Tu sais que t'es un vrai Amazigh quand...

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion boudinar
  • Date de début Date de début
Donc tu as gagné. Et tu as la confirmation que Imazighen ont quelque chose en commun.
Ca fait plaisir de te voir apprendre Tamazight. Bientôt tu l'écriras en Tifinagh.
C'est normal vous etes berberes.
Mais un chelh lambda ne comprendra pas un rifain lambda.

J'apprends pas tamazight, je connais juste un peu de tachelhit vu que je visite pas mal de régions chleuh.
 
*t'es un vrai amazigh quand tu te sens marocain musulman point à la ligne!













khsara ...mon téléphone est devenu brulant je doit l'éteindre!!!
gounyiyi al ghad3ayadkhg s'akham yemm..:fou:.adach ckemmlekh lbaqiyath:sournois:
 
C'est normal vous etes berberes.
Mais un chelh lambda ne comprendra pas un rifain lambda.

J'apprends pas tamazight, je connais juste un peu de tachelhit vu que je visite pas mal de régions chleuh.


Moitié-vrai. Un darijophone au moyen-orient, avec un petit effort il arrive se faire comprendre aisément.
C'est à peu près pareil pour moi quand je débarques à Agadir. Avec un chelh lambda, autour d'un bon diner, arrosé par un bon pichet de vin du pays, nous ne faisons jamais appel ni la darija ni au francais pour passer une belle soirée, à discuter de tout et de rien.
 
phrases


Et c'est parti! C'est toi qui re-commence.

Tu ne me laisses pas de choix. Tu dénigres ma non-croyance, parce que les autres le font? Ni toi ni moi ne detient la vérité, ne l'oublies pas. Et tu n'accèptes pas qu'on critique
ta religion?
Vas voir combien de Bèrbères qui croisent leurs genoux 5 fois par jour en direction du cailloux noir. Ou comprennent l'arabe classique pour lire le bouquin de Uthman.
Si toi, qui fais des études, n'a pas compris que la croyance est une affaire personelle, je ne peux rien faire pour toi.

Naitre au maroc ne fait pas automatiquement de moi un croyant (musulman). Comme ceux qui naissent en Allemagne, en Italie ou ailleurs en Europe ne sont pas automatiquement chrétiens. Les autres Bèrbères qui sont musulmans, je les félicites si ils le sont par conviction et réflexion...

La culture d'Arabie, je ne l'ai pas choisie. Elle a été le cheval de troie à l'intérieur de l'Islam. Je n'ai rien en commun avec les sous-zéro.


Ton anglais est a deux balles, je maitrise l'anglais ca fais depuis 2006 que j'etudie en Amerique du Nord (d'abord USA puis CANADA) mais bon ca fais rien. Comparer le prophete a Maatoub Lounes me fais doucement sourire. Mais bref chaqun ses heros. De plus les Kabyles ne me donnent pas des sueurs froides, je connais une Kabyle appellee Karima adorable ici. Je connais beaucoup de kabyles, ceux que je meprisent ce sont les lobotomises qui viennent se faire passer pour des marocains pour semer leur crasses. Ni plus ni moins. Pour les Berberes, ils maitrisent l'arabe du Coran mieux que les Arabes eux memes. Beaucoup de femmes berberes comprennent keu dale au darijja mais n'ont aucun probleme a regarder les feuilletons mexicains avec doublage en arabe standard =D. Les Berberes la majorite dentre eux prient vers le caillou noir. C'est une verite.

PS : dire que tu n'a rien avec les sous-zeros, je commence a detecter une schizophrenie galopante
 
Ton anglais est a deux balles, je maitrise l'anglais ca fais depuis 2006 que j'etudie en Amerique du Nord (d'abord USA puis CANADA) mais bon ca fais rien. Comparer le prophete a Maatoub Lounes me fais doucement sourire. Mais bref chaqun ses heros. De plus les Kabyles ne me donnent pas des sueurs froides, je connais une Kabyle appellee Karima adorable ici. Je connais beaucoup de kabyles, ceux que je meprisent ce sont les lobotomises qui viennent se faire passer pour des marocains pour semer leur crasses. Ni plus ni moins. Pour les Berberes, ils maitrisent l'arabe du Coran mieux que les Arabes eux memes. Beaucoup de femmes berberes comprennent keu dale au darijja mais n'ont aucun probleme a regarder les feuilletons mexicains avec doublage en arabe standard =D. Les Berberes la majorite dentre eux prient vers le caillou noir. C'est une verite.

