assegas amegaz

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion bnihaoua
  • Date de début Date de début
C'est en faire des mots amazigh qui l'est... Tu comprends?...
Ce ne sont pas des mots amazigh...
Pour le reste t'en fais ce que tu veux, une fete, une boom, une bonne année.... Je m'en fout, en latin ou en berbere...

et où est le problème ? Parce qu'il n'existe pas de mot étranger en arabe peut être ?
Comment dit on samedi en arabe ? Sabt ? Ce mot nous viens pourtant de l'hébreux Shabbat. Je vais même pas parler des centaines de mot de vocabulaire présent en arabe et herité du persan.

La langue est un reflet important de l'histoire d'un peuple, il est donc normal qu'on trouve des mots latin, arabes ou aussi turc en berbère vu que ces empires ont regné en Afrique du nord.

Quand au calendrier berbère, il est aussi utilisé par les "arabes" en Afrique du Nord.
 
et où est le problème ? Parce qu'il n'existe pas de mot étranger en arabe peut être ?
Comment dit on samedi en arabe ? Sabt ? Ce mot nous viens pourtant de l'hébreux Shabbat. Je vais même pas parler des centaines de mot de vocabulaire présent en arabe et herité du persan.

La langue est un reflet important de l'histoire d'un peuple, il est donc normal qu'on trouve des mots latin, arabes ou aussi turc en berbère vu que ces empires ont regné en Afrique du nord.

Quand au calendrier berbère, il est aussi utilisé par les "arabes" en Afrique du Nord.

Néologisme et traditions
Un aspect intéressant du point de vue anthropologique, en ce qui concerne la naissance de traditions, est l'épanouissement d'innovations visant à « rétablir » les revendications des traditions perdues. C'est un phénomène compréhensible dans le contexte de la redécouverte d'une identité longtemps niée et cachée, qui s'accompagne nécessairement du souci de se réapproprier des traits culturels perdus ou en voie de disparition. En particulier, c'est ainsi que de nombreuses innovations calendaires finissent de nos jours par emporter un large consensus et par être considérées comme faisant partie d'un authentique patrimoine traditionnel.

Wiki..
 
Néologisme et traditions
Un aspect intéressant du point de vue anthropologique, en ce qui concerne la naissance de traditions, est l'épanouissement d'innovations visant à « rétablir » les revendications des traditions perdues. C'est un phénomène compréhensible dans le contexte de la redécouverte d'une identité longtemps niée et cachée, qui s'accompagne nécessairement du souci de se réapproprier des traits culturels perdus ou en voie de disparition. En particulier, c'est ainsi que de nombreuses innovations calendaires finissent de nos jours par emporter un large consensus et par être considérées comme faisant partie d'un authentique patrimoine traditionnel.

Wiki..
Néologisme et traditions
Un aspect intéressant du point de vue anthropologique, en ce qui concerne la naissance de traditions, est l'épanouissement d'innovations visant à « rétablir » les revendications des traditions perdues. C'est un phénomène compréhensible dans le contexte de la redécouverte d'une identité longtemps niée et cachée, qui s'accompagne nécessairement du souci de se réapproprier des traits culturels perdus ou en voie de disparition. En particulier, c'est ainsi que de nombreuses innovations calendaires finissent de nos jours par emporter un large consensus et par être considérées comme faisant partie d'un authentique patrimoine traditionnel.

Wiki..

Il ne s'agit en aucun cas de néologisme afin de réhabiliter une quelconque tradition. La fête de Yennayer, ainsi que l'utilisation du calendrier berbère/julien, ont été attestés à l'époque coloniale bien avant l'arrivé d'un mouvement berbériste (Renisio et Coon signale la fête de Yennayer au Rif oriental et chez les Bni iznassen, Basset la signale dans la campagne de Tlemcen chez les populations arabophones comme berbérophones). Les noms des mois sont basés sur le latin car il s'agit comme dit plutôt d'un calendrier basé sur le calendrier Julien, d'où les 11 jours d'écarts. (On n'efface pas 600 ans de domination Romaine d'un claquement de doigt).
 
Il ne s'agit en aucun cas de néologisme afin de réhabiliter une quelconque tradition. La fête de Yennayer, ainsi que l'utilisation du calendrier berbère/julien, ont été attestés à l'époque coloniale bien avant l'arrivé d'un mouvement berbériste (Renisio et Coon signale la fête de Yennayer au Rif oriental et chez les Bni iznassen, Basset la signale dans la campagne de Tlemcen chez les populations arabophones comme berbérophones). Les noms des mois sont basés sur le latin car il s'agit comme dit plutôt d'un calendrier basé sur le calendrier Julien, d'où les 11 jours d'écarts. (On n'efface pas 600 ans de domination Romaine d'un claquement de doigt).
 

