Apprenons ici sourate Al Bakara

Salem aleikoum,

Qu'Allah swt vous facilite! C'est bien d'apprendre ensemble en plus, ça motive!

Alaykom salam,

Oui c'est ce que je voulais faire , mais malheureusement j'ai pas le temps pour le faire tout seul. Je t'invite à publier la suite des versets de sourate al bakara :)

Qu'Allah nous facilite tous.
 
Salam alaykoum
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
[..]


2.45 Et cherchez secours dans l´endurance et la Salat: certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,
Wa Asta`īnū Biş-Şabri Wa Aş-Şalāati Wa 'Innahā Lakabīratun 'Illā `Alá Al-Khāshi`īna

2.46 qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui seul.
Al-Ladhīna Yažunnūna 'Annahum Mulāqū Rabbihim Wa 'Annahum 'Ilayhi Rāji`ūna

2.47 Ô enfants d´Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples (de l´époque).
Yā Banī 'Isrā'īla Adhkurū Ni`matiya Allatī 'An`amtu `Alaykum Wa 'Annī Fađđaltukum `Alá Al-`Ālamīna

2.48 Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à une autre; où l´on n´acceptera d´elle aucune intercession; et où on ne recevra d´elle aucune compensation. Et ils ne seront point secourus.
Wa Attaqū Yawmāan Lā Tajzī Nafsun `An Nafsin Shay'āan Wa Lā Yuqbalu Minhā Shafā`atun Wa Lā Yu'ukhadhu Minhā `Adlun Wa Lā Hum Yunşarūna

2.49 Et [rappelez-vous], lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon, qui vous infligeaient le pire châtiment: en égorgeant vos fils et épargnant vos femmes. C´était là une grande épreuve de la part de votre Seigneur.
Wa 'Idh Najjaynākum Min 'Āli Fir`awna Yasūmūnakum Sū'a Al-`Adhābi Yudhabbiĥūna 'Abnā'akum Wa Yastaĥyūna Nisā'akum Wa Fī Dhālikum Balā'un Min Rabbikum `Ažīmun

2.50 Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!.. Nous vous avons donc délivrés, et noyé les gens de Pharaon, tandis que vous regardiez.
Wa 'Idh Faraqnā Bikumu Al-Baĥra Fa'anjaynākum Wa 'Aghraqnā 'Āla Fir`awna Wa 'Antum Tanžurūna

WaAllahou a'lam
 
Salam alaykoum
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
[..]


2.45 Et cherchez secours dans l´endurance et la Salat: certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,
Wa Asta`īnū Biş-Şabri Wa Aş-Şalāati Wa 'Innahā Lakabīratun 'Illā `Alá Al-Khāshi`īna

2.46 qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui seul.
Al-Ladhīna Yažunnūna 'Annahum Mulāqū Rabbihim Wa 'Annahum 'Ilayhi Rāji`ūna

2.47 Ô enfants d´Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples (de l´époque).
Yā Banī 'Isrā'īla Adhkurū Ni`matiya Allatī 'An`amtu `Alaykum Wa 'Annī Fađđaltukum `Alá Al-`Ālamīna

2.48 Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à une autre; où l´on n´acceptera d´elle aucune intercession; et où on ne recevra d´elle aucune compensation. Et ils ne seront point secourus.
Wa Attaqū Yawmāan Lā Tajzī Nafsun `An Nafsin Shay'āan Wa Lā Yuqbalu Minhā Shafā`atun Wa Lā Yu'ukhadhu Minhā `Adlun Wa Lā Hum Yunşarūna

2.49 Et [rappelez-vous], lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon, qui vous infligeaient le pire châtiment: en égorgeant vos fils et épargnant vos femmes. C´était là une grande épreuve de la part de votre Seigneur.
Wa 'Idh Najjaynākum Min 'Āli Fir`awna Yasūmūnakum Sū'a Al-`Adhābi Yudhabbiĥūna 'Abnā'akum Wa Yastaĥyūna Nisā'akum Wa Fī Dhālikum Balā'un Min Rabbikum `Ažīmun

2.50 Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!.. Nous vous avons donc délivrés, et noyé les gens de Pharaon, tandis que vous regardiez.
Wa 'Idh Faraqnā Bikumu Al-Baĥra Fa'anjaynākum Wa 'Aghraqnā 'Āla Fir`awna Wa 'Antum Tanžurūna

WaAllahou a'lam

Les mêmes versets en arabe :

وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِ*ۚ وَإِنَّہَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَـٰشِعِينَ (٤٥) ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّہُم مُّلَـٰقُواْ رَبِّہِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٲجِعُونَ (٤٦) يَـٰبَنِىٓ إِسۡرَٲٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّى فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِينَ (٤٧) وَٱتَّقُواْ يَوۡمً۬ا لَّا تَجۡزِى نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٍ۬ شَيۡـًٔ۬ا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡہَا شَفَـٰعَةٌ۬ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡہَا عَدۡلٌ۬ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ (٤٨) وَإِذۡ نَجَّيۡنَـٰڪُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡ*ۚ وَفِى ذَٲلِكُم بَلَآءٌ۬ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٌ۬ (٤٩) وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَـٰڪُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ (٥٠)
 
puis-je me joindre à vous? depuis fort longtemps je veux moi aussi apprendre le Coran.
Salem aleikoum,

Qu'Allah swt vous facilite! C'est bien d'apprendre ensemble en plus, ça motive!

Salam ayhlikoum
Je viens aux nouvelles.Qui a réussi à l'apprendre entièrement?Pour les autres,où en êtes-vous?
En tout cas mach'ALLAH!!
salam alaykoum
Alhamdoulillah
voilà NoraZoubir, à mon humble avis la plupart de nous sommes encore en train de l'apprendre.. et nous continuons, Inch'Allah
Louange à Allah ! c’est Lui que nous louons et dont nous implorons l’aide et le pardon.
Qu’Allah nous accorde la réussite, et que la bénédiction et le salut d'Allah soient sur notre Prophète Mohammad, sur sa famille et sur ses Compagnons.
 
