Enfants marocains qui me parlent pas marocain ?

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Justement à Casa, Kesh, Rabat, Salé par exemple et quartiers populaires jamais pu échanger avec un enfant en Français sauf je précise des enfants qui étaient dans le privé donc milieu plus aisé nous dirons et un français impeccable du primaire au lycée...

Voilà !
En même temps, je trouve dommage que les écoles publiques aient maintenant un niveau médiocre en langues étrangères...

De mon temps même si le système était déjà arabisé, on avait un bon niveau en français et même en anglais.
 
Voilà !
En même temps, je trouve dommage que les écoles publiques aient maintenant un niveau médiocre en langues étrangères...

De mon temps même si le système était déjà arabisé, on avait un bon niveau en français et même en anglais.

tu as évolué certainement dans un milieu où on parle en français

c'est quand j'ai essayé d’épeler mon adresse à ma nièce (niveau 1°) que je me suis rendu compte de la cata, il fallait reprendre à plusieurs fois, lettre par lettre et encore, jusqu'à ce que je pète les plomb. wa9ila elle m'a dit que c'est bon sans rien noté à la fin :D
 

Difkoum

Anti sioniste et khawa khawa.
Voilà !
En même temps, je trouve dommage que les écoles publiques aient maintenant un niveau médiocre en langues étrangères...

De mon temps même si le système était déjà arabisé, on avait un bon niveau en français et même en anglais.
L'arabisation à outrance a été une grosse catastrophe. Ils sont en train de corriger le tir.
 
Bonjour,

Je suis au Maroc depuis quelque temps et je remarque une tendance qui n'existait pas auparavant: à part mes neveux et nieces, tous les enfants de moins de 10 ans ne parlent que français. Encore pire certains ne comprennent même pas darija!!

Leurs parents trouvent ça normal et en sont même un peu fiers...

Je me demande pourquoi ces gens s'éloignent délibérément de leur propre culture?

Je parle bien entendu de la classe moyenne...

Mon frère de 5ans ne parle pas arabe et comprend ce qui l'arrange, quand je lui parle darija il me dit "mais euuuuh tu arrêtes de parler en anglais" :D
l'erreur c'est que nous parlons tous français à la maison entre nous et avec eux ... on ne va plus au bled comme à l'époque : 2-3 mois par an ... quand on y va c'est 2 semaines max et c'est même pas tous les ans .. donc difficile pour lui d'apprendre .. j'espère trouver une solution à ça, car il serait dommage qu'il ne maitrise pas notre langue :(
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
tu as évolué certainement dans un milieu où on parle en français

c'est quand j'ai essayé d’épeler mon adresse à ma nièce (niveau 1°) que je me suis rendu compte de la cata, il fallait reprendre à plusieurs fois, lettre par lettre et encore, jusqu'à ce que je pète les plomb. wa9ila elle m'a dit que c'est bon sans rien noté à la fin :D

J'étais parmi les premières générations arabisées. Du coup on parlait encore beaucoup français, mes soeurs aînées, mon père...
 

Copernic

e^(iπ) + 1 = 0
Iwa ghi conçois... Je l'ai constaté de mes propres yeux.

lol, incroyable.. o_O

En même temps faut les voir ces blédards, pour eux s'exprimer en Français est un signe de modernité, de classe, on t'envie carrément quand t'es dans un lieu public et qu'on t'entend parler en Français au téléphone avec tes amis de France, ça m'est même arrivé par moments (dans le train ou dans une file d'attente ou autre) de parler Français au tel puis ensuite d'entendre un blédard se la raconter en parlant Français (je dirai plutôt du sabir, vu comment ils massacrent la langue) puis qui cherche le moindre prétexte pour venir taper la discute avec toi en se mettant en mode "ouais t'as vu, je suis un boss, je parle français moi aussi, t'as cru quoi" ... sauf que quand je rétorque par : "vas-y remballe narvalo, rien a secouer ta life", j'ai soit un rire de bouffon que j'tais en mode : "sisi poto !" ou un regard du style "ji pas coumpri"

Comment ils craignent grave sérieux :claque:
 
Je ne sais pas ce qui s'est passé mais ça a changé et c'est flagrant.
Les gens et les parents décomplexent du français, qui fut un temps un bon moteur d réussite social et professionnelle.
Le système de l'éducation nationale à mis une brèche en arabisant dans un premier temps la scolarité primaire et secondaire pour se retrouver en suite francisant en études supérieur.
Les école privées primaire ont joué sur cette défaillance les parents ont joué le jeu sans se rendre compte de la gravité du phenomene. En passant d'un cas particulier à un phénomène de masse. Au détriment de la langue maternelle, en s'imaginant, que leurs enfants finiront par l'apprendre tôt ou tard. Ce qui n'est pas le cas. Car ces gosses ne trouvent plus non plus d'interlocuteurs arabophone, ni adultes ni de leur âge même.
Les enfants ne se mélangent plus, les niveaux sociaux non plus et c'est un grand dommage.
 