Les néologismes dont tu parlais s'agissaient de : 1. Yenyur ⵢⵏⵢⵓⵔ ou Yennayur ⵢⵏⵏⴰⵢⵓⵔ 2. Sinyur ⵙⵉⵏⵢⵓⵔ, 3. Krayur ⴽⵔⴰⵢⵓⵔ, 4. Kuẓyur ⴽⵓⵥⵢⵓⵔ, 5. Semyur ⵙⵎⵢⵓⵔ, 6. Seḍyur ⵙⴹⵢⵓⵔ, 7. Sayur ⵙⴰⵢⵓⵔ, 8. Tamyur ⵜⴰⵎⵢⵓⵔ, 9. Tẓayur ⵜⵥⴰⵢⵓⵔ, 10. Mrayur ⵎⵔⴰⵢⵓⵔ, 11. Yamrayur ⵢⴰⵎⵔⴰⵢⵓⵔ 12. Meggyur ⵎⴳⴳⵢⵓⵔ.

Ces noms de mois ont été proposés par l'Académie Berbère mais personne les utilisent car ils n'ont jamais existés au contraire de Yennayer, Febrayer Mars etc... .
 
Les néologismes dont tu parlais s'agissaient de : 1. Yenyur ⵢⵏⵢⵓⵔ ou Yennayur ⵢⵏⵏⴰⵢⵓⵔ 2. Sinyur ⵙⵉⵏⵢⵓⵔ, 3. Krayur ⴽⵔⴰⵢⵓⵔ, 4. Kuẓyur ⴽⵓⵥⵢⵓⵔ, 5. Semyur ⵙⵎⵢⵓⵔ, 6. Seḍyur ⵙⴹⵢⵓⵔ, 7. Sayur ⵙⴰⵢⵓⵔ, 8. Tamyur ⵜⴰⵎⵢⵓⵔ, 9. Tẓayur ⵜⵥⴰⵢⵓⵔ, 10. Mrayur ⵎⵔⴰⵢⵓⵔ, 11. Yamrayur ⵢⴰⵎⵔⴰⵢⵓⵔ 12. Meggyur ⵎⴳⴳⵢⵓⵔ.

Ces noms de mois ont été proposés par l'Académie Berbère mais personne les utilisent car ils n'ont jamais existés au contraire de Yennayer, Febrayer Mars etc... .

T'as tout lu?

Tab. 2 - Les noms des mois en fonction des variations linguistiques en Afrique du nord (berbère et arabe)
MoisChleuh (Sud Marocain)Kabyle (Algérie)Chaoui (Algérie)Berbère de Djerba (Tunisie)Arabe MarocainBerbère néologique[8]Rif (Nord du Maroc)
Janvierinnayr(ye)nnayeryennaryenná(ye)ryennayeryenyurYannayer
Févrierxubrayrfurarfurarfurá(ye)rfebrayersinyurFabrayer
MarsmarsmeɣresmeɣresmarsumarskrayurMarsu
Avrilibrir(ye)brirbriribrírabrilkuẓyurYabril
Maimayyuhmaggu // MayoumayumayumayousemyurMayu
JuinyunyuyunyuyunyuyunyuyounyouseḍyurYunyu
Juilletyulyuyulyu(z)yulyuyulyuyoulyouzsayurYulyuz
AoûtɣuctɣuctɣuctawussughouchttamyurUcht
SeptembrecutanbirctemberctemberctamberchoutanbirtẓayurSatambir
Octobrekṭuber(k)tuberktoberktúberouktoubrmrayurKtobir
Novembreduwanbirnu(ne)mberwanbernumbírnuwanbiryamrayurnvambir
Décembredujanbirbu- (du-)jemberjamberdujámberdujanbirmeggyurDujambir
La transcription des noms en des différents dialectes berbères correspond à la normalisation Académie berbère et INALCO
 
Il n'y a même pas de source. Et depuis quand l'Inalco et l'académie berbère s'occupe de normaliser la darija marocaine ?

Pas une fois il a été question de la darija marocaine...
Pour ce qui est du berbere c'est pas un secret...

