Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Sur bladi je voie parfois des bladinette écrire "wili, wili !" quand elles sont choqué ou étonné.
Sa veut dire quoi ?
wili wili est une expression connu au maroc , souvent dite par des femmes en etat de panic ou de choque ,,,parfois c'est " wili wili wehdi" ,,,, ou bien "wili wili kayti !" ....
mot wili veut dire mon "wil" ...et wil etant une fleuve dans jahaname (l'enfer)
de rien![]()
Sur bladi je voie parfois des bladinette écrire "wili, wili !" quand elles sont choqué ou étonné.
Sa veut dire quoi ?
antiphoiê;9787946 a dit:N'écoute pas le 3robi.
Depuis le film "sauvez willy" qui a fait un tabac sur RTM a l'époque, le fameux nom du dauphin est rentré dans le language populaire, son sens a été torturé pour signifier un état de panique, d'incompréhension ou de stupeur. A l'origine willy! willy! c'était les gamins de ain chok qui disaient ca pour mimer le jeune acteur qui s'était lié d'amitié avec le dolphins. C'est comme "shemkar" (clochard) a l'origine c'était les soldats américains stationné a casablanca dans les années 30 qui appelait les cireurs de chaussures " Yo! Shoe-Maker! come on!" au fil du temps c'est rentré dans le darija populaire pour désigné les rebuts de la société marocaine: Chemkaras.
![]()
Par contre impossible de voir les réponses de donanikita !
antiphoiê;9787946 a dit:N'écoute pas le 3robi.
Depuis le film "sauvez willy" qui a fait un tabac sur RTM a l'époque, le fameux nom du dauphin est rentré dans le language populaire, son sens a été torturé pour signifier un état de panique, d'incompréhension ou de stupeur. A l'origine willy! willy! c'était les gamins de ain chok qui disaient ca pour mimer le jeune acteur qui s'était lié d'amitié avec le dolphins. C'est comme "shemkar" (clochard) a l'origine c'était les soldats américains stationné a casablanca dans les années 30 qui appelait les cireurs de chaussures " Yo! Shoe-Maker! come on!" au fil du temps c'est rentré dans le darija populaire pour désigné les rebuts de la société marocaine: Chemkaras.
![]()
Par contre impossible de voir les réponses de donanikita !
antiphoiê;9787963 a dit:A cette heure ci elle doit se faire cirer par un shoe maker...![]()
C'est ce qu'on appelle le bizutage des nouveaux membres T____T
LOL bien joué l'humour ! donc tu disais ? je te voie maintenant !
c marrant hier j'avais cette discussion avec un "frere"Sur bladi je voie parfois des bladinette écrire "wili, wili !" quand elles sont choqué ou étonné.
Sa veut dire quoi ?
antiphoiê;9787946 a dit:N'écoute pas le 3robi.
Depuis le film "sauvez willy" qui a fait un tabac sur RTM a l'époque, le fameux nom du dauphin est rentré dans le language populaire, son sens a été torturé pour signifier un état de panique, d'incompréhension ou de stupeur. A l'origine willy! willy! c'était les gamins de ain chok qui disaient ca pour mimer le jeune acteur qui s'était lié d'amitié avec le dolphins. C'est comme "shemkar" (clochard) a l'origine c'était les soldats américains stationné a casablanca dans les années 30 qui appelait les cireurs de chaussures " Yo! Shoe-Maker! come on!" au fil du temps c'est rentré dans le darija populaire pour désigné les rebuts de la société marocaine: Chemkaras.
:-D
petite precision qui a son importance, dans le film willy n'est pas un dauphin ( dolphin en VO) mais un hippocampe....
voila les puristes apprecieront
c marrant hier j'avais cette discussion avec un "frere"
il me raconte que Wili car vient du fleuve "el wayl", le nom d'un fleuve de l'enfer
idem quand on dit "nari"...(qui vient de nar, le feu)
j ai ri
n importe quoi !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
au passage d apres les rumeurs des personnes pleines au as qui peuvent se payer le ciné willi est une tortue de mer:-D
tu viens de quelle planète??Sur bladi je voie parfois des bladinette écrire "wili, wili !" quand elles sont choqué ou étonné.
Sa veut dire quoi ?
tu viens de quelle planète??
wili wili steghfour allah :langue:
tu viens de quelle planète??
wili wili steghfour allah :langue:
negatif , en tant que cinéfile je me dois de rectifier que la tortue de mer n'est pas le hero de sauvez willi mais du film " le dos de la mer" , et pour etre tout a fait precis ( accurate en VO ) il s'agit d'une tortue des carashtafoudos , mais bon je dis ça je dis rien![]()
demande à Shakiraet comment traduire le "WAk WAK" !
demande à Shakira![]()
wak wak a l7e9 surtoutelle c'est waka waka
t'as jamais entendu wak wak!! au bled?
antiphoiê;9787946 a dit:N'écoute pas le 3robi.
Depuis le film "sauvez willy" qui a fait un tabac sur RTM a l'époque, le fameux nom du dauphin est rentré dans le language populaire, son sens a été torturé pour signifier un état de panique, d'incompréhension ou de stupeur. A l'origine willy! willy! c'était les gamins de ain chok qui disaient ca pour mimer le jeune acteur qui s'était lié d'amitié avec le dolphins. C'est comme "shemkar" (clochard) a l'origine c'était les soldats américains stationné a casablanca dans les années 30 qui appelait les cireurs de chaussures " Yo! Shoe-Maker! come on!" au fil du temps c'est rentré dans le darija populaire pour désigné les rebuts de la société marocaine: Chemkaras.
![]()
willy n'est pas un dauphin ou alors il est énoooorme![]()
Sur bladi je voie parfois des bladinette écrire "wili, wili !" quand elles sont choqué ou étonné.
Sa veut dire quoi ?
Un dauphin KHEL alors
un dauphin du Mali
on appelle cela un(e) Orque ^^
c'est super jolie et super agressif![]()
euh je sais merci mademoiselle je faisais de l'humour