Les enfants ont une capacité extraordinaire d'apprendre plusieurs langues en même temps
Pourquoi donc privilégier une langue au détriment d'une autre? C'est décevant je trouve :(

Personnelement je rentre au Maroc régulièrement pour 2 raisons ,d'abord pour voir la famille et surtout pour que mes enfants pratiquent la darija.

Mais quand je vois que certains (commerçant , amis , une fois même la kesala du Hamam..) parlent aux enfants français ça me déçois et me chagrine ,surtout quand je vois la frustration dans les yeux de ma fille d'ailleurs qui parle très bien darija.

Parler plusieurs langues c'est un très grand avantage, ma petite est polyglotte elle parle espagnol darija anglais et allemand et franchement ça l'aide beaucoup où elle va elle trouve sa place
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Mon frère de 5ans ne parle pas arabe et comprend ce qui l'arrange, quand je lui parle darija il me dit "mais euuuuh tu arrêtes de parler en anglais" :D
l'erreur c'est que nous parlons tous français à la maison entre nous et avec eux ... on ne va plus au bled comme à l'époque : 2-3 mois par an ... quand on y va c'est 2 semaines max et c'est même pas tous les ans .. donc difficile pour lui d'apprendre .. j'espère trouver une solution à ça, car il serait dommage qu'il ne maitrise pas notre langue :(

Ça se comprend quand on vit à l'étranger mais je parlais d'enfants du maroc. C'est encore plus dramatique.
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
lol, incroyable.. o_O

En même temps faut les voir ces blédards, pour eux s'exprimer en Français est un signe de modernité, de classe, on t'envie carrément quand t'es dans un lieu public et qu'on t'entend parler en Français au téléphone avec tes amis de France, ça m'est même arrivé par moments (dans le train ou dans une file d'attente ou autre) de parler Français au tel puis ensuite d'entendre un blédard se la raconter en parlant Français (je dirai plutôt du sabir, vu comment ils massacrent la langue) puis qui cherche le moindre prétexte pour venir taper la discute avec toi en se mettant en mode "ouais t'as vu, je suis un boss, je parle français moi aussi, t'as cru quoi" ... sauf que quand je rétorque par : "vas-y remballe narvalo, rien a secouer ta life", j'ai soit un rire de bouffon que j'tais en mode : "sisi poto !" ou un regard du style "ji pas coumpri"

Comment ils craignent grave sérieux :claque:

C'est peut-être toi qui est tellement dans ton nuage que tu penses que tu penses que les gens parlent français pour t'impressionner.
En tant que blédarde, je parle une langue quand elle est plus pratique qu'une autre selon les situations. Et beaucoup de blédards que je connais parlent français mieux que des enfants d'immigrés à la sauce wesh!

Tu vois, moi aussi je peux généraliser ;)
 

Difkoum

Anti sioniste et khawa khawa.
lol, incroyable.. o_O

En même temps faut les voir ces blédards, pour eux s'exprimer en Français est un signe de modernité, de classe, on t'envie carrément quand t'es dans un lieu public et qu'on t'entend parler en Français au téléphone avec tes amis de France, ça m'est même arrivé par moments (dans le train ou dans une file d'attente ou autre) de parler Français au tel puis ensuite d'entendre un blédard se la raconter en parlant Français (je dirai plutôt du sabir, vu comment ils massacrent la langue) puis qui cherche le moindre prétexte pour venir taper la discute avec toi en se mettant en mode "ouais t'as vu, je suis un boss, je parle français moi aussi, t'as cru quoi" ... sauf que quand je rétorque par : "vas-y remballe narvalo, rien a secouer ta life", j'ai soit un rire de bouffon que j'tais en mode : "sisi poto !" ou un regard du style "ji pas coumpri"

Comment ils craignent grave sérieux :claque:
Tu donnes l'image parfaite de certains zmagri qui se la pètent et que les locaux regardent avec mépris.
 

Copernic

e^(iπ) + 1 = 0
C'est peut-être toi qui est tellement dans ton nuage que tu penses que tu penses que les gens parlent français pour t'impressionner.
En tant que blédarde, je parle une langue quand elle est plus pratique qu'une autre selon les situations. Et beaucoup de blédards que je connais parlent français mieux que des enfants d'immigrés à la sauce wesh!

Tu vois, moi aussi je peux généraliser ;)


Oui mais toi tu fais sans doute partie de ces blédards qui ne sont pas arriérés, qui savent différencier modernité et occidentalisation, associer modernité et tradition ... ce n'est hélas pas donné à tout le monde.
 

Copernic

e^(iπ) + 1 = 0
Tu donnes l'image parfaite de certains zmagri qui se la pètent et que les locaux regardent avec mépris.

Le problème avec ces ploucs c'est que quand tu as bonne conscience et que tu pars de façon innocente du principe où tu es avec tes compatriotes, que locaux ou non il n'y a aucune raison de penser à des différences ils mettent dans tous les cas cette barrière qui te met à un niveau supérieur à eux que tu le veuilles ou non, donc cette barrière est ouverte à des jalousies en tous genres et formes cachées ou pas de mépris.