Les mêmes versets en arabe :

وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِ*ۚ وَإِنَّہَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَـٰشِعِينَ (٤٥) ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّہُم مُّلَـٰقُواْ رَبِّہِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٲجِعُونَ (٤٦) يَـٰبَنِىٓ إِسۡرَٲٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّى فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِينَ (٤٧) وَٱتَّقُواْ يَوۡمً۬ا لَّا تَجۡزِى نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٍ۬ شَيۡـًٔ۬ا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡہَا شَفَـٰعَةٌ۬ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡہَا عَدۡلٌ۬ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ (٤٨) وَإِذۡ نَجَّيۡنَـٰڪُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡ*ۚ وَفِى ذَٲلِكُم بَلَآءٌ۬ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٌ۬ (٤٩) وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَـٰڪُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ (٥٠)

Salam alaykoum
Alhamdoulillah
Merci beaucoup et Barak'Allahou fik pour l'original
(perso, je préfère vous les mettez, celui /celle qui maîtrise l'Arabe très bien, sans fautes.
 
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
[..]

2.51 Wa 'Idh Wā`adnā Mūsá 'Arba`īna Laylatan Thumma Attakhadhtumu Al-`Ijla Min Ba`dihi Wa 'Antum Žālimūna
Et [rappelez-vous], lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!.. Puis en son absence vous avez pris le Veau pour idole alors que vous étiez injustes (à l´égard de vous mêmes en adorant autre qu´Allah).

2.52 Thumma `Afawnā `Ankum Min Ba`di Dhālika La`allakum Tashkurūna
Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à votre égard).

2.53 Wa 'Idh 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Wa Al-Furqāna La`allakum Tahtadūna
Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que vous soyez guidés.

2.54 Wa 'Idh Qāla Mūsá Liqawmihi Yā Qawmi 'Innakum Žalamtum 'Anfusakum Biāttikhādhikumu Al-`Ijla Fatūbū 'Ilá Bāri'ikum Fāqtulū 'Anfusakum Dhālikum Khayrun Lakum `Inda Bāri'ikum Fatāba `Alaykum 'Innahu Huwa At-Tawwābu Ar-Raĥīmu
Et [rappelez-vous], lorsque Moïse dit à son peuple: "ô mon peuple, certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le Veau pour idole. Revenez donc à votre Créateur; puis, tuez donc les coupables vous- mêmes: ce serait mieux pour vous, auprès de votre Créateur"!... C´est ainsi qu´Il agréa votre repentir; car c´est Lui, certes, le Repentant et le Miséricordieux!

2.55 Wa 'Idh Qultum Yā Mūsá Lan Nu'umina Laka Ĥattá Nará Allāha Jahratan Fa'akhadhatkumu Aş-Şā`iqatu Wa 'Antum Tanžurūna
Et [rappelez-vous], lorsque vous dites: "ô Moïse, nous ne te croirons qu´après avoir vu Allah clairement"!... Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez.



WaAllahou a'lam
 
Salam alaykoum
et à mon humble avis, nous devons terminer ce poste -Sourate 2 Al-Baqara-, aller jusqu'au bout..Inch'Allah
(des fois où je ne peux me connecter..j'espère qu'il y a des frères et soeurs qui continuons..Macha'Allah un peu comme des braves Ansars (qu'Allah les agréé toutes et tous) et ceux / celles voudraient gagner des hassanates..Inch'Allah !
 
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
http://islammedia.free.fr/Pages/coran/coran_francais_arabe_phonetique.php?id=2
[..]


2.56 Thumma Ba`athnākum Min Ba`di Mawtikum La`allakum Tashkurūna
Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.

2.57 Wa Žallalnā `Alaykumu Al-Ghamāma Wa 'Anzalnā `Alaykumu Al-Manna Wa As-Salwá Kulū Min Ţayyibāti Mā Razaqnākum Wa Mā Žalamūnā Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna
Et Nous vous couvrîmes de l´ombre d´un nuage, et fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - "Mangez des délices que Nous vous avons attribués!" - Ce n´est pas à Nous qu´ils firent du tort, mais ils se firent tort à eux-mêmes.

2.58 Wa 'Idh Qulnā Adkhulū Hadhihi Al-Qaryata Fakulū Minhā Ĥaythu Shi'tum Raghadāan Wa Adkhulū Al-Bāba Sujjadāan Wa Qūlū Ĥiţţatun Naghfir Lakum Khaţāyākum Wa Sanazīdu Al-Muĥsinīna
Et [rappelez-vous], lorsque Nous dîmes: "Entrez dans cette ville, et mangez-y à l´envie où il vous plaira; mais entrez par la porte en vous prosternant et demandez la "rémission" (de vos péchés); Nous vous pardonnerons vos fautes si vous faites cela et donnerons davantage de récompense pour les bienfaisants.


2.59 Fabaddala Al-Ladhīna Žalamū Qawlāan Ghayra Al-Ladhī Qīla Lahum Fa'anzalnā `Alá Al-Ladhīna Žalamū Rijzāan Mina As-Samā'i Bimā Kānū Yafsuqūna
Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d´autres, et pour les punir de leur fourberie Nous leur envoyâmes du ciel un châtiment avilissant.

2.60 Wa 'Idh Astasqá Mūsá Liqawmihi Faqulnā Ađrib Bi`aşāka Al-Ĥajara Fānfajarat Minhu Athnatā `Ashrata `Aynāan Qad `Alima Kullu 'Unāsin Mashrabahum Kulū Wa Ashrabū Min Rizqi Allāhi Wa Lā Ta`thaw Fī Al-'Arđi Mufsidīna
Et [rappelez-vous], quand Moïse demanda de l´eau pour désaltérer son peuple, c´est alors que Nous dîmes: "Frappe le rocher avec ton bâton." Et tout d´un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s´abreuver! - "Mangez et buvez de ce qu´Allah vous accorde; et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre".

WaAllahou a'lam
 
bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi
[..]

2.51 wa 'idh wā`adnā mūsá 'arba`īna laylatan thumma attakhadhtumu al-`ijla min ba`dihi wa 'antum Žālimūna
et [rappelez-vous], lorsque nous donnâmes rendez-vous à moïse pendant quarante nuits!.. Puis en son absence vous avez pris le veau pour idole alors que vous étiez injustes (à l´égard de vous mêmes en adorant autre qu´allah).

