Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Tu peux développer ca, stp?Machi Tmourth nem ...
Très belle chanson![]()
"Yelli-no" ne veut pas dire , "ma famille" !
Tu peux développer ca, stp?
La chanson n'a pas été choisis par "hasard"!![]()
Reb3a nthimgharin machi nthamurth nem.
"Yelli-no" ne veut pas dire , "ma famille" !
Juste pour ton info, cette fille avait fait une cover de "hava naguila" de Dalida, elle a été incediée comme pas possible de traitée de tous les noms au Golfe...![]()
Salam 3alaykom,
L'artiste koweïtienne SHAH EMA interprète la musique "TOI, MA FAMILLE" de ZERWALI SAID
Bonne écoute
Tu comprends ce qu'il dit?![]()
salam
un peu! pas tout les mots!![]()
Ah ok... c'est pas le même rifain que toi...
Ah ok... c'est pas le même rifain que toi...
Ah ok... c'est pas le même rifain que toi...
Salam xx-m.
Es tu znassniya d'origine?
Merci.
C'est du Rif 100%, y a juste l'accent qui change !![]()
Ah ok... merci!![]()
Non et je ne suis pas rifaine non plus!![]()
Ghiatiya wla fwissiya![]()
Pas de soucis, je suis rif et je comprends même le chenoua se parlé se trouve à quelques kilomètres d'Alger.
En gros le Rif c'est jamais Nador et Hoceima, dommage qu'on s'est tous séparé !
Donc, si je comprends bien... il y a bien une seule langue "standard" avec des variations et, bien entendu, des accents en fonction des régions?
Qu'en est-il pour l'amazighe officiel au Maroc? Tu arrives à le comprendre?
Je crois que les Chenoua mettent des H à la place de nos TH.Salam Misszara88,
Non, il n'y a jamais eu de langue standard, si un rif comprend un chenoua, beni snouss, un znassi, betthiwa, c'est parce qu'ils sont des rifs à la base mais la colonisation a fait que nous nous sommes éloigné ! Sa m'est déjà arrivé de lire dans des forums néerlandais/arabe des chenouas discutés avec des rifs , beaucoup d'entre eux ne cachent pas leur joie lorsqu'ils discutent avec des rifs, ils se sentent plus proche des rifs que des kabyles ou même algériens. Ils ont du mal a accepté qu'il y a 100 ans, il y avait plus de 100 milles chenouas qui parlaient thamazight aujourd'hui ils ne sont plus que 30 milles en comptant les fonds tiroirs.
Après au Nord de l'Atlas, tu as les ayth waryan, les imerhmouchan, eux parlent le rif nichan et pourtant aujourd'hui ils se disent atlasi, tu as aussi un peu les ayth seghrouchan certains parlent rif comme nous mais pas tous.
Concernant l'amazigh officiel, personne ne va l'apprendre sauf les Souss ou les kabyles, en tout cas un rif ne comprendra rien !Si tu regards de près tu verras aussi que le tifinagh (l'alphabet berbère) n'est pas adapté à la langue du rif ! La lettre "ou" n'existe pas dans notre parlé ! On ne dit pas Azoul dans le Rif, on devrait dire Azol car le "ou" devient "o" chez nous ! On ne dit pas "yemma inou" mais "yemma ino" , donc il faut faire quoi ? C'est déjà un problème pour les rifs... Après tu as un autre problème c'est le son "dj" comme "tazedjid" (=reine) comment on fait le son "dj" n'existe pas en Souss looool
Tu vois le problème ? Donc on fait comment ? On apprend le chelha et on laisse tombé le rif ? C'est pour ça qu'il faut faire attention, car y a eu beaucoup de débat sur ça, et les militants amazighs nous mentent quand ils disent que l'amazigh officiel permettra à tout les berbères de communiqué sans aucun problème, c'est un mensonge !
Je regarde les étoiles qqlegh...tqableɣ itrantqablegh itrane
Il fait chaud (se)chaufferIzeɣel lhalIzeghel elhal