Le plus aberrant c'est qu'il teste son propre produit.
c'est un malicieux qui tend des pièges, que dir de ce Dieu là.
Mais le hasard existe, si non il ne dirait pas que les jeux son interdit, soit plus ouvert, ne met pas Dieu au centre de tout, peut être trouveras-tu ton indépendance d'esprit.
Il prend l'homme pour de la matière, pour expliquer comment notre univers à été construit, et comment le Feu est source de nourriture, car le Feu est plutôt montré comme du terrorisme.
Que dit-on de sa majuscule au Feu ? Rien, le croyant n'en sait rien, il tremble comme ceux qui maîtrisaient le Feu pour la première fois.
Salut jeandin,
Le principe de la vie communautaire fonctionne toujours sur le principe ou le savant a autorité sur l'ignorant, et le savant donne les directives la ou l'apprentis écoute et obéis.
Trouves moi un seul exemple autour de toi ou l'homme civiliser n'est pas soumis a une autorité quelconque? Ça n'existe pas, on est donc tous diriger par des directives qu'on se doit de respecter.
Au paradis lors de la scène de la prosternation devant Adam, dieu savait, les anges eux ignoraient... Le monde d'en bas est une civilisation régis par des lois, le monde d'en haut est une civilisation régis par des lois également, celle de dieu.
Dieu a demander aux anges de se prosterner, ceux ci étaient dubitatif quand a cette ordre et ont exprimer a dieu leur doute. Dieu leur a prouver que lui sait la ou eux ne savent pas... Et l'ont fais, sauf un qui s'est enfler d'orgueil face a dieu...
Pour comprendre la scène faut comprendre qu'il ne s'agit aucunement ici de se mettre a genoux devant Adam mais d'écouter et d'adhérer a ce que Adam allait répéter aux anges de ce qu'il venait d'apprendre de dieu.
Les anges s'imaginait que Adam serait encore un qui fera couler sang et misère sur terre, dieu leur a démontrer leur ignorance... Et tous y ont cru sauf iblis, qui n'a supporter par orgueil de se faire apprendre quelque chose par une autre création... Car cela est le fruit de l'ignorance et d'un manque d'humilité.
Dieu ne l'as pas pris en traître, dieu n'a fais que guider iblis vers le choix qu'il a décider de faire: celui de gonfler son ego d'orgueil. Le paradis est destinée aux obéissant a dieu, ceux qui croient en lui, l'orgueil n'a rien a faire la, l'orgueil c'est en enfer que ça se passe.
Bref être tester, soumis, recevoir des ordre est une chose naturel quand on habite une surface régis par des lois.
Toi même tu obéis aux lois autour de toi dans le pays ou tu te trouves, si tu transgresses tu risques une mauvaise posture... En haut c'est pareil, je vois pas ce qu'il y'a de si affreux a cela, tu l'acceptes bien ici bas.
Sinon le Hasard existe pas jeandin. Le jeux de hasard dans le coran c'est pas le jeu d'argent mais la science baser sur rien, le hasard est le fruit de l'ignorance de l'homme.
Ce qui est interdis dans le texte c'est pas le vin mais le vin ET le jeux de hasards, c'est a dire vin+Hasard en décoder: la connaissance hasardeuse, baser sur rien.
Le hasard existe qu'auprès des hommes ignorants.
Le feu c'est la composante du djinn, le djinn c'est l'imagination qui habite chaque homme, c'est cette imagination qui non domptée amènera l'homme a se brûler, a se faire mal et a faire mal les autres, a l'image d'une brûlure qui n'amène que souffrance.
D'où l'eau qui descend du ciel, car l'eau éteint le feu, la parole de dieu (eau) éteint et apaise la brûlure de l'ignorance.
Je trouves ton savoir (avec les lettres) absolument passionant, et je suis sincère, mais elle contient des failles, c'est la sources du traducteur sur laquel tu te bases qui amène des erreurs. Le décorticage des mots ne peu fonctionner que si le mots est 100pc bien traduis.
Hors il y'a des moments ou c'est pas le cas... Je te rappel que la langue originel est l'arabe.
Prend le mot voile: dans un verset on demande aux femmes de rabaisser leur voile sur leur poitrine... Dans un autre verset on demande aux femmes du prophètes de parler derrière un voile... Rien que c'est deux voiles sont pas les mêmes dans la langue arabe car ils n'ont pas la même racine alors que dans la traduction de kazimirski il les traduits tout deux par voile, comment fera tu des lors pour distinguer et comprendre ces deux mots en partant un mot composer des mêmes lettres? C'est impossible... T'es vouer a te tromper par moment.