2.52 thumma `afawnā `ankum min ba`di dhālika la`allakum tashkurūna
mais en dépit de cela nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (nos bienfaits à votre égard).

2.53 wa 'idh 'Ātaynā mūsá al-kitāba wa al-furqāna la`allakum tahtadūna
et [rappelez-vous], lorsque nous avons donné à moïse le livre et le discernement afin que vous soyez guidés.

2.54 wa 'idh qāla mūsá liqawmihi yā qawmi 'innakum Žalamtum 'anfusakum biāttikhādhikumu al-`ijla fatūbū 'ilá bāri'ikum fāqtulū 'anfusakum dhālikum khayrun lakum `inda bāri'ikum fatāba `alaykum 'innahu huwa at-tawwābu ar-raĥīmu
et [rappelez-vous], lorsque moïse dit à son peuple: "ô mon peuple, certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le veau pour idole. Revenez donc à votre créateur; puis, tuez donc les coupables vous- mêmes: Ce serait mieux pour vous, auprès de votre créateur"!... C´est ainsi qu´il agréa votre repentir; car c´est lui, certes, le repentant et le miséricordieux!

2.55 wa 'idh qultum yā mūsá lan nu'umina laka Ĥattá nará allāha jahratan fa'akhadhatkumu aş-Şā`iqatu wa 'antum tanžurūna
et [rappelez-vous], lorsque vous dites: "ô moïse, nous ne te croirons qu´après avoir vu allah clairement"!... Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez.



Waallahou a'lam

وَإِذۡ وَٲعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةً۬ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَـٰلِمُونَ (٥١) ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٲلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ (٥٢) وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَہۡتَدُونَ (٥٣) وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَـٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَڪُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِٮِٕكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٲلِكُمۡ خَيۡرٌ۬ لَّكُمۡ عِندَ بَارِٮِٕكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ*ۚ إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ (٥٤) وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةً۬ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ (٥٥
 
bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi
http://islammedia.free.fr/pages/coran/coran_francais_arabe_phonetique.php?id=2
[..]


2.56 thumma ba`athnākum min ba`di mawtikum la`allakum tashkurūna
puis nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.

2.57 wa Žallalnā `alaykumu al-ghamāma wa 'anzalnā `alaykumu al-manna wa as-salwá kulū min Ţayyibāti mā razaqnākum wa mā Žalamūnā wa lakin kānū 'anfusahum yažlimūna
et nous vous couvrîmes de l´ombre d´un nuage, et fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - "mangez des délices que nous vous avons attribués!" - ce n´est pas à nous qu´ils firent du tort, mais ils se firent tort à eux-mêmes.

2.58 wa 'idh qulnā adkhulū hadhihi al-qaryata fakulū minhā Ĥaythu shi'tum raghadāan wa adkhulū al-bāba sujjadāan wa qūlū Ĥiţţatun naghfir lakum khaţāyākum wa sanazīdu al-muĥsinīna
et [rappelez-vous], lorsque nous dîmes: "entrez dans cette ville, et mangez-y à l´envie où il vous plaira; mais entrez par la porte en vous prosternant et demandez la "rémission" (de vos péchés); nous vous pardonnerons vos fautes si vous faites cela et donnerons davantage de récompense pour les bienfaisants.


2.59 fabaddala al-ladhīna Žalamū qawlāan ghayra al-ladhī qīla lahum fa'anzalnā `alá al-ladhīna Žalamū rijzāan mina as-samā'i bimā kānū yafsuqūna
mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d´autres, et pour les punir de leur fourberie nous leur envoyâmes du ciel un châtiment avilissant.

2.60 wa 'idh astasqá mūsá liqawmihi faqulnā ađrib bi`aşāka al-Ĥajara fānfajarat minhu athnatā `ashrata `aynāan qad `alima kullu 'unāsin mashrabahum kulū wa ashrabū min rizqi allāhi wa lā ta`thaw fī al-'arđi mufsidīna
et [rappelez-vous], quand moïse demanda de l´eau pour désaltérer son peuple, c´est alors que nous dîmes: "frappe le rocher avec ton bâton." et tout d´un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s´abreuver! - "mangez et buvez de ce qu´allah vous accorde; et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre".

Waallahou a'lam

ثُمَّ بَعَثۡنَـٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّڪُمۡ تَشۡكُرُونَ (٥٦) وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡڪُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ*ۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقۡنَـٰكُمۡ*ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ (٥٧) وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَـٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَڪُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدً۬ا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدً۬ا وَقُولُواْ حِطَّةٌ۬ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَـٰيَـٰكُمۡ*ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ (٥٨) فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلاً غَيۡرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزً۬ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ (٥٩) ۞ وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَ*ۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنً۬ا*ۖ قَدۡ عَلِمَ ڪُلُّ أُنَاسٍ۬ مَّشۡرَبَهُمۡ*ۖ ڪُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِى ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ (٦٠
 
ثُمَّ بَعَثۡنَـٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّڪُمۡ تَشۡكُرُونَ (٥٦) وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡڪُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ*ۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقۡنَـٰكُمۡ*ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ (٥٧) وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَـٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَڪُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدً۬ا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدً۬ا وَقُولُواْ حِطَّةٌ۬ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَـٰيَـٰكُمۡ*ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ (٥٨) فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلاً غَيۡرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزً۬ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ (٥٩) ۞ وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَ*ۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنً۬ا*ۖ قَدۡ عَلِمَ ڪُلُّ أُنَاسٍ۬ مَّشۡرَبَهُمۡ*ۖ ڪُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِى ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ (٦٠
Salam alaykoum
Alhamdoulillah
barak'Allahou fik
 
Assalam alaykum wa rahmatullah wa barakatuh
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi
[..]




