs verset...ou le sens total de la sourate et lire entre les ligne.
 
Donc il faut que tu le lise en arabe pour mieux le comprendre

Mais alors pourquoi dire que le message est universel ? dieu serai arabe? il ne serais parler qu’ en arabe et rien d autre ?

Je suis bien d'accord avec toi...
Par perfection, moi j'entends aussi efficace.
Et en ce qui concerne le Coran, le choix de la langue arabe exclut d'emblée les non-arabophones, et limite donc sa diffusion large.
Mais, l'espéranto n'est apparu que longtemps après la révélation du Coran...
:D
Et puis il fallait bien faire un choix et retranscrire dans une langue et pas une autre...

Trêve de plaisanterie...

Avec vos réponses ( et je remercie d'ailleurs les personnes qui ont pris le temps de répondre à mes questions), je comprends mieux ce que vous entendez par perfection.

L'aspect "sensitif" de cette perfection est revenu souvent, et je dois avouer que ça doit dépasser les non-croyant!

Pour tout vous avouer, en ce moment je lis un livre de Zahra Ali "Féminismes islamiques" et elle remet pas mal en question les exégèses déjà effectuées du Coran.
Selon elle, les femmes ont été évincées de l'interprétation des textes par les hommes, basant ainsi la lecture du Coran sur une vision patriarcale de la religion, loin du message originel de l'Islam qui prônait tolérance et égalité.

Du coup, je me pose des questions...
Si le Coran était parfait, ces versets ne susciteraient pas autant de débats pour moi!
Mais là on peut me répondre que ce n'est pas la perfection du Coran qui est à remettre en question, mais l'imperfection de l'Homme...
:ange:

Et oui, j'aimerais bien apprendre l'arabe afin de tenter de lire en comprenant le Coran dans sa version originale!
Je ne vois pas ce qu'il y a de choquant.
C'est comme voir un film en VO, en VOST ou en VF: si on a les moyens de comprendre la VO c'est quand même mieux; ça évite les doublages grossiers et la perte du sens après traduction...
 
Walaykoum Salam,
non elles ne sont pas pareilles, c'est ce que j'ai constaté. Des mots sont parfois traduit différemment, certaines privilégient la beauté du Coran au détriment du sens, et d'autre le sens. Il y a parfois même de mauvaises traductions pour aller au sens de ce que veux le traducteur..


salam

alors dis moi c'est qui le meilleur traducteur?
 
Pour répondre à ta question 1ère, les miracles hors du fait que la Parole vienne d'Allah du Coran. Il y en a beaucoup beaucoup..

- Scientifique, je ne les connais pas tous, mais yen a un bon nombre, notamment sur l'embryologie, la communication biologique des fourmis, la rondeur de la terre, le système solaire, le fer, les courants marins, le big bang, la fonction des montagnes, et d'autres que j'oublie.
- Lyrical, nul ne peut reproduire une parole (en arabe) du Coran, Dieu met au défi n'importe qui de "ne serait ce que produit un verset semblable". Le Coran est beau à lire, tu le sens normalement en le récitant. C'est l'éloquence du Coran qui est inimitable, et dont le style ne rentre dans aucune catégorie de l'éloquence de la langue arabe. Le Prophète était illetré rappelons le.
- Il y a des prédictions dedans, véridiques et qui ont eu lieux.
- Numériquement, exemple
"La vie" se répète 145 fois --- "la mort" se répète 145 fois aussi
"les bonnes oeuvres" se répète 167 fois --- "les méfaits" 167 fois aussi
"vie d'ici-bas" se répète 115 fois --- "vie d'au-delà" 115 fois aussi
"détresse" se répète 102 fois --- "endurance" 102 fois aussi
"divulgation" se répète 16 fois --- "secret" 16 fois aussi
"les Anges" se répète 88 fois --- "le diable" 88 fois aussi
"Iblis" se répète 11 fois --- "Protection d'Allah contre Iblis" 11 fois aussi

Et ????? .
 
salam

faut aussi lire et relire ces versets...il se peut que tu as laisser passer des passages qui te fera comprendre...

la deuxième lecture peut te faire voir ce que tu n'as pas vu en lisant la première fois...verset..chapitre...ça m'est arriver...
 