L’amazigh n’aura le statut de langue vivante que s’il assume son rôle dans la
communication quotidienne et la diffusion du savoir scientifique. Dans ce contexte,
il est urgent d’équiper cette langue de moyens nécessaires pour accéder à ce statut.
L’un des moyens de son aménagement est sa standardisation. La standardisation est
une urgence par le fait que toute promotion linguistique « passe d’abord par la
promotion d’un standard linguistique » selon Patrick Sauzet (2002 : 48). Pour ce
dernier, la normalisation linguistique est à la fois une condition de la transmission,
une condition de la valorisation de la langue et un instrument de son étude
scientifique. La standardisation de la langue berbère est donc plus qu’une nécessité.
Cependant, son succès dépend essentiellement du choix de la démarche
méthodologique.
Normaliser une langue, c’est agir sur cette langue à différents niveaux. J. Leclerc
(1986 : 358) définit la norme comme « une sorte de loi linguistique à laquelle les
sujets parlants doivent se conformer pour communiquer entre eux. Cette loi a son
fondement dans la nécessité pour les usagers de communiquer de façon efficace et
d’employer, pour ce faire, à peu près les mêmes sons, les mêmes mots...
 

Pièces jointes

Relis le tableau que tu m'a envoyé et tu verras si ça ne parle pas de Darija Marocaine. L'Académie Berbère n'a aucun pouvoir pour normaliser le tamazight, son influence sur la linguistique berbère étant très faible en dehors de la kabylie. Au Maroc, pays majoritaire des berbères, c'est l'IRCAM qui est l'organisme qui s'occupe de normaliser la langue berbère, et la aussi, son influence sur les parlers berbère est faible.

Bref, je ne vois toujours pas en quoi l'utilisation d'un calendrier folklorique berbère nous divise.
 
Il ne s'agit en aucun cas de néologisme afin de réhabiliter une quelconque tradition. La fête de Yennayer, ainsi que l'utilisation du calendrier berbère/julien, ont été attestés à l'époque coloniale bien avant l'arrivé d'un mouvement berbériste (Renisio et Coon signale la fête de Yennayer au Rif oriental et chez les Bni iznassen, Basset la signale dans la campagne de Tlemcen chez les populations arabophones comme berbérophones). Les noms des mois sont basés sur le latin car il s'agit comme dit plutôt d'un calendrier basé sur le calendrier Julien, d'où les 11 jours d'écarts. (On n'efface pas 600 ans de domination Romaine d'un claquement de doigt).
La seule innovation dans cette affaire est la fixation de l'an 0 au début du règne de Sheshong 1er....
 
C'est pas la seule innovation...

Premier calendrier berbere...

screenshot-2018-1-13-calendrier-amazigh-2930-jpg-jpeg-image-667-c397-1024-pixels-scaled-64.png


L’histoire commence en France, avec l’académie Berbère. Rappelons que cette dernière a été mise en place par un certain Jacques Bènet, ancien des services spéciaux français, pour justement aider à créer les mythes fondateurs du Berbèrisme. C’est en effet, dans le cadre des principes de cette académie que les Berbéristes vont, plus tard, créer un drapeau, une langue avec son alphabet latin ; une histoire et un calendrier.

 
Relis le tableau que tu m'a envoyé et tu verras si ça ne parle pas de Darija Marocaine. L'Académie Berbère n'a aucun pouvoir pour normaliser le tamazight, son influence sur la linguistique berbère étant très faible en dehors de la kabylie. Au Maroc, pays majoritaire des berbères, c'est l'IRCAM qui est l'organisme qui s'occupe de normaliser la langue berbère, et la aussi, son influence sur les parlers berbère est faible.

Bref, je ne vois toujours pas en quoi l'utilisation d'un calendrier folklorique berbère nous divise.
;)tres faible en dehors de la kabylie c'est un fait mais suite a sa revolte dans les annees 70/80 contre le pouvoir...et apres l'avoir chèrement paye plus de 100 morts sans oublie ceux qui ont été enferme sans jugement derriere les mur de Berouaguia pdt on ne sait combien de temps..grace a leurs sacrifices.c'est devenu une fete nationale celebree ce 12 janvier..et c'est une avancee considerable si c'est un pays a faible" population berbere" qui a pris cette decision....perso je vois surtout le cote festif et folklorique..ni plus ni moins...et me fous de toute autre signification que les uns ou les autres veulent bien lui donner
 
Pour diviser les musulmans en éloignant les berbères de l'arabe....

En quoi fêter l'année berbère/amazigh est-il un mal?
Les turcs, les perses, les kurdes ont leurs fêtes, ne sont-ils pas des musulmans?