2.61 Wa 'Idhi Qultum Yā Mūsá Lan Naşbira `Alá Ţa`āmin Wāĥidin Fād`u Lanā Rabbaka Yukhrij Lanā Mimmā Tunbitu Al-'Arđu Min Baqlihā Wa Qiththā'ihā Wa Fūmihā Wa `Adasihā Wa Başalihā Qāla 'Atastabdilūna Al-Ladhī Huwa 'Adná Bial-Ladhī Huwa Khayrun Ahbiţū Mişrāan Fa'inna Lakum Mā Sa'altum Wa Đuribat `Alayhimu Adh-Dhillatu Wa Al-Maskanatu Wa Bā'ū Bighađabin Mina Allāhi Dhālika Bi'annahum Kānū Yakfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Yaqtulūna An-Nabīyīna Bighayri Al-Ĥaqqi Dhālika Bimā `Aşaw Wa Kānū Ya`tadūna
Et [rappelez-vous], quand vous dîtes: "ô Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture. Prie donc ton Seigneur pour qu´Il nous fasse sortir de la terre ce qu´elle fait pousser, de ses légumes, ses concombres, son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!" - Il vous répondit: "Voulez-vous échanger le meilleur pour le moins bon? Descendez donc à n´importe quelle ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!". L´avilissement et la misère s´abattirent sur eux; ils encoururent la colère d´Allah. Cela est parce qu´ils reniaient les révélations d´Allah, et qu´ils tuaient sans droit les prophètes. Cela parce qu´ils désobéissaient et transgressaient.

2.62 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Al-Ladhīna Hādū Wa An-Naşārá Wa Aş-Şābi'īna Man 'Āmana Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa `Amila Şāliĥāan Falahum 'Ajruhum `Inda Rabbihim Wa Lā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna
Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les Sabéens, quiconque d´entre eux a cru en Allah, au Jour dernier et accompli de bonnes oeuvres, sera récompensé par son Seigneur; il n´éprouvera aucune crainte et il ne sera jamais affligé.

2.63 Wa 'Idh 'Akhadhnā Mīthāqakum Wa Rafa`nā Fawqakumu Aţ-Ţūra Khudhū Mā 'Ātaynākum Biqūwatin Wa Adhkurū Mā Fīhi La`allakum Tattaqūna
(Et rappelez vous), quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le Mont -: "Tenez ferme ce que Nous vous avons donné et souvenez- vous de ce qui s´y trouve afin que vous soyez pieux!"

2.64 Thumma Tawallaytum Min Ba`di Dhālika Falawlā Fađlu Allāhi `Alaykum Wa Raĥmatuhu Lakuntum Mina Al-Khāsirīna
Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n´eût été donc la grâce d´Allah et Sa miséricorde, vous seriez certes parmi les perdants.

2.65 Wa Laqad `Alimtumu Al-Ladhīna A`tadaw Minkum Fī As-Sabti Faqulnā Lahum Kūnū Qiradatan Khāsi'īna
Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur dîmes: "Soyez des singes abjects!"

WaAllahou a'lam
 
assalam alaykum wa rahmatullah wa barakatuh
bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi
[..]
2.61 wa 'idhi qultum yā mūsá lan naşbira `alá Ţa`āmin wāĥidin fād`u lanā rabbaka yukhrij lanā mimmā tunbitu al-'arđu min baqlihā wa qiththā'ihā wa fūmihā wa `adasihā wa başalihā qāla 'atastabdilūna al-ladhī huwa 'adná bial-ladhī huwa khayrun ahbiţū mişrāan fa'inna lakum mā sa'altum wa Đuribat `alayhimu adh-dhillatu wa al-maskanatu wa bā'ū bighađabin mina allāhi dhālika bi'annahum kānū yakfurūna bi'āyāti allāhi wa yaqtulūna an-nabīyīna bighayri al-Ĥaqqi dhālika bimā `aşaw wa kānū ya`tadūna


2.62 'inna al-ladhīna 'Āmanū wa al-ladhīna hādū wa an-naşārá wa aş-Şābi'īna man 'Āmana billāhi wa al-yawmi al-'Ākhiri wa `amila Şāliĥāan falahum 'ajruhum `inda rabbihim wa lā khawfun `alayhim wa lā hum yaĥzanūna


2.63 wa 'idh 'akhadhnā mīthāqakum wa rafa`nā fawqakumu aţ-Ţūra khudhū mā 'Ātaynākum biqūwatin wa adhkurū mā fīhi la`allakum tattaqūna

2.64 thumma tawallaytum min ba`di dhālika falawlā fađlu allāhi `alaykum wa raĥmatuhu lakuntum mina al-khāsirīna
puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n´eût été donc la grâce d´allah et sa miséricorde, vous seriez certes parmi les perdants.

2.65 wa laqad `alimtumu al-ladhīna a`tadaw minkum fī as-sabti faqulnā lahum kūnū qiradatan khāsi'īna

وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَـٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ۬ وَٲحِدٍ۬ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآٮِٕهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِہَا وَبَصَلِهَا*ۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيۡرٌ*ۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرً۬ا فَإِنَّ لَڪُم مَّا سَأَلۡتُمۡ*ۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡڪَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ۬ مِّنَ ٱللَّهِ*ۗ ذَٲلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ*ۗ ذَٲلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّڪَانُواْ يَعۡتَدُونَ (٦١) إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأَخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحً۬ا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡہِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ (٦٢) وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَـٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَـٰكُم بِقُوَّةٍ۬ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ (٦٣) ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٲلِكَ*ۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُ ۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَـٰسِرِينَ (٦٤) وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِى ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ (٦٥)
 
فَجَعَلۡنَـٰهَا نَكَـٰلاً۬ لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡہَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةً۬ لِّلۡمُتَّقِينَ (٦٦) وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦۤ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةً۬*ۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوً۬ا*ۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِينَ (٦٧) قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ*ۚ قَالَ إِنَّهُ ۥ يَقُولُ إِنَّہَا بَقَرَةٌ۬ لَّا فَارِضٌ۬ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٲلِكَ*ۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ (٦٨) قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَا*ۚ قَالَ إِنَّهُ ۥ يَقُولُ إِنَّہَا بَقَرَةٌ۬ صَفۡرَآءُ فَاقِعٌ۬ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ (٦٩) قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَـٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ (٧٠)

Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l’entouraient(2) alors et une exhortation pour les pieux. (66) (Et rappelez-vous) lorsque Moïse dit à son peuple: «Certes Allah vous ordonne d’immoler une vache»(3). Ils dirent: «Nous prends-tu en moquerie?» «Qu’Allah me garde d’être du nombre des ignorants» dit-il. (67) - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu’Il nous précise ce qu’elle doit être». - Il dit: «Certes Allah dit que c’est bien une vache, ni vieille ni vierge(4), d’un âge moyen, entre les deux. Faites donc ce qu’on vous commande». (68) - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu’Il nous précise sa couleur». - Il dit: «Allah dit que c’est une vache jaune, de couleur vive et plaisante à voir». (69) - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu’Il nous précise ce qu’elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés(1), si Allah le veut». (70)

66 ) Faja`alnāhā Nakālāan Limā Bayna Yadayhā Wa Mā Khalfahā Wa Maw`ižatan Lilmuttaqīna

67) Wa 'Idh Qāla Mūsá Liqawmihi 'Inna Allāha Ya'murukum 'An Tadhbaĥū Baqaratan Qālū 'Atattakhidhunā Huzūan Qāla 'A`ūdhu Billāhi 'An 'Akūna Mina Al-Jāhilīn

68) Qālū Ad`u Lanā Rabbaka Yubayyin Lanā Mā Hiya Qāla 'Innahu Yaqūlu 'Innahā Baqaratun Lā Fāriđun Wa Lā Bikrun `Awānun Bayna Dhālika Fāf`alū Mā Tu'umarūna

69) Qālū Ad`u Lanā Rabbaka Yubayyin Lanā Mā Lawnuhā Qāla 'Innahu Yaqūlu 'Innahā Baqaratun Şafrā'u Fāqi`un Lawnuhā Tasurru An-Nāžirīna

70) Qālū Ad`u Lanā Rabbaka Yubayyin Lanā Mā Hiya 'Inna Al-Baqara Tashābaha `Alaynā Wa 'Innā 'In Shā'a Allāhu Lamuhtadūna
 
Assalam alaykum wa rahmatullah wa barakatuh
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi

[..]
2.71 Qāla 'Innahu Yaqūlu 'Innahā Baqaratun Lā Dhalūlun Tuthīru Al-'Arđa Wa Lā Tasqī Al-Ĥartha Musallamatun Lā Shiyata Fīhā Qālū Al-'Āna Ji'ta Bil-Ĥaqqi Fadhabaĥūhā Wa Mā Kādū Yaf`alūna
Il dit: "Allah dit que c´est bien une vache qui n´a pas été asservie à labourer la terre ni à arroser le champ, indemne d´infirmité et dont la couleur est unie". - Ils dirent: "Te voilà enfin, tu nous as apporté la vérité!" Ils l´immolèrent alors mais il s´en fallut qu´ils ne l´eussent pas fait.

2.72 Wa 'Idh Qataltum Nafsāan Fa Addāra'tum Fīhā Wa Allāhu Mukhrijun Mā Kuntum Taktumūna
Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez.

2.73 Faqulnā Ađribūhu Biba`đihā Kadhālika Yuĥyī Allāhu Al-Mawtá Wa Yurīkum 'Āyātihi La`allakum Ta`qilūna
Nous dîmes donc: "Frappez le tué avec une partie de la vache". - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez.

2.74 Thumma Qasat Qulūbukum Min Ba`di Dhālika Fahiya Kālĥijārati 'Aw 'Ashaddu Qaswatan Wa 'Inna Mina Al-Ĥijārati Lamā Yatafajjaru Minhu Al-'Anhāru Wa 'Inna Minhā Lamā Yashaqqaqu Fayakhruju Minhu Al-Mā'u Wa 'Inna Minhā Lamā Yahbiţu Min Khashyati Allāhi Wa Mā Allāhu Bighāfilin `Ammā Ta`malūna
Puis, et en dépit de tout cela, vos coeurs se sont endurcis; ils sont devenus comme des pierres ou même plus durs encore; car il y a des pierres d´où jaillissent les ruisseaux, d´autres se fendent pour qu´en surgisse l´eau, d´autres s´affaissent par crainte d´Allah. Et Allah n´est certainement jamais inattentif à ce que vous faites.

2.75 'Afataţma`ūna 'An Yu'uminū Lakum Wa Qad Kāna Farīqun Minhum Yasma`ūna Kalāma Allāhi Thumma Yuĥarrifūnahu Min Ba`di Mā `Aqalūhu Wa Hum Ya`lamūna
Eh bien, espérez-vous [Musulmans], que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi? alors qu´un groupe d´entre eux, après avoir entendu et compris la parole d´Allah, la falsifièrent sciemment.

WaAllahou a'lam
 
Assalam alaykum wa rahmatullah wa barakatuh
http://islammedia.free.fr/Pages/coran/coran_arabe_phonetique.php?id=2
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi

[..]
2.76 Wa 'Idhā Laqū Al-Ladhīna 'Āmanū Qālū 'Āmannā Wa 'Idhā Khalā Ba`đuhum 'Ilá Ba`đin Qālū 'Atuĥaddithūnahum Bimā Fataĥa Allāhu `Alaykum Liyuĥājjūkum Bihi `Inda Rabbikum 'Afalā Ta`qilūna
Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: "Nous croyons"; et, une fois seuls entre eux, ils disent: "Allez-vous confier aux musulmans ce qu´Allah vous a révélé pour leur fournir, ainsi, un argument contre vous devant votre Seigneur! Etes-vous donc dépourvus de raison?".

2.77 'Awalā Ya`lamūna 'Anna Allāha Ya`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna
Ne savent-ils pas qu´en vérité Allah sait ce qu´ils cachent et ce qu´ils divulguent?

2.78 Wa Minhum 'Ummīyūna Lā Ya`lamūna Al-Kitāba 'Illā 'Amānīya Wa 'In Hum 'Illā Yažunnūna
Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis des prétentions et ils ne font que des conjectures.

2.79 Fawaylun Lilladhīna Yaktubūna Al-Kitāba Bi'aydīhim Thumma Yaqūlūna Hādhā Min `Indi Allāhi Liyashtarū Bihi Thamanāan Qalīlāan Fawaylun Lahum Mimmā Katabat 'Aydīhim Wa Waylun Lahum Mimmā Yaksibūna
Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d´Allah pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu´ils en profitent!

