Comment cela se dit en thamazight du Rif?

Salam Aleikoum wa Rahmattoullah,

Merci pour vos participations surtout à toi SoumaSoum078 qui suit le poste depuis le début quotidiennement.

Il y a aussi le mot tahramt qui me fait penser au mot arabe haram qui veut dire une femme non?
 

missmoi

crunch crunch cruuuunch
VIB
Salam Aleikoum wa Rahmattoullah,

Merci pour vos participations surtout à toi SoumaSoum078 qui suit le poste depuis le début quotidiennement.

Il y a aussi le mot tahramt qui me fait penser au mot arabe haram qui veut dire une femme non?

Oui, tahramt on dit aussi nous.

Mais dans certaines région, ça sonne péjoratif et ça veut dire comme "bâtard" chez eux.
 
oui, oui excatdement j'avais des doutes, tafroukht c'est la jeune fille je me rappelle d'ailleur tamghart ne viendrait pas de MAR2A femme en arabe?

Non ! Themghart veut dire la chef ça vient du mot amghar le chef, on utilise aussi le mot themghart pour une vieille femme.

Par contre thahramt vient du mot arabe haram qui veut dire une femme.

de rien ça me fait plaisir!

Idem, au moins on apprend notre langue et ensuite on fera un dictionnaire BY BLADI THAMAZIGHT :)
 
Salam Aleikoum,

Comment diriez-vous venir en thamazight?

Il y a 4 termes utilisés couramment dans le Rif deux de ces termes sont en arabe, on va donc les analyser clairement.

1) Arrahed qui doit certainement venir de la racine arabe raha ex arrahed akidi deviendra en arabe tarrah m3aya

2) Ouja je pense aussi que c'est de l'arabe ça ressemble beaucoup au verbe arabe ja-a qui signifie venir bien entendu.

--------------------------------------------------------------------------------------

Les mots à trouver étaient

Assed et arwah purement thamazight. :)
 

SoumaSoum078

Je stresse comme un lutin !
VIB
Il y a 4 termes utilisés couramment dans le Rif deux de ces termes sont en arabe, on va donc les analyser clairement.

1) Arrahed qui doit certainement venir de la racine arabe raha ex arrahed akidi deviendra en arabe tarrah m3aya

2) Ouja je pense aussi que c'est de l'arabe ça ressemble beaucoup au verbe arabe ja-a qui signifie venir bien entendu.

--------------------------------------------------------------------------------------

Les mots à trouver étaient

Assed et arwah purement thamazight. :)

Ok daccord

Je sais que les algériens disent ARWAH contraiement aux marocains darijisé qui disent AJI sa ressemble à OUJA.
 
Safi vient du mot français ça suffit, chez nous au Rif on dit iqfa qui doit venir de la racine arabe qafa (arrêter), on dit chez nous aussi à Ben Taieb Ichfay a-t-il un rapport avec le verbe arabe qafa???



Je dis khezo en tout cas ce n'est pas de l'arabe.
Ikfa et pas I9fa comme le 9af arabe...Les Chtis du Rif disent Ichfa (chfaye/chfayach) Ça en fait des sons bizzares :-D
 
Salam Aleikoum wa Rahmattoullah,

Merci pour vos participations surtout à toi SoumaSoum078 qui suit le poste depuis le début quotidiennement.

Il y a aussi le mot tahramt qui me fait penser au mot arabe haram qui veut dire une femme non?
Encore une fois il s'agit de TahraNt et pas Tahramt aucun lien avec le Haram^^

Pour Assad c'est ok ; ) (youssed, il est venu)

Remarquer que j'ai remplacé par le a, maudit clavier il mettait ASSEDIC

Adhyass nha wallah hama athendhakh yemmas zir kaze ( un jour jle jette par la fenêtre ce truc : D)
 
Merci à toi dchar ino "mon village" lol

Ikfa et pas I9fa comme le 9af arabe...Les Chtis du Rif disent Ichfa (chfaye/chfayach) Ça en fait des sons bizzares :-D

Désolé mais iqfa ou ikfa c'est de l'arabe, tous le monde te le dira, comme je l'avais également précisé, on dit aussi "ichfay", ou sinon il y a encore un terme c'est "zwi" quand on est rassasié.

Encore une fois il s'agit de TahraNt et pas Tahramt aucun lien avec le Haram^^

A mon avis dans ta tribu on a un peu remixé ce mot, ahram et thahramt donc ça viendrait bien de la racine arabe haram qui veut dire femme.

