salut, qui pourrez me traduire en écriture arabe mon prénom : lina
Merci d'avance
lina = douceur
Non!
Layina = douceur
Lina ce n'est pas arabe déja, et de deux ça ne veut rien dire!
C'est comme Maya, Dina, Tina......Ca n'a aucun sens!
Non!
Layina = douceur
Lina ce n'est pas arabe déja, et de deux ça ne veut rien dire!
C'est comme Maya, Dina, Tina......Ca n'a aucun sens!
salut, qui pourrez me traduire en écriture arabe mon prénom : lina
Merci d'avance
ghi madrabnich
en plus tu te trompes, lina est arabe et je vais t'apporter la preuve
3la malni achnou goult lik?
Non!
Layina = douceur
Lina ce n'est pas arabe déja, et de deux ça ne veut rien dire!
C'est comme Maya, Dina, Tina......Ca n'a aucun sens!
quand on connait rien de l'arabe mieux c'est de la fermer.
Lina c'est un arbre dans le paradis. en arabe tu mets "ata2 marbouta" à la fin
quand on connait rien de l'arabe mieux c'est de la fermer.
Lina c'est un arbre dans le paradis. en arabe tu mets "ata2 marbouta" à la fin
Avec mes respects à l'agréable gente féminine sur ce sujet, je te prie de bien vouloir me parler poliment, sinon je serais dans l'obligation de te cracher dessus espèce d'inculte!
lina n'est pas la douceur.ce prénom na aucun sense en arabe.lina = douceur
Avec mes respects à l'agréable gente féminine sur ce sujet, je te prie de bien vouloir me parler poliment, sinon je serais dans l'obligation de te cracher dessus espèce d'inculte!
wallah kon ma kont sayem ta saben mok al kalb
Nébuleuse;3191567 à dit:j'étais entrain de parler avec une amie
et j'ai pris l'occasion de lui demander...elle m'a dit que cela signifie "le palmier"
et que c'est dans le Coran...
"ma qata3toum min linatine aw taraktoumouha 9a'imatane 3ala oussouliha fa bi idhni llahi wa liyoukhziya l fassiqine"Al Hachr: 5.
"5. Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il couvre ainsi d'ignominie les pervers. " l'Exode: 5
Salamu aleykoum,wallah kon ma kont sayem ta saben mok al kalb
Nébuleuse;3191567 à dit:j'étais entrain de parler avec une amie
et j'ai pris l'occasion de lui demander...elle m'a dit que cela signifie "le palmier"
et que c'est dans le Coran...
"ma qata3toum min linatine aw taraktoumouha 9a'imatane 3ala oussouliha fa bi idhni llahi wa liyoukhziya l fassiqine"Al Hachr: 5.
"5. Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il couvre ainsi d'ignominie les pervers. " l'Exode: 5
Salamu aleykoum,
Du calme akhi, ce n est pas une bonne idée !
Romano .
peut etre ai je compris une erreur mais les 3 derniers mots pourraient etre compris meme par un non maghrebin ...tu as compris ?
wallah kon ma kont sayem ta saben mok al kalb
Merci tu viens de me faire voyager dans le quartier de sbetta à casa l'espace d'un instant
Je vois très bien la scène, un mec une pierre à la main et l'autre à au moins 200m
yallah a drari désolé pour ce que j'ai dit mais ce type m'avait enervé . pour lui les noms arabes ne signifient rien donc j'étais un peu hors de moi .
Restez dans le sujet SVP
C'est bon la personne a eu sa traduction on en fait ce qu'on veux du sujet maintenant
t'as tout le droit . chad fiya m3a rassek 7ta l sba7 . jib biya s7or ;-))))
a sa7bi lkhedma mtsennana ghadda ma msalich lche sahran
wa hokak sir tn3ass . et baraka men tbarguig f rass derb. rah ra tji ik chi 7ajra hhhhhhhhh
matkhefch 3endi l'experience !
Arani spicialist diel l'esquive
Nébuleuse;3191567 à dit:j'étais entrain de parler avec une amie
et j'ai pris l'occasion de lui demander...elle m'a dit que cela signifie "le palmier"
et que c'est dans le Coran...
"ma qata3toum min linatine aw taraktoumouha 9a'imatane 3ala oussouliha fa bi idhni llahi wa liyoukhziya l fassiqine"Al Hachr: 5.
"5. Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il couvre ainsi d'ignominie les pervers. " l'Exode: 5
lina n'est pas la douceur.ce prénom na aucun sense en arabe.
wallah kon ma kont sayem ta saben mok al kalb
Merci tu viens de me faire voyager dans le quartier de sbetta à casa l'espace d'un instant
Je vois très bien la scène, un mec une pierre à la main et l'autre à au moins 200m
wa rak chahed a khoya sanid ma golt lih walou. je lui dit s'il se connaisait pas en prenoms arabes qu'il se taise et howa ydir liya dik da5la diyal sidi 3otman.
Baraka Allahu fik, tu m ote le verset de la bouche !
Romano .
chokran pour le verset .
zaza à dit:choukrane, tu m'as evité de chercher je savais que ça existait dans le coran, au meme temps il ya une autre sifgnification qui est "la douceur" que j'ai trouvé dans 2 sites,
entre autre içi http://www.yabiladi.com/prenom_arabe/prenom-l.html