Pourquoi fêtes-tu l'année des arabo-musulmans? Là, ce n'est pas haram de faire la fête?
Tu utilises la religion pour réduire mes droits, je trouve cela malsain.

En gros c'est comme si tu me disais pour être un peu vulgaire, ne couche pas avec cette fille car elle n'est pas arabo-musulmane.
Et toi, tu couches avec une meuf tranquille parce qu'elle est arabo-musulmane.

Tu m'interdis de faire la fête parce que c'est pas arabo-musulman mais toi tu fais la fête!
Tu m'interdis de coucher avec une femme, parce que c'est pas une arabo-musulmane mais toi tu tu pourrais coucher avec une arabo-musulmane.

En résumé, les Amazighs ne doivent rien faire de leurs vies sans l'avale des arabes?

Et les berberes n'avaient pas de chiffre pour compter les années sur leurs calendrier... Y a pas d'an 0...

Mais qu'est-ce que tu racontes? Les berbères n'ont pas de chiffres! :claque:
Fais, un tour dans l'Atlas, et tu verras comment les enfants marocains comptent!

226953

C'est en faire des mots amazigh qui l'est... Tu comprends?...
Ce ne sont pas des mots amazigh...

Y a un truc qui me fait trop rire chez toi, c'est que tu fais la chasse aux mots qui ne sont pas amazighs et pourtant dans le rif, il y a encore 20 ans, quand, tu t'adressais à une vieille personne et que tu lui disais qu'est-ce que veut dire "amazigh" , personne ne comprenait ce mot !

En plus, Mazigh ne venait-il pas de la Palestine?

Ils avaient le meme systeme de calcul que pour le calendrier Julien... Les plus erudits savaient definir le premier jour de l'année, y en avait pas beaucoup... Mais ils n'ont pas donné de noms aux mois ni aux jours de la semaine... Ou alors ca s'est oublié...
Ca n'a pas empeché les universitaires français d'en inventer, des noms qu'aucun berbere n'avait jamais entendu...

Tu pourras au moins faire une toute petite recherche d'une minute, puisque j'ai trouvé le mot "août" dans un dictionnaire qui date de 1907.

226954

Dans la page 39, nous avons pour le mois d'août "ghoucht".

226955


Donc ça n'a rien à voir avec l'Académie Berbère de France.

Si le mot mars en berbère te déranges pourquoi tu ne critiques pas la langue arabe? Juillet se dit tammouz en arabe et celui-ci vient du babylonien (dumuzu).
 
En quoi fêter l'année berbère/amazigh est-il un mal?
Les turcs, les perses, les kurdes ont leurs fêtes, ne sont-ils pas des musulmans?

Pourquoi fêtes-tu l'année des arabo-musulmans? Là, ce n'est pas haram de faire la fête?
Tu utilises la religion pour réduire mes droits, je trouve cela malsain.

En gros c'est comme si tu me disais pour être un peu vulgaire, ne couche pas avec cette fille car elle n'est pas arabo-musulmane.
Et toi, tu couches avec une meuf tranquille parce qu'elle est arabo-musulmane.

Tu m'interdis de faire la fête parce que c'est pas arabo-musulman mais toi tu fais la fête!
Tu m'interdis de coucher avec une femme, parce que c'est pas une arabo-musulmane mais toi tu tu pourrais coucher avec une arabo-musulmane.

En résumé, les Amazighs ne doivent rien faire de leurs vies sans l'avale des arabes?



Mais qu'est-ce que tu racontes? Les berbères n'ont pas de chiffres! :claque:
Fais, un tour dans l'Atlas, et tu verras comment les enfants marocains comptent!

Regarde la pièce jointe 226953



Y a un truc qui me fait trop rire chez toi, c'est que tu fais la chasse aux mots qui ne sont pas amazighs et pourtant dans le rif, il y a encore 20 ans, quans tu t'adressais à une vieille personne et que tu lui disais qu'est-ce que veut dire "amazigh" , personne ne comprenait ce mot !

En plus, Mazigh ne venait-il pas de la Palestine?



Tu pourras au moins faire de petites recherches en 1 minute j'ai trouvé le mot "août" dans un dictionnaire qui date de 1907.

Regarde la pièce jointe 226954

Dans la page 39, nous avons pour le mois d'août "ghoucht".

Regarde la pièce jointe 226955


Donc ça n'a rien à voir avec l'Académie Berbère de France.

