Qui ne va pas faire le ramadan cette année?

moi aussi je le fait pas cette année comme les autres années , mais si quelqu'un veut m'inviter pour le ftour peut etre que je vais trouver la foi une fois que j'aurais bien mangé
et bien sur tous le merite en reviendra a la personne qui m'aura invité , et ca ca va compter le jour du jugement dernier !

alors pensez y , inviter des non musulmans

tu seras le bienvenu(juste en mois de ramadan,pour le ftor,ok?).
j'invite des amis pour le ftor en mois de ramadan,d'une pour ne pas manger toute seule et d'un autre cote pour partager ma religion et ma cuisine avec les autres.....voila.
 
la provocation est l'arme de l'ignorant !!!!
venir écrire ça sur un forum dédié au ramadan à 2 jours du ramadan !!
A part ça , c'est complètement stupide !! le ramadan c'est pour les pauvres ... car ils sont inutiles !!!

quand on sait la dilapidation de nourriture qui est faite pendant ce mois... c'est bien de provoquer.

cela peut peut être faire réfléchir quant au bien fondé d'un jeûne qui se termine en ripaille (ce qui est exact, même si c'est dans un forum dédié a cette pratique et raison de plus si c'est dans deux jours.... non dans 4 jours)
 
C'est mon modele ta copine !!

Dis lui qu'elle a une fan !! :-D

Mais n'empeche que s'il y avait plus de musulmans qui ne feraient pas le ramadan... Il y aurait bcp moins de personnes qui aurait faim !!

Pour 1000 musulumans : 60 000 personnes nourries
10 000 musulmans :600 000 personnes nourries
100 000 musulmais : 6 000 000 personnes nourries !! C'est hallucinant !!

Presque faudrait insiter les musulmans a ne pas faire le ramadan !!! :eek:

il faudrait que cette bande de radins paient pour faire manger les autres pour que ça marche :D
 
c'est une expression qui dit mot à mot " sur la tête...et les yeux" c'est à dire que tu es le bienvenu ! :rouge:


Choukran pour la précision de ce que je n'avais pas saisi... ce sont les "3" dans les mots qui me fourvoient !!!!!!!

Hada min lutfika

Mais après.... j'ai besoin d'une adresse, d'un horaire, et je n'apporte pas de fleurs :rouge:
 
Choukran pour la précision de ce que je n'avais pas saisi... ce sont les "3" dans les mots qui me fourvoient !!!!!!!

Hada min lutfika

Mais après.... j'ai besoin d'une adresse, d'un horaire, et je n'apporte pas de fleurs :rouge:

je t'enverrais une invitation par MP...." croix de bois...croix de fer...si je mens...je vais...."

pas de fleur...juste du parfum :langue:

rires
 
Véridique: une copine qui ne fait pas ramadan a décidé de nourrir des pauvres, mais d'après ses calculs, un pauvre dans un pays pauvre coûte moins cher qu'un pauvre en France. Elle a donc décidé de nourrir des pauvres dans un pays pauvre. Conclusion: on est à l'ère du dumping de la pauvreté :D

Je ne vois pas l'intérêt qu'ont certain à vouloir à tout pris prolonger la vie misérable des pauvres. Ce n'est pas en les nourrissant 30j/an que l'on assurera leur survie en toute dignité. Autant les laisser mourir!

On comprend bien que cette façon d'agir n'a pas pour but de venir en aide aux plus démunis, elle sert plutôt de se donner "bonne conscience".
 
Choukran pour la précision de ce que je n'avais pas saisi... ce sont les "3" dans les mots qui me fourvoient !!!!!!!

Hada min lutfika

Mais après.... j'ai besoin d'une adresse, d'un horaire, et je n'apporte pas de fleurs :rouge:

Cette expression n'est pas issue de l'Afrique du Nord! :D

Petite correction: "lutfiki" et non "lutfika" lorsqu'on s'adresse à une femme.
 
et quand une femme appelle son mari "hbibi " c'est bon ou pas ?

désolée je parle arabe mais avec des fautes parfois ! et je ne le lis pas !

7abibati lorsque c'est la femme qui est concernée.

7abibi, pour l'homme.

7 = "h" fort comme "7abl" = câble


Pour le "7bib", les maghrébins ont cette habitude de "manger" les voyelles des premières syllabes. Exemple "la7am" devient "l7am", "laban" devient "lban", ect....
 
Cette expression n'est pas issue de l'Afrique du Nord! :D

Petite correction: "lutfiki" et non "lutfika" lorsqu'on s'adresse à une femme.


Je sais... c'est d'avantage "classique" mais elle me plait cette expression.

Ceci dit... en "copiant" sur une règle grammaticale non arabe je dirais que c'est une expression "neutre" sans féminin ni masculin a mon avis car elle commence par HADA et c'est "cela" qui es "gentil" pas la personne a qui tu t'adresses.

On dit bien "c'est gentil" a une femme ou a un homme .... par contre je serais tenté de dire "inti lutfiki" en effet ;) mais on rirait sans doute du "petit "pas nègre" !!!!
 