Bonjour à tous!

J'ai lu ou entendu par ci par là que le Coran était un texte "parfait".
Mis à part son origine sacrée qui en attribuerait automatiquement ce caractère, quelles sont les autres arguments pour dire que ce texte est parfait?

Je suis musulmane, croyante mais peu pratiquante.
J'ai déja essayé de lire le Coran en Français, mais faut s'accrocher! J'ai du m'arrêter au premier tiers de la sourate numéro 2...
C'est aussi pour ça que je me pose cette question....
Pourquoi, s'il est parfait, n'est-il pas plus accessible?

Ma question peut paraitre un peu idiote...
:desole:
il faut essayer de decouvrir soit meme...il l'est:love:
 
Bonjour à tous!

J'ai lu ou entendu par ci par là que le Coran était un texte "parfait".
Mis à part son origine sacrée qui en attribuerait automatiquement ce caractère, quelles sont les autres arguments pour dire que ce texte est parfait?

Je suis musulmane, croyante mais peu pratiquante.
J'ai déja essayé de lire le Coran en Français, mais faut s'accrocher! J'ai du m'arrêter au premier tiers de la sourate numéro 2...
C'est aussi pour ça que je me pose cette question....
Pourquoi, s'il est parfait, n'est-il pas plus accessible?

Ma question peut paraitre un peu idiote...
:desole:

Les arabes sont excellents en litteratures, le coran les a defie et ni jadis ni maintenant aucune oeuvre litteraire n a la justesse et le style du coran
On peut meme dire que le coran a ameliore la langue arabe deja tres forte, sinon par son cote scientifique il contient 1300 versets scientifiques (selon Naboulssi que j estime bien) que le monde ne pouvait pas concevoir a l epoque
 
Les arabes sont excellents en litteratures, le coran les a defie et ni jadis ni maintenant aucune oeuvre litteraire n a la justesse et le style du coran
On peut meme dire que le coran a ameliore la langue arabe deja tres forte, sinon par son cote scientifique il contient 1300 versets scientifiques (selon Naboulssi que j estime bien) que le monde ne pouvait pas concevoir a l epoque
exactement mou3allim..mais peu qui veulent le reconnaître

salam
que dieu nous guide tius
 
Salam,

saches que l'ordre du Coran selon les sources historiques disponibles à été mis en place bien après la mort du Prophète.

Sinon pour le fait que le Coran soit parfait il ne me semble pas qu'il y ait de sourate qui le dise, je dirais plutôt que le Coran est sacré pour celui qui y a foi., enfin c'est mon avis.

Mais pour ressentir le Coran il faut le lire en arabe et là le texte est vraiment beau.
mais appris et recitè par coeur(hifdane wa tajwidane) en presence du prophete priere sur lui

donc pas moyen de faire des deviations
 
salam

les musulmans en general promette mont et merveille sur le coran
mais cela reste juste des pretentions qu'il sont incapable de demontrer ...

deja pour relativiser tout cela il faut prendre conscience que le coran s'adresse au arabophone et donc ce "livre parfait ne peut etre apprecié que par des arabophone

pourquoi avoir rendu ce livre inaccessible ou trés difficilement au reste de l'humanité ?

sur le lien suivant ce traducteur du Coran decrit ce phenomene :
http://www.iqrashop.com/Le_Saint_Co...echrid-Livre_livres-Saint_Coran-1783-188.html

il decrit le coran comme un livre fascinant pourtant quand je voie les arabophone meme sur ce forum je n'ai pas l'impression que le coran les passionnent plus que cela
l'on voit plus de post ouvert sur des music ou film ou serie que pour parler du coran

donc souvent les actes devoilent les fausse pretentions
 
Dernière édition:
salam


pourquoi avoir rendu ce livre inaccessible ou trés difficilement au reste de l'humanité ?
salam,

c'est justement tout le problème. comment prétendre à une voie accessible universellement quand déjà cette voie n'est accessible finalement qu'aux arabophones et mise à la merci de ceux qui la traduise ( avec une tendance fallacieuse envisageable ).

un langage universel, c'est un langage compréhensible par tous sans intermédiaire.

comment expliquer donc ce paradoxe?
 
Retour
Haut