Attends stp, l'autre jour à la gare de fez, je m'apprêtais à aller sur les quai, un flic me demande de lui montrer ma cni (au niveau de la porte qui relie le hall aux quais), je la lui donne et il commence à me saouler :
- tu es d'ou en france ?
- de Paris

- oui mais paris ou à paris ? 19e ? 15 e ? Où ?? (je ne vois pas ce que ça peut lui foutre)
- du 91

- quoi tu crois c'est que toi tu pars en france ? moi aussi je suis parti en france, kiske tu crois

C'est vraiment parceque j'avais un morceau de teteu sur moi que je ne l'ai pas malmené.

Tu peux être le plus gentil des gentils rien ne changera tu auras cette étiquette de celui qui est envié de façon maladive par ces crétins, et vu que tu es poli avec eux de leur côté ils traduisent cela par le fait que tu est naïf, trouillard, nunuche... donc tu n'es pas respecté, mais t'inquiètes pas t'es leur pote, leur meilleur ami, leur frère, tout ce que tu veux, mais uniquement par intérêt.

À l'inverse quand tu es sec, tu les prends de haut, limite tu les rabaisse, tu peux me croire qu'on te craint et qu'on te respecte...

J'ai tout essayé avec eux, la seule voie pour être à peu près tranquille c'est d'être méchant d'office.

En résumé quoi que tu fasses il y a cette barrière imposée par leurs esprits, donc impossible de vivre en parfaite cohabitation avec ces imbéciles qui suivent une "logique" basée sur la contradiction.
 

cuty-pie

Modérateur
Modérateur
Marrakech ça va encore... À casa, c'est une calamité!!! Aucun enfants ne parle marocain.


Les adultes s'adresse automatiquement en français aux enfants. Je ne sais pas combien de fois j'ai du dire aux gens que mon petit de 2ans ne comprenait pas le français :claque:
Hello tiw
D après mon entourage, ils preparent ces petits enfants pour la mission..... Je me rappelle quand mon petit neveu a passe son test a l age de 4 ans on dirait qu il passait les examens de bac......et c est vrai personne ne lui a parle darija avant.
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Le problème avec ces ploucs c'est que quand tu as bonne conscience et que tu pars de façon innocente du principe où tu es avec tes compatriotes, que locaux ou non il n'y a aucune raison de penser à des différences ils mettent dans tous les cas cette barrière qui te met à un niveau supérieur à eux que tu le veuilles ou non, donc cette barrière est ouverte à des jalousies en tous genres et formes cachées ou pas de mépris.

Attends stp, l'autre jour à la gare de fez, je m'apprêtais à aller sur les quai, un flic me demande de lui montrer ma cni (au niveau de la porte qui relie le hall aux quais), je la lui donne et il commence à me saouler :
- tu es d'ou en france ?
- de Paris

- oui mais paris ou à paris ? 19e ? 15 e ? Où ?? (je ne vois pas ce que ça peut lui foutre)
- du 91

- quoi tu crois c'est que toi tu pars en france ? moi aussi je suis parti en france, kiske tu crois

C'est vraiment parceque j'avais un morceau de teteu sur moi que je ne l'ai pas malmené.

Tu peux être le plus gentil des gentils rien ne changera tu auras cette étiquette de celui qui est envié de façon maladive par ces crétins, et vu que tu es poli avec eux de leur côté ils traduisent cela par le fait que tu est naïf, trouillard, nunuche... donc tu n'es pas respecté, mais t'inquiètes pas t'es leur pote, leur meilleur ami, leur frère, tout ce que tu veux, mais uniquement par intérêt.

À l'inverse quand tu es sec, tu les prends de haut, limite tu les rabaisse, tu peux me croire qu'on te craint et qu'on te respecte...

J'ai tout essayé avec eux, la seule voie pour être à peu près tranquille c'est d'être méchant d'office.

En résumé quoi que tu fasses il y a cette barrière imposée par leurs esprits, donc impossible de vivre en parfaite cohabitation avec ces imbéciles qui suivent une "logique" basée sur la contradiction.
Tu sais, il m'est exactement la même chose que ce que tu raconte là, mais en France. ;)
Il existe des gens bizarres, meprisants, complexés, and so on and so forth dans toutes les cultures tous les pays. Il faut juste être un peu limité pour des debiter des généralités sur toute une population. Ou ne parler que de ses mésaventures. Car crois moi sur parole, la majorité du pays n'en a rien à cirer de ta nationalité ou ton lieu de résidence.

Par contre si tu as "l'attitude zmagri", là c'est toi qui attire l'attention et je comprends que tes interactions et la réaction des locaux ne soit pas naturelle.
 

TiwOtchi

Ok Edge.. Play the blues!
VIB
Hello tiw
D après mon entourage, ils preparent ces petits enfants pour la mission..... Je me rappelle quand mon petit neveu a passe son test a l age de 4 ans on dirait qu il passait les examens de bac......et c est vrai personne ne lui a parle darija avant.
Oui je le comprends tout à fait.
Mais de là à ne parler que Français et ne pas comprendre darija, c'est abusé.
Un enfant a une capacité incroyable en apprentissage de langues. Pourquoi le limiter?
 
Haut