7abibati lorsque c'est la femme qui est concernée.

7abibi, pour l'homme.

7 = "h" fort comme "7abl" = câble


Pour le "7bib", les maghrébins ont cette habitude de "manger" les voyelles des premières syllabes. Exemple "la7am" devient "l7am", "laban" devient "lban", ect....

J'ai entendu moi HOBI tout simplement aussi bien envers une femme qu'envers un homme..
 
7abibati lorsque c'est la femme qui est concernée.

7abibi, pour l'homme.

7 = "h" fort comme "7abl" = câble


Pour le "7bib", les maghrébins ont cette habitude de "manger" les voyelles des premières syllabes. Exemple "la7am" devient "l7am", "laban" devient "lban", ect....

merci à TOI.... donc je dirais "habibi" c'est plus joli je trouve :rouge:

les égyptiens n'avalent pas de voyelles me semble t-il ...ma fille le parle tres bien ....et j'essaie de décoder parfois :rolleyes:
 
sourire !

j'ai un beau bouquet à la maison....3.....et avec la reine des fleurs ça fait 4

je te promets de te contacter...nous sommes voisin ! :rouge:

Tu n'as pas saisi... mais moi non plus "tout à fait" !!!!!

En plus nos orbites ou trajectoires sont ...... ainsi ??????

De quelle planète ? :eek:

(cette limitation des smileys... grrrrrrr )
 
Je sais... c'est d'avantage "classique" mais elle me plait cette expression.

Ceci dit... en "copiant" sur une règle grammaticale non arabe je dirais que c'est une expression "neutre" sans féminin ni masculin a mon avis car elle commence par HADA et c'est "cela" qui es "gentil" pas la personne a qui tu t'adresses.

On dit bien "c'est gentil" a une femme ou a un homme .... par contre je serais tenté de dire "inti lutfiki" en effet ; mais on rirait sans doute du "petit "pas nègre" !!!!

Ah, tu as fait la transposition d'une règle de grammaire française. J'avoue que ça peut marcher des fois, mais pas dans ce cas précis. :D

J'ai entendu moi HOBI tout simplement aussi bien envers une femme qu'envers un homme..

HOUBI veut dire "mon amour". HOUB = amour et le "i" à la fin exprime l'appartenance.

merci à TOI.... donc je dirais "habibi" c'est plus joli je trouve :roge:

C'est moins "agressif", je trouve. :langue:

les égyptiens n'avalent pas de voyelles me semble t-il ...ma fille le parle tres bien ....et j'essaie de décoder parfois :rollees:

Non, ils n'avalent pas les voyelles. Ils ont d'autres spécificités très remarquables....
 
c'était le moment ou il décrivait une personne ivre

qui marche en australopithèque

pas culte non plus ce passage ;)

ça y est...je vois...n'oublie pas que je suis envahie de marocaines à la maison...alors Gad.....à toutes les sauces :fou:

Dina a été à Rabat d'ailleurs en juillet...j'avais pensé à toi ....elle a été à un anniversaire avec des amis ....un anniv particulier !
 
ça y est...je vois...n'oublie pas que je suis envahie de marocaines à la maison...alors Gad.....à toutes les sauces :fou:

Dina a été à Rabat d'ailleurs en juillet...j'avais pensé à toi ....elle a été à un anniversaire avec des amis ....un anniv particulier !

alors je suppose qu'au fond tu es à 20, non, disons à 30 pour cent marocaine n'est ce pas? :D

particulier comment?
 
alors je suppose qu'au fond tu es à 20, non, disons à 30 pour cent marocaine n'est ce pas?

particulier comment?

soyons fous...disons 40% :D

un neveux du roi ou je ne sait qui...je te confirmerai en MP demain, Inch'Allah....elle est avec des ami (e) s de Casa ce soir....c'est la fête au village :fou:


PS....je rajoute le E....sinon on me lapide demain !
 
soyons fous...disons 40% : D

un neveux du roi ou je ne sait qui...je te confirmerai en MP demain, Inch'Allah....elle est avec des ami (e) s de Casa ce soir....c'est la fête au village :fo u:


PS....je rajoute le E....sinon on me lapide demain !

ce qui laisse 10 francaise et 50 algérienne ? :D

ps: bessahathoum gspr qu'ils ont passé de bons moments ;)
 
Je sais... c'est d'avantage "classique" mais elle me plait cette expression.

Ceci dit... en "copiant" sur une règle grammaticale non arabe je dirais que c'est une expression "neutre" sans féminin ni masculin a mon avis car elle commence par HADA et c'est "cela" qui es "gentil" pas la personne a qui tu t'adresses.

On dit bien "c'est gentil" a une femme ou a un homme .... par contre je serais tenté de dire "inti lutfiki" en effet ;) mais on rirait sans doute du "petit "pas nègre" !!!!

L'expression signifie mot à mot: "ceci est de Ta gentillesse" (ceci est gentil de Ta part). Il y a donc un possessif. Et en arabe, le possessif a un genre ("i" au féminin). C'est pourquoi l'on doit dire "hada min lutfiki". ;)
 
Retour
Haut