Ecoles françaises: le faible niveau de l'enseignement arabe inquiète les parents

Fitra

Allah, Souria, Houria wa bass
Je ne sais pas comment Ca se pssse au Maroc
Mais pour mes neveux le simple fait d'être francais ne suffit pas . Ils demandent entre autre les diplômes des parents ... :D ce qu ils font dzns la vie. Les fiches de paie étc etc ...je te jure !
Je te parle même pas du tarif . Ya pas d'aide ( enfin je sais pas qui peut avoir des aides au vu des tarifs ).
Deux en primaire c'est l'équivalent d'une année en Ecole de commerce ...

Au maroc bcp de monde parle en francais au détriment de darija .
Maintenant rien n'empêche ces parents d'apprendre l'arabe à leurs enfants ou de les inscrire en cours d'arabe ma foi

Wah c'est abusé ...
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Pas du tout. L'arabe coranique bien sûr est issu d'une autre époque et a des tournures et un style spécial mais il n'est pas désuet, quantité de musulmans le lisent et le comprennent en arabe, je le vois par exemple dans ma famille même chez les gens peu instruits, dès lorsqu'ils parlent arabe ils peuvent lire le Coran.
Et l'arabe est réputé pour permettre de lire des textes vieux de plusieurs siècles alors qu'en français c'est impossible de comprendre le vieux français.

Tu sais le latin s'étudie encore, mais ce n'est pas une langue d'avenir l'arabe a malheureusement pris le même sort, il n'a pas évolué depuis... Le Français après la révolution à changer effectivement t'imagine que langue d'avenir, c'est le chinois à peine croyable non ? Pour l'instant, l'anglais trône, mais pour combien de temps ...

Ne pas oublier que beaucoup sont illettré au pays la nouvelle génération sont plus inspiré par le Français ou l'anglais
 
Dernière édition:

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
2 langues officielles l'arabe et l'amazighe non?

le français et l'espagnol ainsi que l'anglais sont présents au maroc mais pas en langues administratives il me semble...

avec le Français et bientôt le berbère:D
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
2 langues officielles l'arabe et l'amazighe non?

le français et l'espagnol ainsi que l'anglais sont présents au maroc mais pas en langues administratives il me semble...
4 en théorie mais le Français prône au coté de l'arabe et certains documents sont écris qu'en Français
 
De plus en plus de jeunes marocains scolarisés à la mission française éprouvent des difficultés au niveau de la maîtrise de la langue arabe. Déplorant la qualité de l’enseignement de cette langue, les parents d’élèves montent au créneau ces dernières années et réclament un meilleur enseignement de l’arabe pour que leurs enfants aient des bases solides, les lacunes s’avérant souvent préjudiciables quand ils doivent travailler au Maroc après leurs études.
« Le statut de la langue arabe dans les lycées français au Maroc est extrêmement compliqué. Il y a un nombre important d’élèves marocains qui connaissent très mal l’arabe et qui éprouvent de grosses difficultés dans l’apprentissage de cette langue », a déclaré Claudine Pierre, secrétaire nationale du Syndicat Général de l'Éducation Nationale- CFDT de l’étranger et professeur agrégé d’histoire au Lycée Lyautey de Casablanca, lors de son intervention dimanche dans l’émission « La Rue des écoles » diffusée sur France culture. Elle estime qu’alors que les élèves passent « énormément du temps à apprendre l’arabe » -soit 5 heures par semaine au primaire et 3 heures au secondaire- en raison de l’accord entre le Maroc et la France, « les résultats en arabe au lycée Lyautey sont très moyens, souvent très décevants ».

...Suite : http://www.yabiladi.com/articles/details/45342/ecole-francaise-maroc-faible-niveau.html

L'arabe est enseigné de manière catastrophique dans les établissements scolaires français au Maroc, par des profs souvent nuls, incompétents, qui utilisent une "pédagogie" complètement dépassée et désuète, et qui rendent donc cette matière totalement rébarbative...c'était le cas il y'a vingt, trente ans, et ils ne s'en aperçoivent que maintenant ?
 
2 langues officielles l'arabe et l'amazighe non?

le français et l'espagnol ainsi que l'anglais sont présents au maroc mais pas en langues administratives il me semble...