2.80 Wa Qālū Lan Tamassanā An-Nāru 'Illā 'Ayyāmāan Ma`dūdatan Qul 'Āttakhadhtum `Inda Allāhi `Ahdāan Falan Yukhlifa Allāhu `Ahdahu 'Am Taqūlūna `Alá Allāhi Mā Lā Ta`lamūna
Et ils ont dit: "Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!" Dis: "Auriez-vous pris un engagement avec Allah - car Allah ne manque jamais à Son engagement; - non, mais vous dites sur Allah ce que vous ne savez pas".


.WaAllahou a'lam
 
alors qui l'a finit sourate al baqara?
Salam alaykoum
pas à pas Inch'Allah
Surat Al Baqara Mishary Al Afasy Full سورة البقرة الشيخ مشاري العفاسي - YouTube

Ne faites pas de vos maisons des tombes

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

D'après Abou Houreira (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit « Ne faites pas de vos maisons des tombes, certes Shaytan fuit de la maison dans laquelle est lue sourate Al Baqara »
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih dans son Sahih n°780)
 
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi

[..]
2.80 Wa Qālū Lan Tamassanā An-Nāru 'Illā 'Ayyāmāan Ma`dūdatan Qul 'Āttakhadhtum `Inda Allāhi `Ahdāan Falan Yukhlifa Allāhu `Ahdahu 'Am Taqūlūna `Alá Allāhi Mā Lā Ta`lamūna
Et ils ont dit: "Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!" Dis: "Auriez-vous pris un engagement avec Allah - car Allah ne manque jamais à Son engagement; - non, mais vous dites sur Allah ce que vous ne savez pas".

2.81 Balá Man Kasaba Sayyi'atan Wa 'Aĥāţat Bihi Khaţī'atuhu Fa'ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna
Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs péchés, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.

2.82 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jannati Hum Fīhā Khālidūna
Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes oeuvres, ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement.

2.83 Wa 'Idh 'Akhadhnā Mīthāqa Banī 'Isrā'īla Lā Ta`budūna 'Illā Allāha Wa Bil-Wālidayni 'Iĥsānāan Wa Dhī Al-Qurbá Wa Al-Yatāmá Wa Al-Masākīni Wa Qūlū Lilnnāsi Ĥusnāan Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Thumma Tawallaytum 'Illā Qalīlāan Minkum Wa 'Antum Mu`riđūna
Et [rappelle-toi], lorsque Nous avons pris l´engagement des enfants d´Israël de n´adorer qu´Allah, de faire le bien envers les pères, les mères, les proches parents, les orphelins et les nécessiteux, d´avoir de bonnes paroles avec les gens; d´accomplir régulièrement la Salat et d´acquitter le Zakat! - Mais à l´exception d´un petit nombre de vous, vous manquiez à vos engagements en vous détournant de Nos commandements.

2.84 Wa 'Idh 'Akhadhnā Mīthāqakum Lā Tasfikūna Dimā'akum Wa Lā Tukhrijūna 'Anfusakum Min Diyārikum Thumma 'Aqrartum Wa 'Antum Tash/hadūna
Et rappelez-vous, lorsque Nous obtînmes de vous l´engagement de ne pas vous verser le sang, [par le meurtre] de ne pas vous expulser les uns les autres de vos maisons. Puis vous y avez souscrit avec votre propre témoignage.

WaAllahou a'lam
 
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi
Alhamdoulillah ! étudions 5 Ayates extra cette semaine. Inch'Allah

2.85 Thumma 'Antum Hā'uulā' Taqtulūna 'Anfusakum Wa Tukhrijūna Farīqāan Minkum Min Diyārihim Tažāharūna `Alayhim Bil-'Ithmi Wa Al-`Udwāni Wa 'In Ya'tūkum 'Usārá Tufādūhum Wa Huwa Muĥarramun `Alaykum 'Ikhrājuhum 'A Fatu'uminūna Biba`đi Al-Kitābi Wa Takfurūna Biba`đin Famā Jazā'u Man Yaf`alu Dhālika Minkum 'Illā Khizyun Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Yawma Al-Qiyāmati Yuraddūna 'Ilá 'Ashaddi Al-`Adhābi Wa Mā Allāhu Bighāfilin `Ammā Ta`malūna
Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entre-tuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d´entre vous contre qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction! Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu´il vous était interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous le reste? Ceux d´entre vous qui agissent de la sorte ne méritent que l´ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection ils seront refoulés au plus dur châtiment, et Allah n´est pas inattentif à ce que vous faites.

2.86 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ashtaraw Al-Ĥayāata Ad-Dunyā Bil-'Ākhirati Falā Yukhaffafu `Anhumu Al-`Adhābu Wa Lā Hum Yunşarūna
Voilà ceux qui échangent la vie présente contre le vie future. Eh bien, leur châtiment ne sera pas diminué. Et ils ne seront point secourus.

2.87 Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Wa Qaffaynā Min Ba`dihi Bir-Rusuli Wa 'Ātaynā `Īsá Abna Maryama Al-Bayyināti Wa 'Ayyadnāhu Birūĥi Al-Qudusi 'Afakullamā Jā'akum Rasūlun Bimā Lā Tahwá 'Anfusukum Astakbartum Fafarīqāan Kadhabtum Wa Farīqāan Taqtulūn
Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes successifs. Et Nous avons donné des preuves à Jésus fils de Marie, et Nous l´avons renforcé du Saint-Esprit. Est-ce qu´à chaque fois, qu´un Messager vous apportait des vérités contraires à vos souhaits vous vous enfliez d´orgueil? Vous traitiez les uns d´imposteurs et vous tuiez les autres.

2.88 Wa Qālū Qulūbunā Ghulfun Bal La`anahumu Allāhu Bikufrihim Faqalīlāan Mā Yu'uminūna
Et ils dirent: "Nos coeurs sont enveloppés et impénétrables" - Non mais Allah les a maudits à cause de leur infidélité, leur foi est donc médiocre.

