Quelques mots en chleuh

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion zezor
  • Date de début Date de début
ah ,je connais .

tu connais assou basslam et la bataille de bougaffer ?

bah oui mon grand père et ma grand mère y ont participé.
Ma grand mère avait reçu un éclat d'obus au ventre en voulant ramener de l'eau et avait été cousue avec un fil de laine. Les rares points d'eau étaient bombardés par l'artillerie pour briser le moral des résistants. Mais à chaque fois qu'une femme tombait, une autre se portait volontaire pour aller chercher l'eau. Les femmes voulaient pas de la capitulation et marquaient les déserteurs au henné

Le général HURE ne pouvait qu'accepter les conditions de ASSOU :

- le glaoui et donc le makhzen ne les dirige pas
- ils règlent leurs affaires entre eux selon leur droit 'azerf'
- les femmes des aït atta ne participent pas aux folklores devant divertir les colons

si tu veux plus de détails sur cette bataille :

http://www.ouarzazate-1928-1956.com/jebel-sagho/jebel-sagho/assu-ou-baslam.html
 
bah oui mon grand père et ma grand mère y ont participé.
Ma grand mère avait reçu un éclat d'obus au ventre en voulant ramener de l'eau et avait été cousue avec un fil de laine. Les rares points d'eau étaient bombardés par l'artillerie pour briser le moral des résistants. Mais à chaque fois qu'une femme tombait, une autre se portait volontaire pour aller chercher l'eau. Les femmes voulaient pas de la capitulation et marquaient les déserteurs au henné

Le général HURE ne pouvait qu'accepter les conditions de ASSOU :

- le glaoui et donc le makhzen ne les dirige pas
- ils règlent leurs affaires entre eux selon leur droit 'azerf'
- les femmes des aït atta ne participent pas aux folklores devant divertir les colons

si tu veux plus de détails sur cette bataille :

http://www.ouarzazate-1928-1956.com/jebel-sagho/jebel-sagho/assu-ou-baslam.html


merci ogma pour ces infos et pour le lien.

et dsl pour ta grande mère :( meskina
 
si si je suis tachl7ite :-)

cette chanson me trottait dans la tête depuis un moment : )

tu as compris les paroles que j'ai écrit ?


tu es chleuh ? non tu l'es pas ,toi tu es rif .

j'ai compris juste (neghach chez nous =neghass, youlino chez nous = wol inou, dounit,ouldoum=ortdoum,amarg chez comme chez )

que veut dire youfach, oudhou ?
 
tu es chleuh ? non tu l'es pas ,toi tu es rif .

j'ai compris juste (neghach chez nous =neghass, youlino chez nous = wol inou, dounit,ouldoum=ortdoum,amarg chez comme chez )

que veut dire youfach, oudhou ?
C'est de la phonétique du dimanche : )

youfach = t'es préférable

oudhou = éloignes toi

neghach = je te dis

chez nous neghass, je lui ai dit (à l'absent) neghach = je te dis à toi, et là c'est directement à la personne car elle s'adresse à son propre coeur

amarg = les passions
 
C'est de la phonétique du dimanche : )

youfach = t'es préférable

oudhou = éloignes toi

neghach = je te dis

chez nous neghass, je lui ai dit (à l'absent) neghach = je te dis à toi, et là c'est directement à la personne car elle s'adresse à son propre coeur

amarg = les passions

merci nawal ,pour ces explications


maintenant ça va ,j'ai compris ,je vais noter ça + ce mot la "iseremen =islman chez nous)

tu es rif pas chleuh ,n'est ce pas ?
 
tu es chleuh ? non tu l'es pas ,toi tu es rif .

j'ai compris juste (neghach chez nous =neghass, youlino chez nous = wol inou, dounit,ouldoum=ortdoum,amarg chez comme chez )

que veut dire youfach, oudhou ?