Adhyass nha wallah hama athendhakh yemmas zir kaze ( un jour jle jette par la fenêtre ce truc : D)

Aahahahah yemmas??? :D
 

SoumaSoum078

Je stresse comme un lutin !
VIB
Merci à toi dchar ino "mon village" lol



Désolé mais iqfa ou ikfa c'est de l'arabe, tous le monde te le dira, comme je l'avais également précisé, on dit aussi "ichfay", ou sinon il y a encore un terme c'est "zwi" quand on est rassasié.



A mon avis dans ta tribu on a un peu remixé ce mot, ahram et thahramt donc ça viendrait bien de la racine arabe haram qui veut dire femme.



Aahahahah yemmas??? :D
salam alaykoum hi hi hi

Un petit mot vient d'attirer mon attention ce fameux DCHAR du pseudo d'un bladinaute DCHAR INO traduction mon village n'est ce pas, DCHAR veut donc dire village, ça me rappelle qu'un coin à Tanger s'appelle DCHAR BEN DIBEN quelqu'un connait??

Deuxième question comment dites vous BOUCHE loooool chez nous on dit D9OM

A vous ;)
 
salam alaykoum hi hi hi

Un petit mot vient d'attirer mon attention ce fameux DCHAR du pseudo d'un bladinaute DCHAR INO traduction mon village n'est ce pas, DCHAR veut donc dire village, ça me rappelle qu'un coin à Tanger s'appelle DCHAR BEN DIBEN quelqu'un connait??

Non je ne connais pas désolé, mais c'est un mot amazigh c'est sûr. :)
 
Merci à toi dchar ino "mon village" lol



Désolé mais iqfa ou ikfa c'est de l'arabe, tous le monde te le dira, comme je l'avais également précisé, on dit aussi "ichfay", ou sinon il y a encore un terme c'est "zwi" quand on est rassasié.



A mon avis dans ta tribu on a un peu remixé ce mot, ahram et thahramt donc ça viendrait bien de la racine arabe haram qui veut dire femme.



Aahahahah yemmas??? :D

wodhini minekhf a thawmat, jt'en prie ;-)

Certes mais le "wou9ef" arabe se prononce avec le 9af" contrairement à "kfayach/kfa nigh chfa"

Ca n'a rien à voir avec l'arabe, necchine na9a bedh pour dire "stop" ou bien "kfa", on peut aussi l'employer pour "se tenir debout", bedh kh idhann ennech/k, par exemple; expression qui signifie "debout sur tes jambes" litérallement, soit sur tes gardes...

Zwi , c'est un mot que je nconnaissais pas , pour ma part je dis "jewenekh" désolé pour la transcription mais jpense que tu l'as déjà entendu ;-)

Chez nous il n'ya pas ce mot "tahrant nigh dh ahram" ça vient de I9el3iyines, chez moi c'est tha7amoucht nigh tharbat, thahenjyath,tha3ezath ...."

En tout cas, c'est très interessant comme sujet tha9adikhch a ouma

;-)
 
wodhini minekhf a thawmat, jt'en prie

Merci pour la traduction

Certes mais le "wou9ef" arabe se prononce avec le 9af" contrairement à "kfayach/kfa nigh chfa"
Quand tu dis en arabe wouqaf c'est pour t'informer que tu dois t'arrêter. Qfa ou kfa on constate qu'il y a une racine arabe qaf tu trouves pas?

Ca n'a rien à voir avec l'arabe, necchine na9a bedh pour dire "stop" ou bien "kfa", on peut aussi l'employer pour "se tenir debout", bedh kh idhann ennech/k, par exemple; expression qui signifie "debout sur tes jambes" litérallement, soit sur tes gardes...
Oui, on dit bien sbedh pour stop :)


Zwi , c'est un mot que je nconnaissais pas , pour ma part je dis "jewenekh" désolé pour la transcription mais jpense que tu l'as déjà entendu

Oui, je connais aussi cette expression, :)

Chez nous il n'ya pas ce mot "tahrant nigh dh ahram" ça vient de I9el3iyines, chez moi c'est tha7amoucht nigh tharbat, thahenjyath,tha3ezath ...."

Thabrat ne veut pas dire une fille vierge à la base???

En tout cas, c'est très interessant comme sujet tha9adikhch a ouma;-)

Merci pour tes mots.
 
Haut