2.89 Wa Lammā Jā'ahum Kitābun Min `Indi Allāhi Muşaddiqun Limā Ma`ahum Wa Kānū Min Qablu Yastaftiĥūna `Alá Al-Ladhīna Kafarū Falammā Jā'ahum Mā `Arafū Kafarū Bihi Fala`natu Allāhi `Alá Al-Kāfirīna
Et quant leur vint d´Allah un Livre confirmant celui qu´ils avaient déjà, - alors qu´auparavant ils cherchaient la suprématie sur les mécréants, - quand donc leur vint cela même qu´ils reconnaissaient, ils refusèrent d´y croire. Que la malédiction d´Allah soit sur les mécréants!

WaAllahou a'lam
 
juste pour savoir si le verset deux est bien traduis :rolleyes:
Quelle est le mot ou les mots que tu aurais changé, ton savoir peut être utile.

17.100. Dis : "Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur; vous lésineriez, certes, de peur de les dépenser. Et l'homme est très avare!
2.2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux .
2.3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Allah], de ce que Nous leur avons attribué

La miséricorde, ce son des petits points très généreux
le trésort dont il parle, c’est de ce qui sort (tr) et la partie qui sort qui est entre (tr) (rt) c’est SO qui se retrouvent dans nOuS, vOuS, nOS vOS…
dépenser pour les textes, il s’agit précisément sur la base d’une pensée (il nous dit que c’est les liens (mémoires) qui unis les poussières et on une mémoire entre eux et à l'intérieur de eux.
Les pieux ont un double sens « les sages » c’est aussi ceux qui ne bougent pas en principe ceux d’un passé.
le suJET pour le livre c’est les JETs des choses
dans l'obéISSAnce. Issa est dedans, et c’est le Seigneur qui est dedans iSSa
atTRIbué c’est une forme de tris et Bué c’est les Biens qui se verront à droite
« avare » parce que ce ne sont que des mémoires, il aimerait que cela se traduise par une ViTesse comme l'invisible qu’il cherche à nous apprendre

l'homme est très avare! En des "A" mais pas en E, ni en déplacement (v) dans une èRE de terre en ESprit (ES et trÈS)

Qu’est que l’invisible pour toi ?
 
Assalam alaykum wa rahmatullah wa barakatuh

La fatwa numéro ( 4323 )
Q. Premièrement: Au commencement, je voudrais que vous me conseilliez pour que je profite de vos conseils conformément au proverbe arabe" le savoir n'émane que des savants", pourriez-vous me conseiller, par exemple, sur la manière de renforcer ma foi?
[..]
R. Premièrement: Nous vous conseillons de lire beaucoup le Coran , d'entendre fréquemment les versets coraniques récités et d'essayer de comprendre les significations de ce que vous en lisez ou entendez dans la mesure du possible. Et pour ce que vous trouvez difficile à comprendre, vous pouvez interroger à son sujet les gens de savoir dans votre pays ou correspondre avec les autres savants parmi les gens de la Sunna et du consensus à ce propos. Nous vous conseillons également de multiplier les invocations d'Allah tout en vous aidant des supplications et des hadiths authentiques transmis à cet égard comme le fait de dire
" La Ilâha Illâ Allah (Nul n'est digne d'être adoré en dehors d'Allah), Soubhâna Allah( Gloire et Pureté à Allah), Al Hamdulillah wa Lâ Ilâha Illâ Allah Wallahou Akbar (Louanges à Allah, Nul n'est digne d'être adoré en dehors d'Allah, et Allah est plus Grand) " et les autres invocations de ce genre.
Pour cette fin, vous pouvez vous référer au livre intitulé Al Kalim Attayyib écrit par Ibn Taymîyya , l’ouvrage intitulé "Al-Wâbil As-Sayyib" d'Ibn Al Qayyim , l’ouvrage intitulé « Riyâd As-Sâlihîn », l’ouvrage intitulé « Al-'Azkâr An-Nawawiyya » de l'imam An-Nawawî et d'autres livres semblables, car l'invocation d'Allah renforce la foi et apporte la sérénité aux cœurs.
Allah (Exalté soit-Il) dit: Certes, c’est par l’évocation d’Allah que les cœurs se tranquillisent. Soyez assidu aux prières, au jeûne et aux autres piliers de l'Islam, tout espérant la miséricorde d'Allah et en vous en remettant à Lui pour toutes vos affaires.
Allah ( Exalté soit-Il) dit: Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand Ses versets leur sont récités, cela fait augmenter leur foi. Et ils placent leur confiance en leur Seigneur. Ceux qui accomplissent la Salât et qui dépensent [dans le sentier d’Allah] de ce que Nous leur avons attribué. Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur Seigneur, ainsi qu’un pardon et une dotation généreuse.
Sourate 13 V 28
Sourate 8 V 2-4
Qu'Allah nous accorde la persévérance pour accomplir les bonnes œuvres.
Qu'Allah vous accorde la réussite et que la paix et le salut soient sur notre Prophète Mohammad ainsi que sa famille et ses compagnons.

Le Comité Permanent des Recherches Scientifiques et de la Délivrance des Fatwas (Al-Iftâ')
 
Assalam alaykum wa rahmatullah wa barakatuh
http://islammedia.free.fr/Pages/coran/coran_arabe_phonetique.php?id=2
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi

[..]
2.90 Bi'sa Mā Ashtaraw Bihi 'Anfusahum 'An Yakfurū Bimā 'Anzala Allāhu Baghyāan 'An Yunazzila Allāhu Min Fađlih `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi Fabā'ū Bighađabin `Alá Ghađabin Wa Lilkāfirīna `Adhābun Muhīnun

Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas en ce qu´Allah a fait descendre, révoltés à l´idée qu´Allah, de part Sa grâce, fasse descendre la révélation sur ceux de Ses serviteurs qu´Il veut. Ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!

2.91 Wa 'Idhā Qīla Lahum 'Āminū Bimā 'Anzala Allāhu Qālū Nu'uminu Bimā 'Unzila `Alaynā Wa Yakfurūna Bimā Warā'ahu Wa Huwa Al-Ĥaqqu Muşaddiqāan Limā Ma`ahum Qul Falima Taqtulūna 'Anbiyā'a Allāhi Min Qablu 'In Kuntum Mu'uminīna
Et quand on leur dit: "Croyez à ce qu´Allah a fait descendre", ils disent: "Nous croyons à ce qu´on a fait descendre à nous". Et ils rejettent le reste, alors qu´il est la vérité confirmant ce qu´il y avait déjà avec eux. - Dis: "Pourquoi donc avez-vous tué auparavant les prophètes d´Allah, si vous étiez croyants?".