Surtout l'arabe, et depuis la réforme constitutionnelle de 2011 petit à petit l'amazigh commence à faire sa place
Absence du français ou d'autres langues européennes dans les documents de la justice et de l'administration
 

nwidiya

Moulate Chagma Lmech9o9a 🤣
Super Modératrice
Surtout l'arabe, et depuis la réforme constitutionnelle de 2011 petit à petit l'amazigh commence à faire sa place
Absence du français ou d'autres langues européennes dans les documents de la justice et de l'administration
Oui tout à fait l'arabe est la langue officielle donc administrative.
Les documents en français (oui on peut les demander en français si on veut, c'est surtout pour les MRE je crois) sont un héritage du protectorat mais ça ne fait pas du français la langue officielle, bien évidemment, c'est logique.
Je vois mal la3doul rédiger un acte en français mdrrrr :D imagine le sketch!
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Oui tout à fait l'arabe est la langue officielle donc administrative.
Les documents en français (oui on peut les demander en français si on veut, c'est surtout pour les MRE je crois) sont un héritage du protectorat mais ça ne fait pas du français la langue officielle, bien évidemment, c'est logique.
Je vois mal la3doul rédiger un acte en français mdrrrr :D imagine le sketch!

as tu déjà fait une demande de document administratif au pays ? ces n'est pas à la demande mais certains se font en Français et arabe et peut import qui soit d'un pays ou d'ailleurs
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
D'un strict point de vue légal, le français n'a aucun statut, son usage est une coutume sans aucune base juridique. Il n'y a que 2 langues officielles reconnu par la loi : l'arabe et le tamazight.

et qui sait écris le tamazight? déjà que l'arabe se maitrise très mal alors le tamazight :eek:
 

nwidiya

Moulate Chagma Lmech9o9a 🤣
Super Modératrice
as tu déjà fait une demande de document administratif au pays ? ces n'est pas à la demande mais certains se font en Français et arabe et peut import qui soit d'un pays ou d'ailleurs
Non mdrrr :D
Comment est ce que tu expliques que par exemple tu puisses avoir au choix des extraits d'acte de naissance en français ou des extraits d'acte de naissance en arabe ? Lol
Que je sois marocaine ou pas ne change strictement rien. Je manipule des documents administratifs du monde entier . Dont pays arabes ... Maroc y compris
 
L'arabe littéraire ne sert qu'à lire le coran une langue religieuse uniquement au même titre que le latin que c'est triste tout de même:(


Je suis désolée mais elle ne sert pas qu'à lire le Coran...et elle est bien plus utilisée que le latin!
Nous avons de la chance d'avoir une langue commune qui nous permet de communiquer aisément avec tous les pays arabes sans problème

Moi-même si je n'avais pas pris des cours d'arabe classique, j'aurais du mal à comprendre les autres dialectes arabes! Et ça se confirme avec l'arrivée des syriens en France qui ne maîtrisent pas forcément le français
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Je suis désolée mais elle ne sert pas qu'à lire le Coran...et elle est bien plus utilisée que le latin!
Nous avons de la chance d'avoir une langue commune qui nous permet de communiquer aisément avec tous les pays arabes sans problème

Moi-même si je n'avais pas pris des cours d'arabe classique, j'aurais du mal à comprendre les autres dialectes arabes! Et ça se confirme avec l'arrivée des syriens en France qui ne maîtrisent pas forcément le français

C'est pas une langue d'avenir elle s'arrête à l'université car au-delà elle s'étudie plus
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Non mdrrr :D
Comment est ce que tu expliques que par exemple tu puisses avoir au choix des extraits d'acte de naissance en français ou des extraits d'acte de naissance en arabe ? Lol
Que je sois marocaine ou pas ne change strictement rien. Je manipule des documents administratifs du monde entier . Dont pays arabes ... Maroc y compris
c'est pas un choix puisque c'est intégré avec quand tu fais une demande et même dans les endroit les plus reculer du pays
Mes parents et ma sœur qui eux sont née au pays à chaque demande de leur acte de naissance ils le reçoivent d'un coté en en Arabe et de l'autre en Français sans avoir fait une demande spécifique c'est automatique
 

nwidiya

Moulate Chagma Lmech9o9a 🤣
Super Modératrice
c'est pas un choix puisque c'est intégré avec quand tu fais une demande et même dans les endroit les plus reculer du pays
Mes parents et ma sœur qui eux sont née au pays à chaque demande de leur acte de naissance ils le reçoivent d'un coté en en Arabe et de l'autre en Français sans avoir fait une demande spécifique c'est automatique