PS : dire que tu n'a rien avec les sous-zeros, je commence a detecter une schizophrenie galopante


Je t'ai fait doucement sourire. C'est déjà ca de gagné.
Dis bonjour de ma part à Karima l'adorable. La Kabyle.
 
*Tu sais que t'es un vrai Amazigh quand tu regard pas les chaine marocaine.

*Tu sais que t'es un vrai Amazigh quand tu comprend pas pourquoi un arabe te parle darija alors qu'il sait que t'es amazigh

*Tu sais que t'es un vrai Amazigh si ta assisté à au moins une fois tasrith nwanzar dans ta région d'origine.


allez à vous ?


Tu sais que t'es un vrai Amazigh quand t'es ni Arabe, ni obligé d'être Musulman
 
Moitié-vrai. Un darijophone au moyen-orient, avec un petit effort il arrive se faire comprendre aisément.
C'est à peu près pareil pour moi quand je débarques à Agadir. Avec un chelh lambda, autour d'un bon diner, arrosé par un bon pichet de vin du pays, nous ne faisons jamais appel ni la darija ni au francais pour passer une belle soirée, à discuter de tout et de rien.
Ca c'est parce que tu parle pas avec n'importe qui et que tu adapte ton langage avec ton interlocuteur.

Tu va a agadir, tu prend un chelh de n'importe quel hanout, tu lui parle en rifain, il ne comprendra rien, a moins que tu lui dise "awid aman".
 
Ca c'est parce que tu parle pas avec n'importe qui et que tu adapte ton langage avec ton interlocuteur.

Tu va a agadir, tu prend un chelh de n'importe quel hanout, tu lui parle en rifain, il ne comprendra rien, a moins que tu lui dise "awid aman".


C'est pour ca que j'ai dit à moitié-vrai. Avec un petit effort de quelques jours, et Hop...
Awid aman, je la prends comme une insulte. Je ne bois jamais de l'eau. Parceque les poissons, les grenouilles et un tas d'autres béstiols y font l'amour. ;)
 
C'est pour ca que j'ai dit à moitié-vrai. Avec un petit effort de quelques jours, et Hop...
Awid aman, je la prends comme une insulte. Je ne bois jamais de l'eau. Parceque les poissons, les grenouilles et un tas d'autres béstiols y font l'amour. ;)

L'eau en bouteille ca existe aussi... beaucoup plus sain que le vin, la sirose fais des ravages de nos jours.
 
L'eau en bouteille ca existe aussi... beaucoup plus sain que le vin, la sirose fais des ravages de nos jours.


C'est vrai, si on exagère. Tout exès n'est pas bon pour la santé.
Et l'eau de bouteille? Avant de la mettre dans des bouteilles les béstioles ont certainement eu le temps d'y faire leurs grandes ablutions.
 
C'est vrai, si on exagère. Tout exès n'est pas bon pour la santé.
Et l'eau de bouteille? Avant de la mettre dans des bouteilles les béstioles ont certainement eu le temps d'y faire leurs grandes ablutions.

Ouais tout comme le vin, tu crois que faire fermenter des fruits ca se passe de bacteries? Apres cours d'histoire et cours d'anglais, maintenant le cours de physique-chimie.. tu as au moins le niveau bac j'espere?
 
Ouais tout comme le vin, tu crois que faire fermenter des fruits ca se passe de bacteries? Apres cours d'histoire et cours d'anglais, maintenant le cours de physique-chimie.. tu as au moins le niveau bac j'espere?


Non, je profites de l'occasion pour apprendre. Maintenant que j'ai un/e bon/ne enseignant/te.

Et le Whisky et la Vodka, tu crois que c'est pareil?
 
Je pense honnetement que le plus dangereux, a part la quantite, c'est surtout la consommer pendant le ramadan =D


Tu as raison. Pendant le Ramadan j'irais dans une taverne, située au sous-sol à côté de chez moi là.
Tu crois que Allah me verra si je bois un petit coup? un petit pastis par exemple?