Si le mot mars en berbère te déranges pourquoi tu ne critiques pas la langue arabe? Juillet se dit tammouz en arabe et celui-ci vient du babylonien (dumuzu).
Je ne fete pas l'année des arabo musulmans, cette fete aussi ne fait pas partie de la culture arabo musulmane...

J'ai dis qu'ils ne comptaient pas les années, pas qu'ils ne savaient pas compter...
J'ai aucun pouvoir sur tes droits, ni tes devoirs, et je me fiche de ce que tu en fait... De ton histoire de coucherie aussi...

Je ne suis pas arabe...

Y a 20 ans les berberes savaient ce que sont tmazight et imazighen, jeunes et vieux... Dans le rif en tout cas...

Le mythe de mazigh et ibnou mazigh descendants de Noé ne convaint pas tout le monde... Qu'il vienne de Palestine n'est qu'une hypotheses...

Tu me montre un dictionnaire fait en France mais ca n'a rien a voir avec les academiciens français?

Je suis berbere, et les arabes qui utilisent ce calendrier n'en revendiquent pas un heritage culturel millenaire...
 
Je ne fete pas l'année des arabo musulmans, cette fete aussi ne fait pas partie de la culture arabo musulmane...

Les arabes n'ont pas de calendrier propre à eux et ne le fête pas? C'est intéressant de voir un petit rif dire aux arabes ce qu'ils doivent faire!
Je te trouve arrogeant! Tu interdis les berbères de fêter leurs fêtes et maintenant tu te permets de dire aux arabes ce qu'ils doivent fêter.

Ensuite l'Islam n'est pas une culture mais une religion. Chaque peuple islamisé à adopter l'Islam à ça façon.

Y a 20 ans les berberes savaient ce que sont tmazight et imazighen, jeunes et vieux... Dans le rif en tout cas...

Mais oui c'est ça! Y a 20 ans, tu te ramenais avec un drapeau amazigh personne ne savait ce que c'était.
Tu disais à n'importe quel rif âgé cek dh amazigh, personne ne comprenait.

On a vraiment commencé à utiliser l'appellation "amazigh" début des années 2000 avec tifinagh qui a été un vrai échec.

Le mythe de mazigh et ibnou mazigh descendants de Noé ne convaint pas tout le monde... Qu'il vienne de Palestine n'est qu'une hypotheses...

Amazigh et Berbère sont des termes étrangers à notre culture.

Si Amazigh est un terme de chez nous pourquoi les arabes nous appelais Senhadjas, Massmouda ou Koutama et pas Amazigh de façon générale?
Si le mot berberiya désignait les berbères en barbare pourquoi les romaines n'ont pas appelé les perses, les allemands, les arabes berberiya?

En fait, les arabes ont appelé les "puniques" berberiya car ils étaient alliés des romains en Tunisie actuel puis ce terme s'est répandu.

Tu me montre un dictionnaire fait en France mais ca n'a rien a voir avec les academiciens français?

Ce livre est un trésor! Et les personnes qui ont contribué à ce travail sont admirables car ils ont sauvegardé notre langue!
L'académie berbère est née dans les années 60, donc rien à voir !

Je suis berbere, et les arabes qui utilisent ce calendrier n'en revendiquent pas un heritage culturel millenaire...

Les arabes revendiquent le calendrier arabe.
 
Les arabes n'ont pas de calendrier propre à eux et ne le fête pas? C'est intéressant de voir un petit rif dire aux arabes ce qu'ils doivent faire!
Je te trouve arrogeant! Tu interdis les berbères de fêter leurs fêtes et maintenant tu te permets de dire aux arabes ce qu'ils doivent fêter.

Ensuite l'Islam n'est pas une culture mais une religion. Chaque peuple islamisé à adopter l'Islam à ça façon.



Mais oui c'est ça! Y a 20 ans, tu te ramenais avec un drapeau amazigh personne ne savait ce que c'était.
Tu disais à n'importe quel rif âgé cek dh amazigh, personne ne comprenait.

On a vraiment commencé à utiliser l'appellation "amazigh" début des années 2000 avec tifinagh qui a été un vrai échec.



Amazigh et Berbère sont des termes étrangers à notre culture.

Si Amazigh est un terme de chez nous pourquoi les arabes nous appelais Senhadjas, Massmouda ou Koutama et pas Amazigh de façon générale?
Si le mot berberiya désignait les berbères en barbare pourquoi les romaines n'ont pas appelé les perses, les allemands, les arabes berberiya?

En fait, les arabes ont appelé les "puniques" berberiya car ils étaient alliés des romains en Tunisie actuel puis ce terme s'est répandu.