Ahe pas forcément , si tes parents les reçoivent automatiquement en arabe et en Français, moi je ne les reçois qu'en français par exemple.
Ensuite, des personnes qui sont nées au Maroc peuvent tout à fait ne les recevoir qu'en français. Sachant que ces documents spécifiques dont j'ai parlé n'ont aucune valeur à l'étranger.... donc bon.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Bah si elle est utile dans le monde arabo-musulman justement, personnellement je travaille avec des constructeurs qui commercialisent leurs produits dans le monde entier et leurs documentations techniques sont en : français, anglais, chinois, japonais, allemand, arabe, espagnol et autres langues...

C'est pas une langue d'avenir elle s'arrête à l'université car au-delà elle s'étudie plus
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Ahe pas forcément , si tes parents les reçoivent automatiquement en arabe et en Français, moi je ne les reçois qu'en français par exemple.
Ensuite, des personnes qui sont nées au Maroc peuvent tout à fait ne les recevoir qu'en français. Sachant que ces documents spécifiques dont j'ai parlé n'ont aucune valeur à l'étranger.... donc bon.

oui si ils font la demande mais dans tout les cas elle reste automatique en Arabe et en Français
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Bah si elle est utile dans le monde arabo-musulman justement, personnellement je travaille avec des constructeurs qui commercialisent leurs produits dans le monde entier et leurs documentations techniques sont en : français, anglais, chinois, japonais, allemand, arabe, espagnol et autres langues...

Tu me cite les échanges commerciale moi je te parle de l'enseignement au Maroc et de la place du Français encore établi dans l'administration marocaine et ça fait grincer les islamistes qui eux veulent changer la done
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Tu dis que l'arabe sert à rien en gros si bien sur une vraie langue vivante! le français n'a pas sa place c'était la langue du colon...faut revenir aux sources hein...:D

Tu me cite les échanges commerciale moi je te parle de l'enseignement au Maroc et de la place du Français encore établi dans l'administration marocaine et ça fait grincer les islamistes qui eux veulent changer la done
 
Et la dame de l'école qui prend prétexte que l'enseignement de la langue arabe dans le pays est compliquée pour expliquer qu'il n'y a pas vraiment d'efforts fait dessus :rolleyes: :claque:
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Tu dis que l'arabe sert à rien en gros si bien sur une vraie langue vivante! le français n'a pas sa place c'était la langue du colon...faut revenir aux sources hein...:D

Après trente ans d'arabisation, le Maroc a décidé de retourner à l'enseignement du français dans trois disciplines majeures : les mathématiques, les sciences naturelles et les sciences physiques, et ce dès la première année du primaire au lieu de la troisième actuellement
Cette décision du retour à la langue de Molière a été prise le 10 février 2016 par le roi Mohammed VI. Selon Le Monde, l'islamiste Abdelilah Benkirane, chef du gouvernement marocain, a appelé les députés à un ajournement de ce projet qu'il estime avoir été préparé dans son dos par le ministre de l'Education nationale, un proche du roi. Peine perdue. La bataille pour la mise à l’écart de ce projet semble définitivement s'éloigner pour les islamistes qui dirigent l’actuel gouvernement. Derrière cette décision se trouvent d'importants enjeux culturels, religieux, politiques et historiques : le français par rapport à l'arabe, dans un pays comme le Maroc, c'est tout un symbole


Trente ans de perdusPour les islamistes, "arabisation et islamisation vont de pair car la langue est liée à la pensée", se félicite Ahmed Assid, professeur de philosophie et défenseur de la laïcité. "Ce retour aurait dû se faire depuis longtemps. Nous avons perdu trente ans à cause de petits calculs idéologiques. Avant d’arabiser, l’Etat marocain aurait dû d’abord réformer la langue arabe dont le lexique et les structures n’ont pas varié depuis la période préislamique", explique-t-il au Monde.

