Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Tislit = belle-fille (?)![]()
en rifain pareil ... A la base c'est la même langue pour tous les imazighen dommage que la naissance des états nations et les frontières ont fait évolué la langue de chaque côté !!
en revanche, (en langue kabyle) il n'y a que très peu de mots en commun avec l'arabe je trouve.....![]()
azul s-umatabjr ts le monde
voici lcmt on les dit en kabyle,
-la vue=thamoughli
2-l'ouie=? je crois thamousli ,et ecouter=essel,
3-l'odorat=asrihi
4-le toucher=thoutfa
5-le gout=a3roudh
a+
azul dameqransalut frere
asrihi, le verbe c'est esrih= sentir,
thoutfa c'est le verbe yetaf ou enal c'est comme vous,
pour aaredhe c'est comme ns on le dit a3roudh c'est le mot de ce verbe,
mais tu sais ce que je dis moi ici c'est pas celui qu'on enseinge a l'ecole, non c'est celui qu'on parle dehors!
dis moi est ce que c'est le rifain qui estb plus proche du kabyle des otres dialècte! come le chleuh et tt!
thanmirt
timansiwin agmawé c'est vrai, on est tous des amazigh, et je souhaiterai tant qu'un jour ts les habitants de l'afrique du nord reconnaissent sa! tu sait j'ai parlé ac bcp de marocains et je les trouve tré proche de nous les algériens a la différence des tunisiens et otres, j'ai jamé senti de diffirence!
je dois rentré alors idjighakh lahna!, thanmirt!
oignons = bsol (?)![]()
iggourdhan= enfants en kabyle veut dire des puces en chleuh![]()
azul, salam, salut a ts!
je voudrai introduire qlqs mots en kabyle puis éspérer l'enrichire avec le temps par d'autres!
amour=thayri
le soleil=itige
l'étoile=ithri
la montagne=adhrar
la lumière=thafat
la lune=agour, ayour
la langue nous fait distinguer des autres!
bonne chance a tous
bjr ts le monde
voici lcmt on les dit en kabyle,
-la vue=thamoughli
2-l'ouie=? je crois thamousli ,et ecouter=essel,
3-l'odorat=asrihi
4-le toucher=thoutfa
5-le gout=a3roudh
a+
peut être qu'on prononce mal chez moi, mais en tout cas dans mon village on dis igurdhan
bébé= atoufane (?)
:lang ue:
oignons = bsol (?) : D
Tislit = belle-fille (?) : D
en revanche, (en langue kabyle) il n'y a que très peu de mots en commun avec l'arabe je trouve.....![]()
Chez moi Oignons= Azalim
pour un seul Oignon on dit Tazalimt![]()
on le dit aussi chez nous donc c'est pas nouveau
t'es de kel côté de la kabylie, moi je suis originaire de Ain El Hammam (ex Michelet)
de michelet aussi plus exactement thawassifth![]()
![]()
ça alors c genial, je rencontre une fille de chez moi, sur un forum marocain![]()
albasal ! ok alor vous avez plein de mot arabe amazighisé ! pourquoi pas azalim ?1 => je sais pas si ça se dit
2 => levsal
3 => juste
:langue:
t'es pas kabyle celia?
t'es juste algerienne![]()
albasal ! ok alor vous avez plein de mot arabe amazighisé ! pourquoi pas azalim ?
1 => je sais pas si ça se dit
2 => levsal
3 => juste
:langue:
t'es pas kabyle celia? ::
t'es juste algerienne
Tislit = belle-fille (?)![]()
Chez moi Tislit = la mariée
c'est pour ça que je mets des ?... j'entends parler mais je le parle pas....![]()
azul fellamc'est quoi azalim? je connais pas![]()
azul fellam
azalim signifié oignon
levsal et un mot arabe , alor je suis sur qu il existe un mot d'origine amazigh en kabylie pour designé azalim (oignon)!
bonsoir agmaLe mot d'origine doit surmement être aussi "Azalim"![]()
bonsoir agma
exactement , les imazighen du maroc on gardé ce mot , tandi qu il es disparu chez les autres (kabyle , chaoui ...)il s l'on remplacer par un mot arabe ( levsal)
J'en doute. Chez moi, c'est lebsal qu'on dit.