Ce livre est un trésor! Et les personnes qui ont contribué à ce travail sont admirables car ils ont sauvegardé notre langue!
L'académie berbère est née dans les années 60, donc rien à voir !



Les arabes revendiquent le calendrier arabe.
T'es sur que tu discutes avec moi selon ce que je t'ai repondu?
Chacun fait ce qu'il veut, fete ce que tu veux, je ne t'interdit rien, ni a toi ni a personne.... bientot le pére noel sera aussi un patrimoine culturel amazigh...
Mais si tu dis arabo musulman, dans leurs culture qui commence avec l'islam, y a pas de nouvel an... Ca c'est pas un petit rifi qui te l'apprendra... Quoi que...
Si tu parles des arabes en general ok, ils adoraient toutes sorte d'idoles et avaient des fetes pour tout et n'importe quoi...

C'est pas l'islam qui s'adapte a la personne mais la personne qui s'adapte à l'islam...

J'ai pas parlé de drapeau, par contre le terme amazigh est connu depuis bien plus de 20 ans, là t'es en plein delire... On a toujours dit nech dhamazigh sawaregh tmazight et pas autre chose... Je te parles de comment imazighen s'appelaient, pas comment les nomaient les autres peuples...

Ce livre est un tresor pour quelle tribu?... Ca reste un livre ecrit par les français... Fallait bien qu'ils se debrouillent un minimum en langue etrangere pour aller les coloniser... Ils y ont travaillé bien avant 1960 ou 1907... Renseignes toi sur l'INALCO, le papa de l'academie berbere...

C'est quoi le calendrier arabe?
 
T'es sur que tu discutes avec moi selon ce que je t'ai repondu?
Chacun fait ce qu'il veut, fete ce que tu veux, je ne t'interdit rien, ni a toi ni a personne.... bientot le pére noel sera aussi un patrimoine culturel amazigh...

Tu as décidément aucun respect pour les cultures du monde, tu continues à insulter l'identité amazigh indirectement.

Mais si tu dis arabo musulman, dans leurs culture qui commence avec l'islam, y a pas de nouvel an... Ca c'est pas un petit rifi qui te l'apprendra... Quoi que...

Donc les arabo-musulmans n'ont pas de calendrier propre à eux? :claque:

Si tu parles des arabes en general ok, ils adoraient toutes sorte d'idoles et avaient des fetes pour tout et n'importe quoi...

Les arabo-musulmans ont bien assimilés des fêtes juives ou chrétiennes ? La Fête du Sacrifice ? Abraham ça te dit quelques choses?

C'est pas l'islam qui s'adapte a la personne mais la personne qui s'adapte à l'islam....

Mais va te cacher petit salafiste déguisé ! Si tu ne rénoves pas ta maison au bout de x temps et bhein ta maison va s'effondrer.

Si l'Islam n'est pas réformé bhein on va se casser la gueule. L'Islam a été reformé durant l'époque de Omar Ibn Khattab et les arabes ont vaincu les romains jusqu'à Jerusalem.

Pareil, pour les Ottomans qui ont réformé l'Islam et ont réussi à prendre Constantinople.

J'ai pas parlé de drapeau, par contre le terme amazigh est connu depuis bien plus de 20 ans, là t'es en plein delire... On a toujours dit nech dhamazigh sawaregh tmazight et pas autre chose... Je te parles de comment imazighen s'appelaient, pas comment les nomaient les autres peuples...

A part le mot thamazight c'est tout ce que les rifs savaient dire il y a encore 20 ans !
Le drapeau Amazigh était inconnu et le mot Amazigh aussi ! Jusqu'à aujourd'hui j'ai jamais entendu un rif me dire nech dh amazigh !
Un rifain dira toujours nec dh arifi.

Ce livre est un tresor pour quelle tribu?... Ca reste un livre ecrit par les français... Fallait bien qu'ils se debrouillent un minimum en langue etrangere pour aller les coloniser... Ils y ont travaillé bien avant 1960 ou 1907... Renseignes toi sur l'INALCO, le papa de l'academie berbere...

Mais t'as vraiment un problème dans ta tête ! Et alors que c'est écrit par un français ou je ne sais quoi ???
Ce manuel est riche en vocabulaire, grâce à cette étude on peut maintenir notre identité !

En fait, ton problème est que grâce à cette initiative thamazight a été sauvegardé et cela te dérange.

C'est quoi le calendrier arabe?

Demande à un frère salafiste qui t'apprendras l'arabe et le Coran en 3 semaines.
 
