Tunisie: ghannouchi Radia allaho anho!

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion moonlightx
  • Date de début Date de début
est ce que la phrase radia allaho anho doit suivre seulement les noms de sa7aba ou bien autres personnes ?

article sur ce sujet sur la chaine al arabia aujourd hui: un cheikh a prononce le nom de ghannouchi + radia allaho anho

que pensez vous de l usage de cette phrase avec les noms des leaders (des partis politiques religieux de nos jour( ghannouchi , Ben Kiran , Ardogan, Mohammed Morsi .................) ?

http://www.alarabiya.net/articles/2012/05/24/216231.html
 
est ce que la phrase radia allaho anho doit suivre seulement les noms de sa7aba ou bien autres personnes ?

article sur ce sujet sur la chaine al arabia aujourd hui: un cheikh a prononce le nom de ghannouchi + radia allaho anho

que pensez vous de l usage de cette phrase avec les noms des leaders (des partis politiques religieux de nos jour( ghannouchi , Ben Kiran , Ardogan, Mohammed Morsi .................) ?

http://www.alarabiya.net/articles/2012/05/24/216231.html

Le fait de dire Radia Allah Anho signifie littéralement: "Que Dieu l'agrée". C'est un do3aa que toutes les mères au Maroc par exemple disent à leurs enfants: "Est-ce que tu peux m'apporter un verre d'eau Allah yardi 3lik ?" (Que Dieu t'agrée)

Il ne faut pas faire porter à la phrase un sens qu'elle ne supporte pas.

Mais, ça ne m'étonne pas de la part de la chaine des Al Saoud "Al Arabiya": Ce n'est pas eux qui hébergent Ben Ali par hasard ?
 
Le fait de dire Radia Allah Anho signifie littéralement: "Que Dieu l'agrée". C'est un do3aa que toutes les mères au Maroc par exemple disent à leurs enfants: "Est-ce que tu peux m'apporter un verre d'eau Allah yardi 3lik ?" (Que Dieu t'agrée)

Il ne faut pas faire porter à la phrase un sens qu'elle ne supporte pas.

Mais, ça ne m'étonne pas de la part de la chaine des Al Saoud "Al Arabiya": Ce n'est pas eux qui hébergent Ben Ali par hasard ?


j ai pense aussi : allah yardi alik en darija marocain
mais ici ca donne un sense : de sacralite , les musulmans se sont habitues d utiliser ( radia allaho anho seulement quand il s agit d un 7adith nabaoui raconte par sa7abate rasoule par exemple et pas les gens de notre epoque
 
j ai pense aussi : allah yardi alik en darija marocain

Oui, mais ça n'est pas ce qu'on appris à l'école! Cette phrase est habituellement réservée aux super-stars de l'islam des premiers temps!
 
Retour
Haut