---------------------------------------

Revenons à mes 2 phrases en anglais (Anglais d’Angleterre).

La première: Une question.

1 - You do need telling you the same thing twice, don’t you?Qui veut dire à peu près: Tu as (vraiment) besoin qu’on te dise deux fois la même chose, n’est-ce pas?

2 - There’s plenty more where that came from. Qui veut dire à peu près: Il ya beaucoup plus là d’où ca vient. Ca = impolitèsse - veut dire, j'ai plein d'impolitèsse si tu continues à être impoli.

Je ne vois pas où est l’erreur. Corriges stp.
 
Rifain qui habite ou au States ou UK (States plus probable) :D


Si c'est de moi que tu parles, ni l'un ni l'autre.
Rifain oui. Habite dans la partie la plus démocratique du globe.
Ni le francais ni l'anglais ne sont ma langue quotidienne, et tu l'as certainement bien remarqué quand tu me lis.
 
Tu as raison. Pendant le Ramadan j'irais dans une taverne, située au sous-sol à côté de chez moi là.
Tu crois que Allah me verra si je bois un petit coup? un petit pastis par exemple?

---------------------------------------

Revenons à mes 2 phrases en anglais (Anglais d’Angleterre).

La première: Une question.

1 - You do need telling you the same thing twice, don’t you?Qui veut dire à peu près: Tu as (vraiment) besoin qu’on te dise deux fois la même chose, n’est-ce pas?

2 - There’s plenty more where that came from. Qui veut dire à peu près: Il ya beaucoup plus là d’où ca vient. Ca = impolitèsse - veut dire, j'ai plein d'impolitèsse si tu continues à être impoli.

Je ne vois pas où est l’erreur. Corriges stp.


Un vrai Amazigh c’est celui qui Aime son créateur
Pas celui qui revendique sa fierté de descendre dans une cave boire de l’alcool
Pendant le ramadan
Allah voit entend tout
Heureusement qu’il ya une suite après la mort !!!!!!!
 
Un vrai Amazigh c’est celui qui Aime son créateur
Pas celui qui revendique sa fierté de descendre dans une cave boire de l’alcool
Pendant le ramadan
Allah voit entend tout
Heureusement qu’il ya une suite après la mort !!!!!!!


D'abord une petite correction si tu permets.

Un vrai Amazigh c’est celui qui Aime son prétendu créateur
Pas celui qui revendique sa fierté de descendre dans une cave boire de l’alcool
Pendant le ramadan
Le pétendu Allah voit entend tout
Heureusement qu’il ya une prétendue suite après la mort
-----------------------

1- J'adore la nature. (Mon créateur), et mes cousins et cousines, les montagnes les oiseaux, les grenouilles...ma femme...tislit u nzar...toi...

2- Je ne revendiques rien. Je commandes une bièrre bien fraîche et me mets à discuter avec quelqu'un, un ami, une amie...sans les juger ni leurs demander la couleur de leurs croyances. Pour la simple raison: Ca ne me regarde pas.

Je ne me dis pas, Tiens! Aujourd'hui, il faut que je sois fièr pour accompagner mes crevettes sautées d'un bon pichet de vin blanc.
Tu n'as pas besoin d'être fièr pour siroter ton Orangina, n'est-ce pas? pendant le Ramadan.
La différence c'est que tu le fais pendant la nuit, et moi pendant la journée.

3- Le prétendu Allah que tu prétends voit tout et entend tout, est devenu sourd-muet et aveugle. Regardes autour de toi dans le monde. Toutes ces violences commises en son nom.

4- Tu vas me dire qu'il n'est actif qu'après la mort. C'est Uthman qui le prétend. Et moi, je ne crois pas en son bouquin.

Amazigh iqquren.
 
Tu as raison. Pendant le Ramadan j'irais dans une taverne, située au sous-sol à côté de chez moi là.
Tu crois que Allah me verra si je bois un petit coup? un petit pastis par exemple?

---------------------------------------

Revenons à mes 2 phrases en anglais (Anglais d’Angleterre).