Tu as décidément aucun respect pour les cultures du monde, tu continues à insulter l'identité amazigh indirectement.



Donc les arabo-musulmans n'ont pas de calendrier propre à eux? :claque:



Les arabo-musulmans ont bien assimilés des fêtes juives ou chrétiennes ? La Fête du Sacrifice ? Abraham ça te dit quelques choses?



Mais va te cacher petit salafiste déguisé ! Si tu ne rénoves pas ta maison au bout de x temps et bhein ta maison va s'effondrer.

Si l'Islam n'est pas réformé bhein on va se casser la gueule. L'Islam a été reformé durant l'époque de Omar Ibn Khattab et les arabes ont vaincu les romains jusqu'à Jerusalem.

Pareil, pour les Ottomans qui ont réformé l'Islam et ont réussi à prendre Constantinople.



A part le mot thamazight c'est tout ce que les rifs savaient dire il y a encore 20 ans !
Le drapeau Amazigh était inconnu et le mot Amazigh aussi ! Jusqu'à aujourd'hui j'ai jamais entendu un rif me dire nech dh amazigh !
Un rifain dira toujours nec dh arifi.



Mais t'as vraiment un problème dans ta tête ! Et alors que c'est écrit par un français ou je ne sais quoi ???
Ce manuel est riche en vocabulaire, grâce à cette étude on peut maintenir notre identité !

En fait, ton problème est que grâce à cette initiative thamazight a été sauvegardé et cela te dérange.
emandeà un frère salafiste qui t'apprendras l'arabe et le Coran en 3 semaines.
Calmes toi petit excité virtuel, tu veux discuter fais le calmement sinon vas te jeter dans tes sujets pro erdogan...
 
A part le mot thamazight c'est tout ce que les rifs savaient dire il y a encore 20 ans !
Le drapeau Amazigh était inconnu et le mot Amazigh aussi ! Jusqu'à aujourd'hui j'ai jamais entendu un rif me dire nech dh amazigh !
Un rifain dira toujours nec dh arifi.

Petite rectification. Le vocable Amazigh a été conservé par les Rifains et les gens du moyen atlas. C'est confirmé par August Mouliéras dans son livre le Maroc Inconnu qui dit que les rifains utilisent aussi le terme Amazigh/Imazighen pour désigner les populations berbères, et que le terme Riffi est d'origine arabe. Le mot Tamazight a d'ailleurs aussi été conservé par les rifains qui ne nomme jamais leur langue Tarifit comme certains veulent nous faire croire.
 
Calmes toi petit excité virtuel, tu veux discuter fais le calmement sinon vas te jeter dans tes sujets pro erdogan...

Genre je suis énervé... :eek:

Petite rectification. Le vocable Amazigh a été conservé par les Rifains et les gens du moyen atlas. C'est confirmé par August Mouliéras dans son livre le Maroc Inconnu qui dit que les rifains utilisent aussi le terme Amazigh/Imazighen pour désigner les populations berbères, et que le terme Riffi est d'origine arabe. Le mot Tamazight a d'ailleurs aussi été conservé par les rifains qui ne nomme jamais leur langue Tarifit comme certains veulent nous faire croire.

Sincèrement on en sait rien, si le mot rif est arabe ou non, car le mot rif signifie le bord/la limite en thamazight. Personnellement, j'aime bien le mot "rif" et j'espère qu'on le conservera encore longtemps! Inch'Allah.

Comme je disais, le mot amazigh ou même tamazgha étaient des mots inconnus dans notre environnement surtout il y a encore 20 ans.
Je me rappel il y a encore 10 ans à l'école, lorsqu'on disait à un rif: "chek dh amazigh" il te répondait quoi? Nan, moi je suis rif !

En Rif, on dira azzogh icht tharifecht et non azzogh icht thamazight !

Par ailleurs, pour désigner le berbère ou l'amazigh on dit aussi chelha. Tu vas au Maroc, quand tu parle/parlais avec un vieux, il te disait toujours kat heddar b chelha ou lieu de kat heddar bl amazighia.

Il n'y a que le mot thamazight qui a été conservé dans le Rif.
 
Si c'est pour redire ce qui a été dit fallait pas te fatiguer...
Tes parents t'en ont parlé? ... Macha Allah, bsahtek, t'en as de la chance...
Depuis des temps reculés a notre epoque, pas bien précis pour un calendrier ca...

Plait-il ?

C'est quoi cette rage que tu as envers les amazighs ? Une chelha t'a mis un vent ?
 