C'est une révolution au Maroc qui avait opté pour l'arabisation de l'enseignement (primaire et secondaire) dans les années 70-80 sous l'impulsion du parti de l'Istiqlal, le parti de l'indépendance, et l'appui implicite du roi Hassan II (1961-1999).
Au Maghreb, le Maroc comme l'Algérie de Houari Boumediene avaient opté pour l'arabisation de l'enseignement, dès les classes primaires. Le français était enseigné en première langue étrangère. Mais l'Algérie, il y a une dizaine d'années, a réintroduit le français, comme langue étrangère, dès la deuxième année du primaire.


http://po.st/8a6RpK
 
Après trente ans d'arabisation, le Maroc a décidé de retourner à l'enseignement du français dans trois disciplines majeures : les mathématiques, les sciences naturelles et les sciences physiques, et ce dès la première année du primaire au lieu de la troisième actuellement
Cette décision du retour à la langue de Molière a été prise le 10 février 2016 par le roi Mohammed VI. Selon Le Monde, l'islamiste Abdelilah Benkirane, chef du gouvernement marocain, a appelé les députés à un ajournement de ce projet qu'il estime avoir été préparé dans son dos par le ministre de l'Education nationale, un proche du roi. Peine perdue. La bataille pour la mise à l’écart de ce projet semble définitivement s'éloigner pour les islamistes qui dirigent l’actuel gouvernement. Derrière cette décision se trouvent d'importants enjeux culturels, religieux, politiques et historiques : le français par rapport à l'arabe, dans un pays comme le Maroc, c'est tout un symbole


Trente ans de perdusPour les islamistes, "arabisation et islamisation vont de pair car la langue est liée à la pensée", se félicite Ahmed Assid, professeur de philosophie et défenseur de la laïcité. "Ce retour aurait dû se faire depuis longtemps. Nous avons perdu trente ans à cause de petits calculs idéologiques. Avant d’arabiser, l’Etat marocain aurait dû d’abord réformer la langue arabe dont le lexique et les structures n’ont pas varié depuis la période préislamique", explique-t-il au Monde.

C'est une révolution au Maroc qui avait opté pour l'arabisation de l'enseignement (primaire et secondaire) dans les années 70-80 sous l'impulsion du parti de l'Istiqlal, le parti de l'indépendance, et l'appui implicite du roi Hassan II (1961-1999).
Au Maghreb, le Maroc comme l'Algérie de Houari Boumediene avaient opté pour l'arabisation de l'enseignement, dès les classes primaires. Le français était enseigné en première langue étrangère. Mais l'Algérie, il y a une dizaine d'années, a réintroduit le français, comme langue étrangère, dès la deuxième année du primaire.


http://po.st/8a6RpK

C'est du gros n'importe quoi ! Encore de quoi déstabiliser la génération à venir...toutes ces années pour mettre les programmes en arabe pour en arriver là...c'est une perte de temps considérable

Les langues officielles sont l'arabe et l'amazigh...à un moment donné, il faut s'assumer

On se croirait en Alsace-moselle qui était allemande 3 fois! Où on leur interdisait de parler en français
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
Euh même quand tu vas au consulat du Maroc en France, tu as des documents délivrés seulement en arabe :intello:

Là, tu te décrédibilises d'une manière insultant à ton intelligence ça me fait de la peine mon passeport marocain est écris en français et en arabe et anglais de plus ma carte consulaire est en français et tout document que je demande au consulat est en français et en arabe sans avoir faire la demande précise :D
 
Là, tu te décrédibilises d'une manière insultant à ton intelligence ça me fait de la peine mon passeport marocain est écris en français et en arabe et anglais de plus ma carte consulaire est en français et tout document que je demande au consulat est en français et en arabe sans avoir faire la demande précise :D

Tu penses être la seule à aller au consulat du Maroc? ??:confused:
Tu penses qu'il délivre que des passeports et des cartes consulaires???:confused:

Alors je dois avoir une tête de 3roubiya...peut-être pour ça qu'on me délivre des documents uniquement en arabe :rolleyes:
 

nordia

🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦🇲🇫🇲🇦
C'est du gros n'importe quoi ! Encore de quoi déstabiliser la génération à venir...toutes ces années pour mettre les programmes en arabe pour en arriver là...c'est une perte de temps considérable

On se croirait en Alsace-moselle qui était allemande 3 fois! Où on leur interdisait de parler en français

Pourquoi n'importe quoi ?C'est une décision royale
J'adore la langue arabe, mais à cause du fanatisme religieux, elle a perdu ça force et son imposante carrure:(
 
Haut