Au moyen atlas (pas tous, c'est surtout zayane et izemmouren) c'est l'inverse des rifains lol. Ils ont du mal à prononcer le R et le transforment en L

youfach= youf ak : vaut mieux pour toi
oudo = assez de
 
Selon ma compréhension :

ô mon coeur, je te dis, éloignes toi des passions***ô mon coeur je te dis, éloignes toi des passions

ô mon coeur, cette vie est éphémère, cette vie est éphémère...


De trés belles chansons au moyen atlas. C'est un amdyaz qui a dit :

C'est dans la langue de ma mère,
Ô ma bien-aimée, que je te dis ma flamme.
Mais comment donc font ceux-là,
Qui ne savent pas le Tamazight ?...
Mot d'amour, ... jamais ils ne disent!
 
tu te moque de moi ou quoi ? tu es pas chleuh ,vu que ton dialecte ça ressemble au rif .

tu es peut etre amazigh .

Non, elle est du sud/est comme moi. Là bas on se définit parfois comme 'ichlhiyen' vu qu'on habite une zone qui fait la transition entre le parler chleuh et le parler du moyen atlas.

Le parler du moyen atlas n'a rien à voir avec le rif même si on peut rencontrer des influences. Les aït segherouchen par exemple sont des zénites descendus pour habiter le moyen atlas chez les sanhaja.

Au maroc, en gros tu as trois groupes:

- les parlers d'origine zénite : rif, ghommara
- les parlers sanhaja: le moyen atlas/sud est
- les parlers masmouda: tachlhiyet

Mais les frontières sont poreuses dans les zones fontalières des trois groupes.
 
Non, elle est du sud/est comme moi. Là bas on se définit parfois comme 'ichlhiyen' vu qu'on habite une zone qui fait la transition entre le parler chleuh et le parler du moyen atlas.

Le parler du moyen atlas n'a rien à voir avec le rif même si on peut rencontrer des influences. Les aït segherouchen par exemple sont des zénites descendus pour habiter le moyen atlas chez les sanhaja.

Au maroc, en gros tu as trois groupes:

- les parlers d'origine zénite : rif, ghommara
- les parlers sanhaja: le moyen atlas/sud est
- les parlers masmouda: tachlhiyet

Mais les frontières sont poreuses dans les zones fontalières des trois groupes.

merci beaucoup ,j'ai compris :cool:

dit moi tu connais taghia n oufla,rha n igramen,imlchine ,?
 
Non, elle est du sud/est comme moi. Là bas on se définit parfois comme 'ichlhiyen' vu qu'on habite une zone qui fait la transition entre le parler chleuh et le parler du moyen atlas.

Le parler du moyen atlas n'a rien à voir avec le rif même si on peut rencontrer des influences. Les aït segherouchen par exemple sont des zénites descendus pour habiter le moyen atlas chez les sanhaja.

Au maroc, en gros tu as trois groupes:

- les parlers d'origine zénite : rif, ghommara
- les parlers sanhaja: le moyen atlas/sud est
- les parlers masmouda: tachlhiyet

Mais les frontières sont poreuses dans les zones fontalières des trois groupes.
et selon toi le kabyle appartient a quelle groupe
 
bombomo'n =bonbon :D
yaourt= aghour ikilen :D


Bonbon : Lfanid (largement supelanté par 7halawa chez les gamins d'aujourd'hui)
yaourt : tak'lilt (différent du fromage tik'lilte) ; kabyle : Tikkilt

à mon tour :

Adghes : préparation à base de lait de vache qui vient de mettre bas. On le cuit et on en fait une garniture pour couscous. Un vrai régal et un met rare que j'ai mangé quand j'étais enfant et j'en garde un trés bon souvenir. En france ce genre de lait n'est pas du tout consommé et c'est dommage.
L'adghes est donc une occasion de le partager un bon couscous avec la famille et les voisins, c'est important de le partager
 
Retour
Haut