C'est pas la seule innovation...

Premier calendrier berbere...

Regarde la pièce jointe 226937


L’histoire commence en France, avec l’académie Berbère. Rappelons que cette dernière a été mise en place par un certain Jacques Bènet, ancien des services spéciaux français, pour justement aider à créer les mythes fondateurs du Berbèrisme. C’est en effet, dans le cadre des principes de cette académie que les Berbéristes vont, plus tard, créer un drapeau, une langue avec son alphabet latin ; une histoire et un calendrier.


C'est un complot.... C'est les sionistes... aidés par les extraterrestres.
 
Genre je suis énervé... :eek:



Sincèrement on en sait rien, si le mot rif est arabe ou non, car le mot rif signifie le bord/la limite en thamazight. Personnellement, j'aime bien le mot "rif" et j'espère qu'on le conservera encore longtemps! Inch'Allah.

Comme je disais, le mot amazigh ou même tamazgha étaient des mots inconnus dans notre environnement surtout il y a encore 20 ans.
Je me rappel il y a encore 10 ans à l'école, lorsqu'on disait à un rif: "chek dh amazigh" il te répondait quoi? Nan, moi je suis rif !

En Rif, on dira azzogh icht tharifecht et non azzogh icht thamazight !

Par ailleurs, pour désigner le berbère ou l'amazigh on dit aussi chelha. Tu vas au Maroc, quand tu parle/parlais avec un vieux, il te disait toujours kat heddar b chelha ou lieu de kat heddar bl amazighia.

Il n'y a que le mot thamazight qui a été conservé dans le Rif.

Je suis d'accord pour le mot tamazgha qui est une pure innovation mais pas pour le mot amazigh. Le mot amazigh a toujours existé chez les rifains qui l’utilisaient pour désigner les berbères dans un sens plus large. C'est confirmé par Mouliéras, par Carleton Coon et par Montgomery Hart.

C'était même très courant au 20 ème siècle de dire "Nech dh mazigh" chez les rifains du Rif oriental (Mtlassa, bni bouyahyi, guelaya, kebdana etc...) tandis que les autres préféraient utilisé le mot Ariffi, qui est probablement un terme issue de l'arabe.

Enfin pour terminer, on utilise aussi le terme tmazight pour parler de la femme rifaine la preuve :


Quand au mot "Amazighiya", il a fait son apparition en langue arabe pour remplacer petit à petit le terme "Chalha" qui bien qu'il désigne la langue berbère est un terme péjoratif, car un "Chelh" avant la colonisation c'était un insoumis qui vivait en bled- es-siba.
 
Je suis d'accord pour le mot tamazgha qui est une pure innovation mais pas pour le mot amazigh. Le mot amazigh a toujours existé chez les rifains qui l’utilisaient pour désigner les berbères dans un sens plus large. C'est confirmé par Mouliéras, par Carleton Coon et par Montgomery Hart.

Sincèrement, je n'ai jamais entendu un rifain dire amazigh avant les années 2000, on sait toujours auto-proclamé arrif.
Jusqu'à aujourd'hui j'ai jamais entendu une rifaine me dire nech thamazight.

C'était même très courant au 20 ème siècle de dire "Nech dh mazigh" chez les rifains du Rif oriental (Mtlassa, bni bouyahyi, guelaya, kebdana etc...) tandis que les autres préféraient utilisé le mot Ariffi, qui est probablement un terme issue de l'arabe.

Les kabyles disent aussi le mot "rif" pour désigner le bord/le large.

Voici une belle musique kabyle.(2:33)


Enfin pour terminer, on utilise aussi le terme tmazight pour parler de la femme rifaine la preuve :


On est en 2007 là dans la vidéo ! Tu trouves des chanteurs qui disent azul, numedia, thirelli, ayuz etc... et pourtant ses mots sont inconnus dans une famille rifaine "basique".


Quand au mot "Amazighiya", il a fait son apparition en langue arabe pour remplacer petit à petit le terme "Chalha" qui bien qu'il désigne la langue berbère est un terme péjoratif, car un "Chelh" avant la colonisation c'était un insoumis qui vivait en bled- es-siba.

Mes grands-parents ont toujours dit chelha ou thamazight. Mais ils se disent Rifs mais pas Amazigh.
Pareille pour le mot berbère qui est inconnu.
 
Tres anciens oui, 1960...

Le 2970 vient de qui?...
De tes ancestres, point.
Tattouage des femmes amazigh.

 
Retour
Haut