La première: Une question.

1 - You do need telling you the same thing twice, don’t you?Qui veut dire à peu près: Tu as (vraiment) besoin qu’on te dise deux fois la même chose, n’est-ce pas?

2 - There’s plenty more where that came from. Qui veut dire à peu près: Il ya beaucoup plus là d’où ca vient. Ca = impolitèsse - veut dire, j'ai plein d'impolitèsse si tu continues à être impoli.

Je ne vois pas où est l’erreur. Corriges stp.


OK mon grand, tu ne me laisse pas vraiment le choix. Pour ta premiere phrase

"You need to be told the same thing twice, isn't it?"... would be the correct way to write (and say) it, darling =D

For your second sentence, I still don't get it, whether in French or in English. Google translation can be a God's saving tool if you roughly want to understand a foreign website. But I wouldn't recommend it if you want to prove your profiency in a language, WHATEVER language it is...

Don't worry tassano, Allah is watching each one of your behaviors and you shall see it on your deathbed.. just be patient. It may be next year, who knows... out of Cirrhosis, perhaps ??

Ps: tu dis que tu vis dans l'endroit le plus democratique du monde... laisse moi deviner... Israel? LOL

XOXOXO
 
OK mon grand, tu ne me laisse pas vraiment le choix. Pour ta premiere phrase

"You need to be told the same thing twice, isn't it?"... would be the correct way to write (and say) it, darling =D

For your second sentence, I still don't get it, whether in French or in English. Google translation can be a God's saving tool if you roughly want to understand a foreign website. But I wouldn't recommend it if you want to prove your profiency in a language, WHATEVER language it is...

Don't worry tassano, Allah is watching each one of your behaviors and you shall see it on your deathbed.. just be patient. It may be next year, who knows... out of Cirrhosis, perhaps ??

Ps: tu dis que tu vis dans l'endroit le plus democratique du monde... laisse moi deviner... Israel? LOL

XOXOXO

J'adore apprendre

La première phrase, je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi. "isn't it"?
Tu ne penses pas qu'il faut un "Is" dans la phrase avant.

Exemple. My english is bad, isn't it?
OU commencer par le negatif. Ex. She isn't in love with you, is she?

Exemple avec do (to do). You do understand what I mean, don't you?
Or you don't agree with me, do you?.

Pour la deuxième phrase. Ex. A- those flowers are beautiful! Are there any more?
B- Yes, there are plenty (much) more where those came from.

Tu penses me rendre visite? Il y a une autre parti du globe qui est un peu plus démocratique que Israel. Heureusement d'ailleurs. Continues à deviner!

Allah, s'il existe doit regarder ceux qui ont plus besoin de lui que moi.
Et maintenant si tu permets, je vais chercher une bière et je reviens te lire. Vive les vacances!

Manat bless you!
Amen!
 
Assendou tu l'as bien cassé arabiamazighia avec son anglais sorti de Monréal lol ! Cependant, je suis contre tes propos visant l'Islam, rra cek tabkac iwdan - traduction "même toi tu critique les gens "

Iwa, nec umnegh x Rebbi i-ssa3if (i-3awen) daw-g-da xafi di thuderth ino !

Allah yahdina kheir Inch'Allah
 
Assendou tu l'as bien cassé arabiamazighia avec son anglais sorti de Monréal lol ! Cependant, je suis contre tes propos visant l'Islam, rra cek tabkac iwdan - traduction "même toi tu critique les gens "

Iwa, nec umnegh x Rebbi i-ssa3if (i-3awen) daw-g-da xafi di thuderth ino !

Allah yahdina kheir Inch'Allah

Il a rien casse du tout tresor, j'ai une vie aussi en parrallele du monde fabuleux de BLADI, et j'ai pas forcement le temps ni la patience de donner un cours de grammaire. Tu parle anglais toi avant d'ouvrir ta grande bouche? Wallah tozzzzz c'est toujours les plus ignorants qui la ramene le plus. Au passage, j'ai etudier a Seattle, puis a Boston avant de m'echouer a Montreal. Et je parle 5 langues. Hausse toi a ce niveau et la tu pourra sortir tes pets..

wa salaam
 
Retour
Haut