Enfants marocains qui me parlent pas marocain ?

Dans les crèches ils ne parlent plus que français aux enfants...

Je ne sais pas, c'est peut être une façon de monter que les enfants sont éduqués.
J'ai les mêmes dans une partie de ma famille "high class" . C'est pathétique et en plus ils ont une intonation insupportables (certains)
ça donne des adultes complétement déconnectés de la société et comme ils seront amenés à en être " les élites" ça ne promet rien de bon :pleurs:
 
Je trouve ça triste. Surtout avec la richesse de nos langues et à quel point elles traduisent notre culture.

À un certain age ces enfants vont être des étrangers dans leur propre pays. Comme s'il n'y avait pas déjà assez de ségrégation...

Leurs parents ne les voient certainement pas avoir un avenir professionnel au Maroc. Aussi ils seront en eux. Il y aura encore moins de mixité sociale. Est-ce que ceux qui ont de l'argent ont investi ds les riads tombés en ruine ? Non donc la culture le patrimoine marocain c un peu le cadet de leurs soucis pourvu qu'on puisse accoucher aux USA.
 
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...
Malheureusement ton constat s'avère vrai de plus en plus et en plus de la langue qui se perd, il y a aussi les traditions ou la culture qui se perd au Maroc :(
Cet été on a pu voir de tout dans les moeurs des jeunes...
Peut-être qu'à force d'internet, télé, envie d'Europe/Occident fais que certains se calquent sur des modèles "moins arabes" ...
C'est dommage...
Tu as constaté cela que sur la langue ?
 
A

AncienMembre

Non connecté
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...

Sans justifier. Ou sans dire qu'ils ont raison ou tords

Je peu comprendre.

Ils sont nés en France, de parents nes en France, qui eux même on appris darija de leurs parents dans maîtriser la langue aussi bien que leurs parents...
 
A

AncienMembre

Non connecté
Sans justifier. Ou sans dire qu'ils ont raison ou tords

Je peu comprendre.

Ils sont nés en France, de parents nes en France, qui eux même on appris darija de leurs parents dans maîtriser la langue aussi bien que leurs parents...

On va dire que c'est "normal" après tout...
 
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...

tu dois être jeune.... une génération entière qui parle darija comme des colons.... tout (ou presque tout) ce qui sont nés entre 1950 et 1970 ne font que bèlbeler en darija, et ne connais que la fatiha en arabe classique. Ensuite une darijasation intense... mais aucune éducation.
 

Sora

Life is full of beauty
VIB
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...
Je pense que les écoles privés essayent de se focaliser sur l'apprentissage des langues, français après anglais avec le consentement des parents bien sûr.
Si on trace le parcours scolaire d'un marocain des années 80 ou avant, le système dans presque son intégralité était en français, il n y avait pas de déphasage avec les études universitaires qui sont à nos jours (dans la majorité) enseignées en français.
Après, aux années où il y avait l'arabisation du système scolaire, les gens se retrouvaient face à ce gros problème de langue à l'université et après sur le marché du travail ... ce qui justifie d'une part la volonté des parents à pousser leurs enfants à parler le français dès un jeune âge.
Toutefois, ils ne se rendaient pas compte que leur enfants qui se sentaient d'une certaine supériorité en maitrisant cette langue, refuseraient peut être carrément de parler darija ... les générations se suivraient et oui à un certain moment il se peut qu'il y aurait des conflits de communication ...

Peut être qu'au fond les gens ne sont pas si fiers de cette langue :rolleyes: (la culture reste plus vague que la langue à mon goût).
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
tu dois être jeune.... une génération entière qui parle darija comme des colons.... tout (ou presque tout) ce qui sont nés entre 1950 et 1970 ne font que bèlbeler en darija, et ne connais que la fatiha en arabe classique. Ensuite une darijasation intense... mais aucune éducation.
Non je ne suis pas si jeune que ça. J'en ai connu aussi. Amis de mes parents et de ma soeur aînée.

Bizarrement les berbères parlaient berbère et les arabes ne parlaient pas darija.
 