2.92 Wa Laqad Jā'akum Mūsá Bil-Bayyināti Thumma Attakhadhtumu Al-`Ijla Min Ba`dihi Wa 'Antum Žālimūna
Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent vous avez pris le Veau pour idole, alors que vous étiez injustes.

2.93 Wa 'Idh 'Akhadhnā Mīthāqakum Wa Rafa`nā Fawqakumu Aţ-Ţūra Khudhū Mā 'Ātaynākum Biqūwatin Wa Asma`ū Qālū Sami`nā Wa `Aşaynā Wa 'Ushribū Fī Qulūbihimu Al-`Ijla Bikufrihim Qul Bi'samā Ya'murukum Bihi 'Īmānukum 'In Kuntum Mu'uminīna
Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l´engagement de vous, et brandi sur vous At-Tur (le Mont Sinaï) en vous disant: "Tenez ferme à ce que Nous vous avons donné, et écoutez!". Ils dirent: "Nous avons écouté et désobéi". Dans leur impiété, leurs coeurs étaient passionnément épris du Veau (objet de leur culte). Dis-[leur]: "Quelles mauvaises prescriptions ordonnées par votre foi, si vous êtes croyants".

2.94 Qul 'In Kānat Lakumu Ad-Dāru Al-'Ākhiratu `Inda Allāhi Khālişatan Min Dūni An-Nāsi Fatamannaw Al-Mawta 'In Kuntum Şādiqīna
Dis: "Si l´Ultime demeure auprès d´Allah est pour vous seuls, à l´exclusion des autres gens, souhaitez donc la mort [immédiate] si vous êtes véridiques!"
[..]
WaAllahou a'lam
 
Bonjour
"Apprenons !" = savoir par coeur et l'appliquer
Allah est l'Omniscient
Alhamdoulillah ! et l'Arabe, c'est la langue mère.
WaAllahou a'lam
Bonsoire,

Si Allah est l'omniscient il s’agit de la science des hommes dans Allah

A non c'est pas une langue mère, elle mère de rien du tout

La vraie mère de ton ordinateur même en arabe c'est l'Anglais
 
Bonsoire,

Si Allah est l'omniscient il s’agit de la science des hommes dans Allah

A non c'est pas une langue mère, elle mère de rien du tout

La vraie mère de ton ordinateur même en arabe c'est l'Anglais

non, tu te trompes, tu expliques très mal l'Omniscience d'Allah ~Soubhanahou wa ta'ala
et la signification d' "une langue mère" pour tous (rien à voir avec un ordinateur..)
Inch'Allah
 
pou revenir au sujet, encore 1 fois, Alhamdoulillah
http://islammedia.free.fr/Pages/coran/coran_arabe_phonetique.php?id=2
Bismi allāhi ar-raĥmāni ar-raĥīmi

[..]
2.90 Bi'sa Mā Ashtaraw Bihi 'Anfusahum 'An Yakfurū Bimā 'Anzala Allāhu Baghyāan 'An Yunazzila Allāhu Min Fađlih `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi Fabā'ū Bighađabin `Alá Ghađabin Wa Lilkāfirīna `Adhābun Muhīnun

Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas en ce qu´Allah a fait descendre, révoltés à l´idée qu´Allah, de part Sa grâce, fasse descendre la révélation sur ceux de Ses serviteurs qu´Il veut. Ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!

2.91 Wa 'Idhā Qīla Lahum 'Āminū Bimā 'Anzala Allāhu Qālū Nu'uminu Bimā 'Unzila `Alaynā Wa Yakfurūna Bimā Warā'ahu Wa Huwa Al-Ĥaqqu Muşaddiqāan Limā Ma`ahum Qul Falima Taqtulūna 'Anbiyā'a Allāhi Min Qablu 'In Kuntum Mu'uminīna
Et quand on leur dit: "Croyez à ce qu´Allah a fait descendre", ils disent: "Nous croyons à ce qu´on a fait descendre à nous". Et ils rejettent le reste, alors qu´il est la vérité confirmant ce qu´il y avait déjà avec eux. - Dis: "Pourquoi donc avez-vous tué auparavant les prophètes d´Allah, si vous étiez croyants?".

2.92 Wa Laqad Jā'akum Mūsá Bil-Bayyināti Thumma Attakhadhtumu Al-`Ijla Min Ba`dihi Wa 'Antum Žālimūna
Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent vous avez pris le Veau pour idole, alors que vous étiez injustes.

2.93 Wa 'Idh 'Akhadhnā Mīthāqakum Wa Rafa`nā Fawqakumu Aţ-Ţūra Khudhū Mā 'Ātaynākum Biqūwatin Wa Asma`ū Qālū Sami`nā Wa `Aşaynā Wa 'Ushribū Fī Qulūbihimu Al-`Ijla Bikufrihim Qul Bi'samā Ya'murukum Bihi 'Īmānukum 'In Kuntum Mu'uminīna
Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l´engagement de vous, et brandi sur vous At-Tur (le Mont Sinaï) en vous disant: "Tenez ferme à ce que Nous vous avons donné, et écoutez!". Ils dirent: "Nous avons écouté et désobéi". Dans leur impiété, leurs coeurs étaient passionnément épris du Veau (objet de leur culte). Dis-[leur]: "Quelles mauvaises prescriptions ordonnées par votre foi, si vous êtes croyants".

2.94 Qul 'In Kānat Lakumu Ad-Dāru Al-'Ākhiratu `Inda Allāhi Khālişatan Min Dūni An-Nāsi Fatamannaw Al-Mawta 'In Kuntum Şādiqīna
Dis: "Si l´Ultime demeure auprès d´Allah est pour vous seuls, à l´exclusion des autres gens, souhaitez donc la mort [immédiate] si vous êtes véridiques!"
[..]
WaAllahou a'lam
 
Haut