Difkoum

Anti sioniste et khawa khawa.
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...
Tu es sûre d'être au Maroc ? Ce ne serait pas plutôt Marseille ? :p
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Malheureusement ton constat s'avère vrai de plus en plus et en plus de la langue qui se perd, il y a aussi les traditions ou la culture qui se perd au Maroc :(
Cet été on a pu voir de tout dans les moeurs des jeunes...
Peut-être qu'à force d'internet, télé, envie d'Europe/Occident fais que certains se calquent sur des modèles "moins arabes" ...
C'est dommage...
Tu as constaté cela que sur la langue ?
Comme je n'ai quitté le maroc que pour quelques années, je ne suis pas choquée par les meurs occidentalisées. Ca a toujours existé, au contraire j'ai noté que les gens devenaient plus religieux, moins ouverts à la différence.
 
Comme je n'ai quitté le maroc que pour quelques années, je ne suis pas choquée par les meurs occidentalisées. Ca a toujours existé, au contraire j'ai noté que les gens devenaient plus religieux, moins ouverts à la différence.
Tu es de Marrakech c'est pour ça que tu n'es pas choqué mais moi je viens du Nord du Maroc, et depuis 2 ans je trouve que c'est plus pareil au niveau mentalité :(
 

Difkoum

Anti sioniste et khawa khawa.
Malheureusement ton constat s'avère vrai de plus en plus et en plus de la langue qui se perd, il y a aussi les traditions ou la culture qui se perd au Maroc :(
Cet été on a pu voir de tout dans les moeurs des jeunes...
Peut-être qu'à force d'internet, télé, envie d'Europe/Occident fais que certains se calquent sur des modèles "moins arabes" ...
C'est dommage...
Tu as constaté cela que sur la langue ?
Ton avatar est très arabe :D
 

louladesbois

haï haï haï ! had el kedba beyna
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...
Dans la famille de mon époux à Casa, c'est exactement ça. Crèches où on parle uniquement français et écoles privées à enseignement français. Les petits cousins parlent français entre eux.
Les parents disent qu'ils auront tout le temps d'apprendre la darija (ce qui n'est pas faux). Ils ajoutent que le bilinguisme leur ouvrira plus de portes (universités au Maroc ou à l'étranger, boulot etc.)
Mais c'est casa...
 

farid_h

<defunct>
Contributeur
que des enfants parlent dans les crèches en français, ce n'est pas le problème mais quand les parents veulent absolument que leur enfants mettent une croix sur la darija et la langue arabe, ils ne se rendent pas compte que c'est plutôt une richesse de maitriser 2 voir 3 langues. les gamins ont des capacités insoupçonnables et ils peuvent jongler avec les langues sans difficulté dés le jeune âge.
Tant que l'Etat s'entete a insister sur l'arabe comme seule langue administrative officielle, ces enfants auront des problemes a interagir avec l'administration et ses fonctionaires. Meme si c'est possible de se faire comprendre en francais chez les fonctionaires dans des villes comme Rabat, Casa, ... ca reste une question de bonne volonte de la part du fonctionaire. Theoriquement, il ou elle peut causer des problemes a ceux qui sont uniquement francophones en insistant sur l'arabe. Rien que ca devrait motiver a apprendre cette langue.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
dans ma famille d'adoption à Casa ne parle français que ceux qui sont à l'école privée à enseignement français...du primaire au lycée....les autres dans les écoles publiques ne parlent que darija à la maison pas un mot de français je parle des enfants de 10 ans donc je ne sais pas quelle classe cm2 peut-être...ils ont 2/3 h de français peut-être dans la semaine le reste des cours sont en arabe il me semble...

Dans la famille de mon époux à Casa, c'est exactement ça. Crèches où on parle uniquement français et écoles privées à enseignement français. Les petits cousins parlent français entre eux.
Les parents disent qu'ils auront tout le temps d'apprendre la darija (ce qui n'est pas faux). Ils ajoutent que le bilinguisme leur ouvrira plus de portes (universités au Maroc ou à l'étranger, boulot etc.)
Mais c'est casa...
 
Non je ne suis pas si jeune que ça. J'en ai connu aussi. Amis de mes parents et de ma soeur aînée.

Bizarrement les berbères parlaient berbère et les arabes ne parlaient pas darija.

C'est une question d'exposition.... les arabes comme tu les appel de classe moyenne de l'époque étaient pour la plupart à la mission, ou des dérivé de la mission les berbères pure et dure... beaucoup moins.
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Dans la famille de mon époux à Casa, c'est exactement ça. Crèches où on parle uniquement français et écoles privées à enseignement français. Les petits cousins parlent français entre eux.
Les parents disent qu'ils auront tout le temps d'apprendre la darija (ce qui n'est pas faux). Ils ajoutent que le bilinguisme leur ouvrira plus de portes (universités au Maroc ou à l'étranger, boulot etc.)
Mais c'est casa...

Un enfant peut apprendre plusieurs langues à la fois. Et non, ils se peut qu'ils n'apprennent pas le darija plus tard et ils gardent un accent français en parlant arabe ou berbère.

J'ai vu ceux qui font l'effort de parler avec mon fils de vraies petits français qui tentent de parler darija. :D
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
dans ma famille d'adoption à Casa ne parle français que ceux qui sont à l'école privée à enseignement français...du primaire au lycée....les autres dans les écoles publiques ne parlent que darija à la maison pas un mot de français je parle des enfants de 10 ans donc je ne sais pas quelle classe cm2 peut-être...ils ont 2/3 h de français peut-être dans la semaine le reste des cours sont en arabe il me semble...
Dans l'enseignement public, le français est une langue étrangère, c'est tout. On avait quelques heures par semaine, c'est tout.
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
C'est une question d'exposition.... les arabes comme tu les appel de classe moyenne de l'époque étaient pour la plupart à la mission, ou des dérivé de la mission les berbères pure et dure... beaucoup moins.
:)


J'ai un raisonnement assez scientifique, quand j'ai parlé des berbères, c'était de ceux qui évoluaient dans les mêmes sphères que les arabes qui parlent que français.
Je ne vais quand même pas comparer le gars de la mission au berger de tizgui n tekkent. :D
 

Copernic

e^(iπ) + 1 = 0
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Au Maroc ??? :eek: C'est une blague ??

Dans quelle ville t'as vu ça ??
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Au Maroc ??? :eek: C'est une blague ??

Dans quelle ville t'as vu ça ??

Je parle surtout de casa et rabat et de la classe moyenne. Enfin les gens qui envoient leurs enfants aux écoles privées.

Il est clair que dans les classes moins fortunées, on ne parle pas français.

Je trouve qu'à Marrakech les gens sont moins snob... Les petits qui vont à la mission parlent un darija très merrakci, c'est même assez drôle :D
 

Copernic

e^(iπ) + 1 = 0
Je parle surtout de casa et rabat et de la classe moyenne. Enfin les gens qui envoient leurs enfants aux écoles privées.

Il est clair que dans les classes moins fortunées, on ne parle pas français.

Je trouve qu'à Marrakech les gens sont moins snob... Les petits qui vont à la mission parlent un darija très merrakci, c'est même assez drôle :D


Oui mais pour ceux qui ne parlent pas du tout darija, j'ai du mal à le concevoir o_O
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Justement à Casa, Kesh, Rabat, Salé par exemple et quartiers populaires jamais pu échanger avec un enfant en Français sauf je précise des enfants qui étaient dans le privé donc milieu plus aisé nous dirons et un français impeccable du primaire au lycée...

Je parle surtout de casa et rabat et de la classe moyenne. Enfin les gens qui envoient leurs enfants aux écoles privées.

Il est clair que dans les classes moins fortunées, on ne parle pas français.

Je trouve qu'à Marrakech les gens sont moins snob... Les petits qui vont à la mission parlent un darija très merrakci, c'est même assez drôle :D
 
Haut